--- Родрик ---
Этот закуток крепости Форресторов был приятно тихим и безмятежным по сравнению с шумной кухней и большим залом, расположенными под ним. Родрика никогда не интересовало заучивание многочисленных родственных связей и союзов в Волчьем лесу, поэтому он был рад, что нашёл спокойное местечко в Железном Форте. Посмотрев на толстый учебник на своих коленях, наследник дома Форресторов напомнил себе, почему так хотел уединения. Сколько бы он ни старался сбежать от шума и всего того, что могло его отвлечь, юноше четырнадцати лет отроду было присуще только желание учиться. Когда же дело доходило до самого чтения — Родрика мгновенно настигали усталость и скука. Тихий кашель справа выдал маленькую Миру, что сидела в кресле и внимательно читала свою книгу, в отличие от её брата. Несколько крохотных пылинок кружили в комнате, из-за дверей и полов едва был слышен приглушённый шум работы прислуги внизу. Родрик глубоко вздохнул, возвращая своё внимание к учебнику, как вдруг отворилась дверь в комнату и внутрь вошёл запыхавшийся Ашер, затем спешно закрывая её за собой. Родрик было приготовился потребовать объяснений со своего брата за столь неожиданное появление, и, возможно, даже пристрожиться, по-отечески ругая его за неподобающее для одного из старших детей Форрестеров поведение, но мысли прервал горячий десерт, от которого шёл пар, в руках Ашера. — Вас здесь не должно было быть! — взвыл тот. — Где ты взял этот пирог, Ашер? — спросил Родрик, стараясь изо всех сил подражать взрослым. Наконец, при упоминании пирога, Мира посмотрела на братьев. — Он с нашей кухни, так что не волнуйся, — быстро и непринуждённо ответил он. — Это особый пирог, вообще-то, потому что сегодня у нас будут гости, — прощебетала Мира. Родрик посмотрел на сестру. В свои девять лет она уже знала десертный этикет. — Верни его обратно, Ашер. И побыстрее, пока никто не обнаружил пропажи. — Старший Форрестер думал, что такая мелочь как пирог не может встревожить больше, чем парочку поваров с кухни, но рисковать навлечь на себя родительский гнев за ужином, когда те заметят отсутствие «особого пирога» и увидят виноватый взгляд детей, он всё же не желал. — Да ладно, Родрик, они просто сделают ещё один. Я никогда не ел больше маленького кусочка с маминой тарелки. Нам никогда не достаётся пирог! — Это правда! Родрик! Взрослые всегда забирают самые вкусные сладости себе. Хотя они даже не наслаждаются ими так, как мы! — искренне добавила Мира. Родрик вздохнул на слова сестры, что отозвались в нём воспоминанием о прошлом визите гостей. И этот фруктовый пирог в руках Ашера так и манил его своим запахом. Родрик выдержал паузу в несколько секунд, заставляя брата и сестру ждать его решения, показывая свою задумчивость, прежде чем расслабить плечи и кивнуть. Младшие Форрестеры счастливо воскликнули своему милосердному старшему брату, который затем обратил внимание на отсутствие столовых приборов, нужных для полноценного наслаждения добычей. — Вы собираетесь есть пирог голыми руками? Ашер на секунду задумался, прежде чем повернуть обратно на кухню. Но до того, как достигнуть двери, он помчался обратно к брату с сестрой чтобы вверить им десерт на сохранение, а затем вновь рвануть за столовыми приборами, чтобы наконец пожать плоды своего преступления. — Глупость какая, — сказал Родрик сам себе, ожидая вместе с сестрой возвращения брата с «ключом» от заветного пирога.--- Гвин ---
Пугающий и днём Волчий лес без сомнения наводил ужас и зловещее предчувствие при наступлении ночи. Без света на небе не было видно верхушки деревьев, отчего создавалось впечатление, что те растут бесконечно ввысь во тьму. Туман заволок собой дороги, наполняя собой всё пространство в лесу. Резкий свист, имитирующий щебет птицы пронзил воздух. Прошёл зов, но ответа на него не последовало. Раздался ещё один свист — более длинный и настойчивый, но и теперь ответа не было. — Проклятье, Ашер, — выругалась девушка себе под нос. Она вышла из-за железноствола, ища взглядом своего товарища. — Я не собираюсь быть съеденной волками из-за тебя. — Да, но ты… Берегись! — Проклятье! — вскрикнула девушка, разворачиваясь и замахиваясь кулаком на человека, что напугал её. — Эй-эй, полегче, Гвин! — Довольный собой Ашер Форрест стоял рядом с ней, приподняв руки в защите, которые затем опустил, как только увернулся от удара подруги. Та вовсе не смягчилась на его попытку отшутиться по поводу его опоздания. Никаких сомнений, Гвин сразу догадалась, что он уже давно целенаправленно крался за ней, чтобы застать её врасплох. Дочь Уайтхилла бросила очередной убийственный взгляд на наглеца, но затем всё же решила просто пойти в сторону их неофициального тайного убежища. Они и так потратили достаточно времени. --- — Ну конечно, вот теперь ты решила показать нам свой лик, о Госпожа Луна! — воскликнула Гвин в небо, что совсем недавно оставило её одну во тьме. — Госпожа? — раздалось фырканье слева от девушки. — Ты просто жалок, — сказала она с отвращением, наблюдая за тем, как Ашер поперхнулся своим напитком и выплюнул часть его себе на грудь и руки. — Отдай это мне. Нет, сначала вытри. — Просто подержи свои сиськи, хорошо? — парировал он, казалось бы, лишь больше размазывая, а не вытирая пятна на своей одежде. Гвин попыталась выдернуть у него бутылку вина, прежде чем её спутник успел бы пролить на себя ещё больше напитка, но тот лишь вскинул руку в сторону, не позволяя ей свершить задуманное. Гвин ударила его в плечо, и тогда он наконец уступил ей, возвращаясь затем обратно к вытиранию своей кофты. Парой глотков вина позже, Гвин удовлетворённо вздохнула и откинула голову обратно на поваленное дерево, возле которого они сидели. Серебряный полумесяц в лазурного цвета небе приковал её взгляд. Она бесстыдно хихикнула над собственными поэтическими мыслями. Щёки её зарделись от вина и того, что ей пришло в голову. Она захихикала снова, на этот раз прихрюкивая так, как совсем не положено леди. — Что? Что такое? — раздражённый голос Ашера слегка напомнил Гвин писк птенца, который ждёт, чтобы его покормили. Девушка сделала ещё один большой глоток вина прямо из бутылки, затем возвращая её обратно в липкие руки друга, смиряясь с тем, что он собирался прикончить последнюю четверть пойла, прежде чем она смогла бы возмутиться. — Ты знаешь историю о Флориане, Джонквиль и луне? — спросила она, стараясь изо всех сил не засмеяться. — Ты просишь меня быть твоим Флорианом? Ты об этом? — поддразнил Ашер, тыча в бок Гвин своим локтем. — Нет… — Он шпионил за ней, когда она купалась? — Нет! Хотя… — Тогда рассказывай! — потребовал он. Щёки Гвин уже полностью зарозовели к тому моменту; девушка шутливо, но сильно пихнула Форрестера под бок. — Я хотела сказать, — начала она, прикрывая глаза из-за охватившей её эйфории от выпитого вина, — ты бы стал преследовать луну, если бы девушка попросила тебя об этом? — голос её затем стал задумчивым, и Гвин представила себе безликого юношу, который отправился на охоту за звёздами ради её благосклонности. — Только дурак может попытаться преследовать луну. Да и что это вообще значит? — сказал он. — В этом и суть, нет? Флориан — дурак. — Точно. — И дурак, и рыцарь, однако, — уточнила она, впервые за все свои шестнадцать лет размышляя над запутанной историей Флориана и Джонквиль. — А эта Джонквиль! Только девчонка могла ошарашить такой идиотской просьбой. Они оба дураки. Гвин была слегка удивлена рвением, с которым Ашер выражал своё мнение об этой истории. — Наверное так, — признала девушка. Приятное тепло от выпитого вина разливалось по телу, и Гвин поймала себя на мысли, что согласна остаться здесь, в Волчьем лесу, и просто наслаждаться тишиной. В это же время Ашер что-то пробормотал, но девушка пропустила его слова. — Что-что? — она закрыла глаза и вновь откинула голову назад. — Я сказал, — тон Ашера вдруг стал нетерпеливым и раздражённым, — почему люди хотят то, чем они не могут владеть? Гвин повернула голову и уставилась на своего близкого друга и, возможно, злейшего врага. Тот хмурился в раздумьях об очевидной роковой ошибке всего человечества. Как странно, что его задела столь простая сказка…Ах… Он бы точно её пихнул, если бы увидел лёгкую улыбку на пухлых губах Гвин. Та перевела свой взор обратно на сверкающее серебром небо. — Хм-м, — стало её единственным ответом. Её мальчик влюблён по уши.--- Итан ---
— Мне не нравится, когда он такой, — сказала она. — М-м? — Итан приподнял голову и перевёл своё внимание с лютни в своих руках на неё. — Когда он зол и… О нет, он что, собирается ударить этого парня? — мягкая ладошка схватила Итана за руку и выжидающе сжала. Мальчик поднял глаза, готовясь встретиться с зеркальным отражением собственного взгляда своей близняшки, но обнаружил, что та смотрела куда-то во двор перед ними. Слишком сосредоточенный на настраивании своей любимой лютни, Итан только тогда заметил скандал, что разрастался на другом конце двора. Ашер, явно раздражённый, казалось, в самом деле был в любой момент нанести удар. Он навис над парнем младше себя, другом Миры, которая, к слову, сейчас стояла между ними, стараясь сдерживать гнев своего брата. Голос Ашера разнёсся по всему двору, усиливаясь с каждым его новым шагом. Мира никак не могла ни противостоять, ни успокоить агрессора. — Порой это немного пугает, — тихо заметила Талия. Итан вспомнил, как старший брат однажды поколотил его. Причина жестокого наказания уже давно истёрлась из памяти, но он точно помнил, как его кровь брызнула на землю. И несколько твёрдых кусочков, которыми потом, как он обнаружил, оказались его зубы. С тех пор именно Талия стала его самой близкой подругой. — Ашер! — Отчаянного вопля Миры было недостаточно, чтобы остановить слепую ярость, которой стал второй сын Форресторов. Талия вздрогнула и отвернулась прочь. Кровь не была видна с такого расстояния, но Итан услышал громкую ругань отца, когда тот прибыл на место драки, и Талия слева от него рядом тихонечко вздохнула. — Пойдём, — мягко потянул её за собой Итан прочь в замок — куда-нибудь в более спокойную часть Железного Форта.--- Район ---
В Железном Форте время тянулось невероятно медленно, поэтому Район обожал, когда его братья или сёстры находили время, чтобы поиграть с ним. Ашер настоял на том, чтобы поиграть в шарики, даже после того, как Мира отметила, что это скучно, ведь он всегда выигрывает. К сожалению для неё, Район согласился с братом, так что вскоре все трое расставляли шарики по полю. Район до этого тренировался бросать их с Родриком, так что чувствовал уверенность, что сегодня он точно сместит действующего чемпиона этой игры. Но его брат и сестра не собирались ему поддаваться. Мира кидала дольше всех, предварительно обдумывая стратегию, решая, куда же стоит бросить. Ашер, однако, стремительно сбивал шарики брата и сестры, которые невольно заподозрили его в чтении их мыслей. Игра близилась к концу, и Район горделиво подумал, что сможет сегодня победить. Шариков у Миры больше не осталось, а те, что находились на поле, были крайне уязвимы. Ашер взглянул на шарики своих противников, обдумывая свои действия в этот раз дольше, чем в предыдущие разы. Он ждал. Район вздохнул, наблюдая за тем, как его брат планирует свой бросок. Если Ашер сейчас выбьет шарик их сестры, то точно победит. Видимо, Району предстоит ещё поучиться играть. — Что? Почему? — спросил он, в замешательстве смотря, как шарик его брата врезается в его собственный. Этот странный поступок позволил вынести несколько их с братом фигурок с поля и позволить Мире обогнать их двоих в игре. Девушка встала и громко порадовалось над оплошностью своего брата. Район сидел и печально смотрел на шарики. Ашер точно должен был победить. Он ведь знал, что его последний бросок только навредит ему, так? И всё же, чемпион был свергнут, и на его место взошла Мира. Но его брат не выглядел раздосадованным, как это бывало, когда он проигрывал Родрику в других играх. Вообще-то, он даже улыбался и радовался победе Миры. Возможно, ей стоит играть с ними почаще, если это значит, что шанс победить Ашера от этого возрастает. Район собрал шарики и начал складывать их в мешочек, в то время как его старшая сестра побежала рассказывать всем новость о том, как она обошла короля. Ашер остался на полу с братом, наблюдая за тем, как удаляется в коридоре её фигура.--- Мира ---
Весенним днём, когда солнце ярко сияло в небе, а птицы щебетали свои песни, ближний к Железному Форту лес почти казался старым, добрым другом или соседом, рядом с которым уже давно жили Форрестеры. Порой лес казался безопасным. И сегодня, в именины близнецов, отпрыски Форрестеров ступили в него с лёгкостью в их сердцах. Мира рассмеялась, наблюдая за тем, как Район быстро скрылся среди деревьев, а за ним побежали Итан и Талия. Ашер дал ребятам несколько секунд форы, прежде чем погнаться за ними. Подруга Родрика Элейна присоединилась к Форрестерам в этот день празднества, и Мира с радостью позволила ей взять себя под руку, когда они вдвоём побежали вглубь леса. Родрик же остался позади всех, отсчитывая время, чтобы дать всем спрятаться и затем отправиться их искать. Лес был густым с возвышающимися деревьями и пышными кустарниками; Мира вскоре разделилась с Элейной, и только гулкое эхо пения птиц сопровождало её. Во тьме ночи она бы точно испугалась, но в столь радостный день, в свете солнца она чувствовала себя в своей тарелке. Мира остановилась на месте. Птицы прекратили щебетать пару мгновений назад. Шорох, раздавшийся позади, заставил чувство покоя исчезнуть, приведя за собой тревогу. Вдруг она почувствовала, как кто-то сильный чуть наваливается на неё и крепко обнимает. Мира вскрикнула, трепыхаясь, чтобы освободиться из крепкой хватки. Она обернулась и увидела Ашера с самодовольной ухмылкой на лице. — Ты ужасен! — заворчала она, легко ударяя брата по руке. Но его улыбка была столь заразительна, что тут же закралась и на губы Миры, чьё раздражение мигом исчезло. — Пойдём, а то Родрик скоро нас найдёт, — сказал Ашер и повёл её дальше в лес. Они шли некоторое время, весело беседуя. Раньше Мира думала, что её брат обожает ввязываться в неприятности, суя свой нос куда угодно, лишь бы досадить отцу. Но теперь, когда они выросли и девушка стала более наблюдательна за тем, что происходит дома, казалось, что беды сами прилипали к Ашеру, будто колючки на кабана. Мира тихо прыснула от такого сравнения. — И что же вас так насмешило, леди Мира? — холодно спросил он. — Ничего такого, мой лорд, — передразнила та. Они оба легко улыбнулись друг другу, и всё вернулось на круги своя. Прошло несколько минут, прежде чем Ашер заговорил: — Помнишь, когда ты была маленькой, ты держала меня только за два пальца, потому что не могла взять за всю руку? — Да, помню. Ты опять хочешь посмеяться надо мной из-за этого? — Ну, Мира, я подумал, что теперь твои руки стали больше, — прямо ответил он, но девушка чувствовала, что он её просто дразнит. — О чём ты? Они нормального размера, видишь? — Она подошла ближе и выставила свою ладонь между ними, чтобы продемонстрировать свои слова. Ашер протянул руку в ответ, чтобы взять её за запястье, как вдруг Мира решила ущипнуть его за нос. — Эй! Она побежала прочь, оглядываясь через плечо на Ашера мчащегося за ней. Она коротко взвизгнула, пока брат мчался за ней, но погоня вскоре закончилась — Мира не планировала так долго бежать, да и Ашер был быстрым. Он догнал её и прижал к себе. Девушка широко улыбалась и её маленькие ладони слегка легли ему на грудь. Она чувствовала себя тепло и в безопасности в его объятиях, и это напомнило ей беззаботные времена в замке. Мира подняла взгляд на брата, но тот больше не улыбался. Он казался рассеянным, потерянным в своих мыслях, смотря на неё. — Что случилось? — мягко спросила она, как у неё перехватило дыхание, а беспокойство закралось в её слова. Ашер нежно, почти нерешительно погладил её лицо, ища что-то в нём взглядом. И несмотря на то, что она была близка со всеми своими братьями и сестрой, Мира чувствовала лёгкую, царапающую неловкость, будто крохотную капельку пота на шее сзади, грозившуюся скатиться вниз. Он молчал. В лесу было слишком, почти удушливо тихо. — Смотри! Падающая звезда! — выпалила девушка и посмотрела мимо Ашера. Мира указала на что-то позади него, и он наконец обернулся. — Этот цветок называется «падающая звезда», потому что его лоза вьется вверх и вокруг. — Большой, распустившийся белый цветок выглядывал из-под ветви дерева впереди Форрестеров. — Их нечасто встретишь весной, знаешь ли. — Мира посмотрела на брата, ожидая ответа. — Ты видишь его? Вон там наверху? — Она потянулась к его руке, когда он заговорил. — Нечасто, говоришь? — И он побежал вперёд к дереву, затем быстро взбираясь по нему наверх. — Ашер! Что, во имя Богов, ты творишь? — Мира осталась стоять на месте, в волнении наблюдая за тем, как тот лезет вверх, ветка за веткой, за маленьким цветком. Он поскользнулся один или два раза, и сестра тут же звала его спуститься, но ни один человек на свете не мог сказать, что Ашер Форрестер не был упрямцем. В конце концов он достиг заветной ветки и сел на неё, перекидывая ногу через неё, седлая дерево, а затем потягиваясь к цветку. — Будь осторожен! — повторила Мира, хихикая. Ашер сорвал цветок и стал спускаться обратно вниз. Теперь с нежным бутоном в руке, путь обратно оказался гораздо более сложным, так что юноша всё же поскользнулся и достаточно сильно упал на землю, ругаясь и тем самым пугая птиц. Мира подбежала к нему, запутавшемуся в собственных конечностях и с прилившей к лицу кровью. — Ты в порядке?! — Она не знала даже, куда смотреть, но Ашер просто подтянулся на локте и потёр лоб. Он застонал, выпрямляясь, в другой руке держа чудом неповреждённую падающую звезду для Миры. — Ох, какой же ты дурак, Ашер, — отчитала она его, невольно улыбаясь. Как же жалко выглядел её брат. Он сел, поморщившись, потёр поясницу и заправил цветок за ухо Миры. Его пальцы чуть задержались, и она почувствовала, как кончики скользнули вниз по коже, почти щекоча, и он убрал её волосы на другое плечо. Мира знала Ашера, который забрался на дерево, а затем свалился вниз с глупой улыбочкой. Но тот, кто сейчас сидел перед ней, с немигающим взглядом и почти грустными глазами, был кем-то другим, почти пугающим. Он нежно погладил её ладонью по щеке, большим пальцем плавно водя по коже. Мира приоткрыла рот, желая сказать хоть что-нибудь, но не знала, что. Его рука скользнула на её шею и потянула её к себе, в то время как Ашер сам подался ближе. Его потрескавшиеся губы чуть царапнули её щёку. — Кажется, ты очень ласков сегодня… — прошептала Мира, и улыбка быстро исчезла с её губ. Его дыхание опаляло её шею, и Мира крепко схватила его за колет. Это же Ашер, её старший брат, это неправильно. Они были слишком близко. Птицы вновь притихли. Он был слишком тихим. Его щетина кольнула её, а его губы влажно поцеловали её за ухом. — Ашер! — Мира отпихнула его от себя. Внизу живота будто ухнули камни. Всё это было неправильно. Он уставился в её глаза, с оттенком боли и стыда, и Мира почувствовала что-то вроде зарождающегося ужаса в её груди. — Мира… — начал он, теперь избегая её взгляда. Его рука отпустила её и тут же сжала листву на земле. Она не отворачивалась. — Ты когда-нибудь… Звук ломающихся веток под ногами предупредил их, что кто-то приближается. Родрик показался из-за деревьев, и Мира с горечью подумала, что была рада такому вмешательству. — И что у нас тут происходит? — спросил он с ухмылкой, смотря на валяющегося на земле Ашера и Миру, сидящую рядом с ним. --- — О, падающая звезда! Тебе повезло найти её! — Талия поразилась цветку в волосах сестры. — Вот, я дарю её тебе в твои именины. — Мира вытащила цветок и заправила его за ухо Талии. Форрестеры и их гости расположились за длинным обеденным столом. Мира быстро спросила разрешения сесть рядом с сестрой и Элейной. Она старалась не замечать, что Ашер почти не притронулся к еде.--- Гвин ---
— Так, и кто она? — О чём ты? — Твоё дерьмовое настроение. Ты просто сам не свой. Итак, кто эта девушка? Он посмотрел на неё так, будто был напуган её невероятной дедукцией. Гвин закатила глаза: — Я просто знаю! Ну, ты собираешься мне рассказывать или мне надо для начала напоить тебя? Её друг сохранял молчание. — Это… Оливия Боул с поросячьим носиком? Или Мерринда Вудс с темпераментом покруче, чем у моего отца? Или, быть может, тебе больше нравятся молодые и сладкие девушки как Нидия Боул? — Нет, — проворчал он так, будто ступал в тяжёлую битву. — Нет? Кто-то ещё более странный? — Гвин… — Ты ублюдок, — она ударила его в плечо достаточно сильно, чтобы он покачнулся. — Ты обязан мне был рассказать о своём первом визите в бордель. Ну и как оно? Охренеть как хорошо, если она сделала с твоим членом вот так. — ГВИН! Седьмое пекло! — Ашер положил голову себе на руки, и Гвин искренне ему посочувствовала. Кто-то разбил сердце её мальчику. Она подтянула ноги наверх и обняла руками свои колени. — Это случайно не девушка Родрика — Гленмор? — мягко предположила она. — Ну охереть, просто. Пара сидела в тишине, смотря на маленький костёр, искрящийся у их ног. Не шлюха, слишком безлично. Но это и не одна из дочерей Темнолесья. И не девчонка Гленморов, слишком близко… или недостаточно близко? Гвин тихо фыркнула себе под нос. — Я надеюсь, ты не имеешь в виду меня, — пробормотала она, положив голову на колени. Девушка позволила себе посмотреть в сторону Ашера и увидела, как тот нахмурился: лицо его выражало усталость. Ему бы выпить вина, но, увы, бутылка кончилась во время их прошлой встречи. В самое неподходящее время. — Что тебя так беспокоит, братец? — прошептала она вопрос, на который он только стиснул зубы и заметно вздрогнул. Гвин подскочила на месте, когда Ашер вдруг встал, вытаскивая небольшой кинжал и подбрасывая в своей руке. Затем он швырнул его в сторону ближайшего дерева с такой силой, что из того вылетели щепки. Ашер прошёл вперёд, чтобы забрать нож, и повторил действие. Таким она его не знала. В любую другую ночь они бы уже скандалили, позволяя ему выплеснуть свой гнев и стресс. Гвин гордилась тем, как хорошо она справлялась с тяжёлым характером друга, но сейчас, в Волчьем лесу, что-то преследовало его, и девушка не знала, как помочь. — Это одна из твоих сестёр? Кинжал вылетел из его руки и случайно попал в ствол дерева рукояткой, затем падая с глухим стуком на землю. — Сука! — громко ругнулся Ашер в небо, и тут же ввысь ненадолго взметнулись щебечущие птицы. Гвин подумала, что лес не столь терпелив этой ночью. Она смотрела с беспокойством на юношу семнадцати лет, что искал вокруг дерева свой кинжал. Это была шутка. Она всего лишь пошутила, грубо и глупо, но тем самым лишь разожгла огонь. Кто же так свёл её мальчика с ума? И разве оскорбления, подобные её шутке, не были обычным явлением среди буйных молодых людей, как он? Так почему сейчас всё по-другому? — Ашер, — начала она, — Ашер! — Он повернулся к ней с горящими глазами. Она помахала ему и жестом показала сесть обратно. Он предпочёл вместо этого ходить туда-сюда, словно лев в клетке. — Слушай сюда, Форрестер. Я рискую гневом моего отца каждый раз, когда прихожу сюда. И я не могу просто так тратить время. — Он остановился. — Теперь скажи мне, почему ты ведёшь себя как придурок. Через несколько секунд Гвин увидела, как его гнев и слепая ярость сменились отчаянием. Когда он наконец смирился, садясь, она заметила, что он был чертовски близок к тому, чтобы начать потеть от волнения. — Гвин, я… — он едва дышал. Она приблизилась к нему, желая протянуть руку, чтобы утешить его, но так этого и не сделала. — Ты её любишь? — её голос стал низким и осторожным. Когда показалось, что он подавился ответом, она продолжила. — Та девушка, ты любишь её? — Да, — легко дался ему ответ, но сколько мучения сквозило в одном этом слове. — Она чувствует то же самое? — Нет, я… я не знаю. — Почему нет? Что мешает тебе узнать? — Неужели им двигали страх и нерешительность? Гвин Уайтхилл не узнавала такого Ашера. — Я не могу. — Почему, седьмое пекло, не можешь? Я уже устала от твоего дерьма. — Гвин, я люблю мою сестру. У неё перехватило дыхание. Девушка не сводила с него взгляд. — Ну, конечно же ты её любишь, — сказала она с натянутой улыбкой. Что он имеет в виду? Что он имеет в виду? — Конечно, ты любишь её, — произнесла она так мягко, словно утешала мертвого. — Я… Я хочу её. — Ашер… — Мира, она… — Ашер Форрестер, — прошипела Гвин сквозь зубы, и голос её сочился ядом, — ты оставишь её в покое. Ты избавишь себя от этой дури с помощью шлюхи и парочки золотых и больше никогда не поднимешь эту тему снова. Никогда, ни с кем. Ты понял меня? Ты не разрушишь свою семью. Ты не тронешь её. Ты никому не причинишь зла и никому не скажешь. Ты избавишься от этого, Ашер Форрестер. Он поднял на неё свой взгляд, и глаза его блестели в свете огня костра. Гвин встала и направилась прочь, обратно домой. Она не останется здесь, чтобы посмотреть, как её друг плачет.--- Розетт ---
В то время как старшие умудрены опытом, юные всегда восполняют его отсутствие своим энтузиазмом. Это то, что сказала Мадам юноше, стоявшему на пороге в тени. По крайней мере, он был симпатичным. — Уверена, Розетт — та, кто вам нужна, — объяснила Мадам, и золотые браслеты на её запястье зазвенели с каждым её жестом. — Он кажется девственник, Мадам, — заметила Розетт с игривой усмешкой. Юноша оглядел её: её покачивающиеся бёдра, пышную грудь, но всё же вернул свой взгляд на волосы. Ах, так у него есть типаж. Он заплатил за всю ночь, удивляя тем, что у него было так много золота, и шлюха жадно потянула его к себе в комнату. У него был тот озорной и растерянный взгляд, которым, как правило, на неё смотрели все новые посетители. Розетт ласково погладила его через брюки, но он взял её за руку, останавливая. Странно. — Я могу помедленнее, сладкий. Впереди у нас вся ночь, — она подмигнула, но, казалось, его это не убедило. Розетт скользнула рукой к нему под рубашку и поцеловала его. Он замер, и девушка ухмыльнулась ему в губы. --- Он ушёл гораздо раньше, чем первые лучи солнца коснулись неба, и она даже не стала его останавливать. Когда же он вернулся ночами позже и заказал Розетт с чёрными как смоль волосами и светлыми глазами, она была готова.--- Элисса ---
— Что беспокоит твоё сердце, сын мой? — Леди Форрестер ласково погладила щёку Ашера. Он был мужчиной без сомнений, ростом выше неё, но в её глазах он всегда останется тем мальчиком, который украл сладости и убегал от сторожевых собак. Ашер осторожно посмотрел на свою мать, но его попытки скрыть своё смятение не увенчались успехом перед её цепким взглядом. — Мама, — начал он с тяжёлым вздохом, — ничего важного. — Твой отец может быть порой строг, но любит тебя не меньше. — Да, я знаю. Я в порядке. Леди Форрестер провела рукой по волосам сына, чуть оттягивая их то здесь, то там. — У тебя нос и глаза твоего отца, но эти светлые волосы без сомнения ты унаследовал от моей бабушки. Это считается знаком упрямства, но ты уже знаешь об этом. — Она убрала руку и мягко улыбнулась ему. — Мама, — чей-то тихий голос окликнул ей. Леди Форрестер обернулась и увидела приближающуюся Миру. — Я надеялась... Ох, прошу прощения, — девушка замедлилась и остановилась, завидев того, кто стоял рядом с матерью. Леди Форрестер чуть приподняла брови, почувствовав, как Ашер напрягся рядом с ней. — Что случилось, дорогая? — спросила она дочь. Мира казалась взволнованной, явно сменившей свой изначальный настрой. — Я потом вернусь, мама. Это не столь важно. — И она спешно ушла, бросая один короткий взгляд через плечо. — Сначала ты, а теперь и Мира, — прокомментировала Леди Форрестер, но её сын не обратил внимания на её слова, провожая взглядом сестру. И только когда она исчезла за углом, он заметил, что его мать уже молчала. Женщина смотрела него с любопытством. — А ты не слишком стар, чтобы приставать к ней? — хотела она его поддразнить, но по тому, как он побледнел, а его глаза расширились, заметила, что вопрос оказал большее влияние, чем следовало. Он покачал головой, избавляя себя от непрошеных мыслей. — Я не буду больше тебя задерживать, — неловко ляпнул он и промаршировал прочь. Леди Форрестер наблюдала за сыном так же, как до этого за дочерью. Она осталась одна в тишине большого зала Железного Форта.--- Грегор ---
Всегда рядом с ним стояла рядом его жена, мать шестерых детей, но теперь на её лице было написано горе. Перед ним же стояла опасная девчонка и полнейший дурак. Головная боль, мучившая его всю прошлую неделю, разрослась сейчас лишь с новой силой. — Мой лорд, прош… — Я не знаю, почему или как вы до этого дошли, но твой отец потребует пролить кровь, если узнает, что его дочь связалась с моим сыном! — девчонка Уайтхиллов склонила голову ещё ниже, чем прежде. Ашер ёрзал на месте. — Отец… — А ты, из всех девушек Темнолесья, из всех девушек Семи королевств, ты выбрал её. Ты хочешь втянуть нас в войну? — Его руки сжались во вздрагивающие кулаки. Он не мог в это поверить. Его сын и Уайтхилл. Слово «предатель» крутилось на его языке, но вкус стыда обжигал рот. Ашер был его сыном, светом в его сердце. Но это откровение было… разочаровывающим, мягко говоря. — Мой лорд, — девушка говорила шёпотом, отводя взгляд, — ваш сын и я не хотели никому причинять зла. Мы не… Мы просто друзья. Ашер посмотрел на неё. Лорд Форрестер сощурил свой взгляд на этих безрассудных детей. — Элисса, пожалуйста, проводи нашего сына в его комнату. Я бы хотел поговорить с леди Уайтхилл прежде чем её вернут в Вершину, — приказал он непоколебимо. Леди Форрестер нежно сжала руку мужа, а затем показала сыну следовать за ней. Умоляющие выражение лица Ашера никак не подействовало на отца. Перед тем как начать говорить, Грегор подождал пока в зале останутся он, дочь Ладда и его охранники. — Я возвращаю тебя обратно к твоему отцу, и ты никогда не встретишь и не скажешь ни единого слова Ашеру. — Да, мой лорд, — ответила она. — Как твоё имя? Она часто заморгала. — Гвин, мой лорд. — Гвин Уайтхилл, возможно мы никогда больше не увидимся снова, ради моего дома и ради моего глупого сына.— Он позвал стражу, чтобы девушку отвели обратно домой, но острый взгляд, который она бросила на него, и дерзкие слова, что она сказала ему, дали понять Грегору, что проблема далеко не решена. — Он думает вовсе не о светловолосой девице, мой лорд.--- Талия ---
Казалось, воздух потрескивал, и её сердце забилось в груди чаще. Талия схватила руку своего близнеца с достаточной силой, чтобы причинить ему лёгкую боль, но он так же оставался в молчании. Они оба притихли. Они прятались в тенях входа в зал, громкие голоса из которого были слышны по всему замку. В центре комнаты Ладд Уайтхилл почти был готов ударить их отца. Десяток солдат за спиной Уайтхилла стояли смирно, ожидая своего господина, в то время как возле лорда Форрестера стояла Леди Форрестер слева и сир Ройланд и кастелян Дункан справа. А позади него вызывающе стоял Ашер, но то, как он сжимал руки в кулаки, говорило о его сдерживаемой внутренней воле. Слова варварство, идиотизм и осквернитель то и дело раздавались из зала. Её отец не принимал их любезно, и мягкое прикосновение руки её матери едва успокоило его. Сир Ройланд не лучше сдерживал своё возмущение — дипломатия не была его стезёй. Дункан, однако, быстро понял, что лорду Уайтхиллу были чужды мирные переговоры. — Они говорят, что Ашер виделся с дочерью Уайтхилла, — прошептал Итан. Талия подалась ближе к брату. Она думала, что знала о любви, ухаживаниях и романтике, но реальная жизнь была более жестокой, чем рассказы. Голоса её отца и лорда Уайтхилла громко раздавались во время их шипения в стороны друг друга. Железный Форт был на краю катастрофы. Она была так взволнованна, почти ожидая, что сегодня вечером прольётся кровь. Затем прозвучала фраза об изгнании, и большой зал погрузился в гвалт. — Они ведь несерьёзно! Итан?! — ахнула Талия. Гул сердца отдавался в её ушах, заглушая шум из зала. Её близнец оставался в тихом шоке. Минутами позже он повернулся к ней с потрясением на лице. — Этот разговор не для наших ушей, галчонки, — мягко произнёс Родрик, оказавшийся за ними. — Лучше вернёмся в кровати. — Талия никогда не видела такой горечи на лице старшего брата. Он повёл их в сторону, но Мира, пришедшая вместе с ним, так и осталась позади. Сердце Талии разрывалось с каждым шагом. В глазах её сестры блестели слёзы, пока она подглядывала за тем, что происходило в большом зале, держа руки сцепленными перед собой. Итан сжал запястье близняшки до боли.--- Ашер ---
Он должен был уехать на рассвете, изгнанный из собственного дома, изгнанный из родной семьи. Он посмотрел на отца, ожидая увидеть гнев или стыд, но то, что наливалось в его глазах, была печаль. Возможно, это было сожалением, но Ашер сам отверг надежду на это. Мой сын, сказал он. Его мать громко плакала, не сдерживая себя, прижимаясь к нему так, будто пыталась раздавить. Её чистая любовь ранила его глубоко внутри. Словно бы вместе с ним уедет частичка её сердца. Её ребёнок. Он будет скучать по ней. Мой мальчик, рыдала она. Родрик встал перед ним и взял за плечи. Он тяжело сглотнул и обнял его. Они не делали этого многие годы. Мой младший брат, провозгласил он. Итан взял Ашера за руку и вложил ему в ладонь значок с гербом Форрестеров. Чтобы сделать его, он потратил множество недель и долгих часов ночью. Хотя значок был весьма детальным и изящным, Итан считал его всё ещё незаконченным. Моё лучшее произведение, заявил он. Талия показала ему стопку бумаг, исписанных нотами и текстами. В них было сказано о доме Форрестеров, его мужестве, его гордости, его любви. Она подарила ему все свои сочинения и заплакала на его груди, и на несколько страниц, что она держала, капнули её слёзы. Мои песни, прошептала она. Он сел рядом с Районом в его комнате. Его младший брат посетовал, что ему ещё предстоит узнать, как победить старшего в шарики. Ашер пообещал ему, что вернётся, и тогда Район уже будет достаточно опытным, и сам будет давать ему советы. В маленькой ручке Района был небольшой мешочек с золотой кисточкой. Мои игры, предложил он. Книги с секретными заметками, его первый клинок, счастливые монетки, что он коллекционировал — всё это отправилось в багаж до Эссоса. Он был в процессе складывания тёплого пальто, когда она пришла к его комнате. Её легкие шаги послышались вне его поля зрения. Он колебался обернуться ли ему на неё, но когда наконец это сделал, она уже зашла в его комнату. Дверь закрылась, и они остались одни. Слёзы заволокли её глаза, но в них же читалась и злость. Он медленно встал и подошёл к ней, секунда за секундой, скрип за скрипом деревянных половиц. И когда он был достаточно близко, чтобы увидеть румянец на её щеках и зубы из-под её слегка приоткрытых губ, она произнесла первое слово между ними. Почему? Его руки обвились вокруг неё, и хотя она не попятилась назад, её руки сжались в кулаки на его воротнике и потянули чуть вниз. Почему? Повторяла она снова и снова. Она плакала у него на груди, плакала навзрыд, с болью в сердце. Он держал её крепко, так, будто это всё, что он мог. И когда рыдания перестали сотрясать её, она долго смотрела на него снизу вверх — отчаянно и прискорбно. Он вытер разводы её слёз на одной из раскрасневшихся щёк, а затем запустил руку ей в волосы. Её лоб тепло касался его. Прости меня, его губы едва касались её. Её руки вцепились в воротник крепче, отталкивая, когда его рот достиг её. Но он крепко прижимал её к себе одной рукой за поясницу, а другой притягивая за голову ближе. Её губы, такие мягкие и сладкие. Она всхлипнула. Он был потерян. Когда они отпряли друг от друга, она отвернулась от него. Он прижимался щекой к её виску, и слёзы вновь намочили его рубашку. Ашер, промолвила она.--- Гаред ---
Его лорд был призраком человека — ничто, кроме лёгкого дуновения воздуха. Его лицо осунулось, а глаза поблёкли; все в Железном Форте были свидетелями его горя. В замке сейчас находилось только пять детей Форрестера, а их отец, казалось, оставил свою душу в руках шестого. — Мой лорд, — сказал Дункан Таттл. Лорд Форрестер проигнорировал кастеляна, когда тот вошёл. Он был похож на восковую фигурку, что медленно плавилась под мерцающим пламенем. — Отчёт, — произнёс он. Дункан прочистил горло. — Юноша, подходящий под его описание, действительно посещал там шлюх. — И? Гаред наблюдал за тем, как его дядя переминался с ноги на ногу. Лорд Форрестер терпеливо ждал с каменным лицом, на котором отражалось горе. — И там была девушка, которую он посещал чаще всего. — Хватит ходить вокруг да около, осёл, говори! — Гаред глянул на лорда, а затем вновь на дядю. Он только раз видел, как лорд кричал раньше. — Она… ох, она была чувственной, с каштановыми волосами и пышной грудью. Гаред уставился на дядю, который нагло лгал. Он был в борделе вместе с ним, слушая допрос мадам, и наблюдая, как тот осматривал женщин. Ашер бывал там, да, сказала мадам. И когда по просьбе дяди Дункана появилась девушка, к которой он приходил, Гаред замер в изумлении, смотря на её длинные, тёмные волосы и яркие, светлые глаза. Стоя сейчас перед лордом, Гаред и кастелян знали секрет второго сына. И судя по искажённому лицу и его руке у лица лорд Грегор Форрестер, он знал тоже.--- Бешка ---
Её броня была испачкана кровью, и большинство пятен высыхали невероятно быстро. Девушка методично очищала свои клинки, а затем и одежду. Рядом с ней вестеросец проверял крупный мешочек золота, наслаждаясь его весом в руках. Ашер достал юнкайскую монету и залюбовался её блеском на свету. Как ни странно, он тут же прикарманил её себе и продолжил восхищаться остальной наживой из мешка. — Шлюхи стоят дороже, братец, — ухмыльнулась Бешка. Её товарищ на секунду задумался, что обычно было неестественно для него, но затем он улыбнулся как ни в чём не бывало. — Пошлёшь её домой? — Она убрала оружие в ножны. — Девушке, — ответил он.