ID работы: 8265997

Чёрный единорог

Джен
R
В процессе
37
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

I. Новая жизнь и новые возможности

Настройки текста
***       Есть легенда, о том, что чёрные единороги так же редки, как волшебник-некромант. Говорят, что чёрные единороги — самые высшие существа. До своего совершеннолетия они имеют форму людей, и только после того, как ребёнку исполняется шестнадцать лет, он в состоянии почувствовать дарованою ему силу. Есть легенда о мальчике, что родился слепым. Он был надеждой для многих, но никто не знал о том, что мальчик слеп, как летучая мышь днём. Но судьба распорядилась иначе, и в ту ночь все изменилось.       Тот, кто пришёл убить мальчика, подарил ему нечто большее, нечто невероятное, то о чём ребёнок и пожелать не мог. Ведь этот дар самый редкий и самый невероятный из всех… ***       Петуния смотрела на то, как Гарри создаёт химический состав. Её глаза становились всё больше и больше с каждым словом племянника. — Откуда ты всё это… Знаешь?! — в шоке выдала тётка. Она была прекрасно осведомлена о том, что Гарри ужасно учится и совершенно не понимает материал. — Я читал, — ответил Гарри смешивая новые реактивы в точной пропорции, что бы не получилось взрыва. — Но… Ты же… — Да, мне плохо даются те предметы, что нам преподают в школе, но это, — он указал на пробирки и химические составы. — Это самое любимое и понимаемое из того, что я учу. — Но Гарри, химию вы будете изучать ещё не скоро! — снова взволнованно вскрикнула Петуния. Она боялась за этого мальчишку, которого притащили к ней ночью в тот самый день, когда Лили и Джеймс умерли. — Не переживай, тетя, я прочитал уже базовую информацию и перешёл к более интересным книгам!       Петуния просто выпала из реальности минут на пять, а после схватилась за голову. А вдруг он поранится?! Вдруг кислота взорвется, вдруг… Да мало ли каких вдруг могло произойти, и это пугало бедную женщину почти что до дрожи. — Г-гарри, а может не надо? Займись лёгкой атлетикой, в кружок какой-нибудь запишись, да мало ли дел!       Но мальчик лишь покачал головой и снова попросил тетю ему не мешать. ***       После появления в их доме племянника, Вернон и Петуния решили сделать ремонт и превратили чулан в полне себе нормальную небольшую комнату, в которой поселился Гарри. Там поместился маленький стол, кресло и небольшой шкаф, где и находились все вещи мальчика, включая книги. Теперь Гарри как-то умудрился поместить туда некоторые вещи для своих опытов. Там же была кровать, соединённая со шкафом. Таким образом, Гарри мог разобрать кровать и продолжать читать или же что-либо рисовать. Тётушка просто жутко боялась за него. Она ещё хорошо помнила, как малыш прибыл с рассечённым лбом, как она бегала по врачам, как пыталась исправить то, что было просто ужасно на взгляд Петунии. А после она вырастила его, и теперь видит перед собой такого похожего на сестру малыша. Его глаза... они были такими же, как у Лили и только эти глаза заставляли тётю прощать мальчугана снова и снова. Но тем не менее, мальчик не рос избалованным болваном. Он рос умным, тихим и не взбалмошным. Да, из-за проблем с успеваемостью Петунии пришлось немало вложить денег в репетиторов, но дело пошло. Конечно, была ещё одна проблема. Заключалась она в том, что у Гарри было ужасное зрение и очень плохое здоровье. Он часто болел, не один раз в год. Все болячки липли к нему, как к родному. Бедная женщина не знала, что же ей делать. Врачи лишь пожимали плечами: «У мальчика слабый иммунитет, ничего не можем поделать», а вот женщина очень переживала. Ведь она прекрасно знала кем был Гарри. Он был не обычным мальчиком, он был Волшебником! Да-да, именно так, с большой буквы! Женщина знала, что однажды за Гарри придут люди из мира магии и заберут у него племянника, но она очень надеялась, что они не рискнут взять такого хилого и болезненного мальчика, к тому же с таким плохим зрением.       Петуния всячески пыталась помочь Гарри вернуть 100% зрение, но любое вмешательство врачей делало только хуже, и женщина в ужасе отбросила эту идею, боясь, что её племянник будет слепым.       За все то время, что ребёнок был у неё, она не осмелилась сказать Гарри о том, кто его родители. Она не хотела, а если быть точнее, боялась сказать Гарри о том, что его родители не погибли в автокотострофе, а были необычными людьми с необычными способностями. С каждым годом женщина все больше и больше понимала, что мальчик явно проклят. Ну не мог здоровый ребёнок так себя вести. Тупить при лёгких примерах и спокойно создавать всё новые и новые химические реактивы! Это было неправильно сломлено, испорчено!       Но было в мальчике что-то, что заставило Петунию задуматься. По мимо всех недостатков, Гарри прекрасно рисовал. Из-под его карандаша выходили прекрасные картины, что для его возраста было просто невероятно. Впервые Петуния увидела, как Гарри рисует, когда зашла к нему в комнату и увидела мальчика, склонившегося над столом с лампой. Его отросшие волосы закрывали обзор, но шуршание карандаша о бумагу лучше всего говорило о том, что мальчик рисовал. После Петуния заметила некую одержимость рисованием. Он мог посреди ночи вскочить и начать рисовать; мог и днём застыть на какое-то время в одной позе и, не моргая, смотреть "в никуда", а после резко броситься за альбом и рисовать, рисовать, рисовать до тех пор, пока из-под карандаша не выпустится шедевр. Почему шедевр, Петуния поняла, когда, убираясь в комнате Гарри, нечаянно задела альбом. Он упал на пол, раскрылся и показал женщине прекрасную картину, нарисованную всего лишь обычными акварельным красками. Такими, какие были у всех учеников его класса.       На рисунке была изображена поляна, на которой стояли два прекрасных создания — единорога. Их грива переливалась с белого в розовый, а сами они смотрели куда-то вдаль. Поодаль от них паслись ещё несколько единорогов, среди которых был маленький жеребёнок, что пил молоко матери. Вокруг был тёмный, непроницаемый лес. От этой картины дыхание Петунии перехватило. Этот рисунок она аккуратно вынула и отнесла мастеру, который сделал под него прекрасную оправу. После этого в гостиной на стене стала висеть эта картина. Вернувшийся Гарри увидел её и в ужасе бросился в свою комнату. Петуния пошла за ним и рассказала, как всё было. Мальчик сначала просил снять его картину, говоря что она некрасива… Но женщина была непреклона. Она не хотела отдавать такую прелесть мальчику обратно, и Гарри сдался. Он согласился, что не будет забирать картину, даже разрешил родственникам смотреть свои рисунки. Но страх все равно был в душе Гарри. То, что он рисует, ему казалось неправильным, нереальным, вымыслом, сказкой... И то, что кто-то смотрит на его произведения, делает это уже не его тайной, а какой-то открытой книгой, в которую каждый может заглянуть и сделать Гарри больно, сказав, что эти рисунки – бред!       Но время шло, и Петуния заметила, что рисунки стали другими. Более мрачными. В одном из рисунков женщина увидела фигуры в капюшоне. Они склонились над человеком, протягивая свои костлявые руки, в дали виделись прутья камеры, а внизу почерком Гарри было написано: «Дементоры. Камера Сириуса Блэка». После этого Петуния и поняла, что рисунки не были обычными. Но чудеса продолжались. Однажды Гарри шёл мимо гостиной, затем резко остановился, целеустремлённо направился к картине и дотронулся до неё. Тут же что-то изменилось, дом тряхнуло. Гарри, испугавшись, отскочил от рисунка, но было поздно, картина ожила. Теперь единороги на поле не стояли на одном месте. Они передвигались, ели траву, игрались и бодались. Мальчик сделал несколько шагов назад, а после попытался снять картину, но она не подалась. Тогда Гарри в испуге побежал к тёте. Увидев в гостиной живой рисунок, женщина застыла с открытым ртом, но, немного придя в себя, стала успокаивать Гарри, объясняя ему, что все хорошо и не стоит этого бояться. Кое-как ей удалось успокоить ребенка и, дав мальчику воды, тётя усадила его на диван.       Гарри быстро пришёл в себя. Он снова подошёл к картине, глядя на неё; Петуния повторила за ним. Мальчик опустил голову и с мрачностью спросил: — Тётя, как вы это объясните деде и кузену? А я… я же неправильный... вы меня теперь выкинете?       От такого вопроса Петуния застыла на месте, но быстро поняла, что никогда не сможет бросить этого мальчишку. Она воспитает племянника и сделает из него человека. — Конечно нет, Гарри. Вернону и Дадли я расскажу об этом сама.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.