ID работы: 8272724

Будущее не предопределено

Джен
R
Завершён
164
автор
Размер:
130 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 238 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 4.3.

Настройки текста
      ― Здорово ты их… ну… приложила! Это что, типа, какое-то боевое искусство: кунг-фу или что-то в этом роде? ― решилась спросить Стэйси.       ― Что-то в этом роде… ― туманно ответила Т-Х, и тут же, в свою очередь, стараясь выражаться человеческим языком, поинтересовалась:       ― А почему ты не хотела вступать в связь с этими мужчинами?       Они вдвоём неспеша спускались вниз, в город. Стэйси быстро сообразила, что на сегодня уже приключений достаточно, а, следовательно, самым верным будет вернуться домой и как следует выспаться. Терминатрикс предложила пройтись с ней до остановки автобуса, которая находилась в паре кварталов от холма Голливуд.       Поначалу, несмотря на благодарность за спасение, девушка не выказала восторга от такой компании. Но отказать побоялась. Пример троих её приятелей, вернее, уже бывших приятелей, ясно доказывал, что с Джулией нужно вести себя очень осторожно: её ни в коем случае нельзя злить или как-то провоцировать. И в то же время что-то в новой знакомой Стэйси импонировало: Джулия казалась такой уверенной в себе, смелой, независимой ― с ней Стэйси чувствовала себя в безопасности. А ещё она, конечно, потрясно выглядит. Несмотря на внешнюю приверженность неформальному стилю в одежде и поведении Стейси в душе всегда восхищалась образом гламурных красавиц и иногда втайне ото всех полистывала толстые глянцевые журналы.       ― Что-что? ― недоумённо произнесла девушка, но, сообразив, добавила:       ― А, поняла! Ну, не хотела просто и всё! Не в настроении я сегодня…       ― Разве мужчина и женщина не должны вступать в физический контакт друг с другом для создания потомства?       Новая знакомая смотрела на Т-Х с крайним удивлением. Ей было одновременно и забавно, и страшно. Она не могла понять, прикидывается ли Джулия дурочкой или вправду не понимает простейших вещей.       ― Ну, ты… это… разве сама не понимаешь? Мы живём в свободной стране… где женщина сама решает, когда и с кем спать… заводить ей детей или нет… ― девушка, как могла, старалась объяснить, а затем коротко улыбнулась:       ― Ты же и сама ― женщина!       Видя, что Джулия, похоже, так до конца и не поняла её мысль, Стэйси напряглась и постаралась увести разговор в другое русло. Она стала рассказывать о себе, своих друзьях, немного о школе, куда она вынуждена ходить и где испытывает огромную скуку, «предках», которые постоянно «пилят» её юную головку, призывая измениться пока не поздно и стать «хорошей девочкой», младшей сестре, которую Стэйси, в общем-то, любила… Сначала она говорила робко, но затем уже разоткровенничалась, тем более, что Джулия, похоже, слушала этот сбивчивый девчачий рассказ с интересом и почти не перебивала.       Под конец прогулки Стэйси уже настолько расслабилась, что стала считать Джулию чуть ли не лучшей подругой. Шок от того, что с ней недавно чуть не произошло, практически прошёл, а впереди была вся жизнь, в которой ещё так много интересного. Единственное, что немного смущало Стэйси, так это то, что Джулия избегает говорить о себе, ответив на несколько её вопросов либо односложными фразами, либо вообще промолчав. Однако памятуя о собственном решении не злить новую знакомую, Стэйси не стала настаивать.       Когда они дошли до остановки, она сказала:       ― Ну что ж, вот здесь останавливается мой автобус… Ещё раз спасибо тебе, Джул! Если как-нибудь будешь в наших краях, ― Стэйси назвала свой домашний адрес, ― буду рада увидеться! Потусим вместе!       На её лице играла бесхитростная улыбка.И не дав Т-Х ничего сказать, девушка, поддавшись внезапному порыву, обняла её. На лице у терминатора отразилось искреннее удивление: ничего подобного с ней ещё никогда не проделывали.       ― Ой, Джулия, какая у тебя холодная кожа! Да ты, я вижу, вся продрогла в своём лёгком платье! ― быстро разжав объятия, произнесла Стэйси.       ― Нет, всё в порядке. Это… ― Т-Х на мгновение задумалась, ― у меня с рождения: плохое кровообращение.       Одновременно она повысила температуру своего полисплава до нормальных человеческих 36,6 градусов по Цельсию во избежание дальнейших подобных конфузов.       ― Да? А вот я, признаться, не отказалась бы сейчас оказаться там, где потеплее… Может быть, сходим куда-нибудь, погреемся, выпьем текилы?       ― Тебе на сегодня уже хватит приключений. Лучше поезжай домой.       ― Эх, ну, ладно. Тогда, пока. Спасибо ещё раз и рада была познакомиться!       ― И я. Больше не ходи гулять с плохой компанией.       ― Ох, Джул, ты говоришь прям, как моя мама! ― рассмеялась девушка.       Расставшись со Стэйси, Т-Х ещё некоторое время размышляла над одной фразой, которую та произнесла: «Ты же и сама ― женщина!» Терминатор никогда не думала о себе в таком ключе. Могла ли она назвать себя женщиной? И вообще, как ей следовало к себе относиться: как к хоть и наделённому разумом и сознанием, но всё-таки механизму, машине, или же она могла претендовать на звание если не человека, то некоего особого живого существа, личности? Говоря проще: что она или всё же кто она?       

***

             ― Так, ну и какой это у нас по счёту шанс спасти мир от ядерной катастрофы? ― Джон произнёс это с горьким сарказмом, едва он отъехали от дома Кейт.       ― События 24–25 июля 2004 года повторяются в пятый раз, ― не понимая иронии, тут же выдал Терминатор.       Кейт, сидя справа от Джона около пассажирской двери, угрюмо посмотрела на него. Она молчала.       На этот раз они все вместе катили на пикапе «додж»: так как Скотт остался приходить в себя в квартире, то и машина его осталась при нём. Хотя со стратегической точки зрения иметь два автомобиля было правильнее на случай, например, аварии, но и другой вариант также имел свои преимущества. Главным образом, то, что они могли свободно разговаривать в процессе поездки, чем сейчас и занимались.       ― Я до сих пор не могу поверить, что все наши усилия: беседа с отцом, работа Фликинджера ― оказались тщетными! ― Кейт, наконец, высказала то, что было у неё на душе. ― Даже и не знаю, что мы сможем ещё предпринять!       ― Да уж, Скайнет оказался проворным и хитрым сукиным сыном! ― сокрушённо произнёс Коннор.       Терминатор молча вёл автомобиль, как будто его этот разговор совершенно не касался.       ― Но ведь мы, как-никак, теперь владеем новой информацией, ― вслух стал рассуждать Коннор. ― Если мы всё снова расскажем твоему отцу и предупредим его насчёт попыток отключения Скайнет, то наверняка Фликинджер и его люди смогут придумать что-то другое.       В голосе Джона слышался хоть слабый, но оптимизм, и Кейт волей-неволей слова приятеля заставили слегка улыбнуться. Затем она снова помрачнела и произнесла:       ― Только бы Т-Х снова не помешала!..       ― Да, кстати, а чем закончилась ваша с ней схватка? Кто победил? ― поинтересовался Джон у Терминатора. Ни он, ни Кейт не знали о взрыве: они потеряли сознание за несколько секунд до этого, как только Скайнет стал стремительно выкачивать из помещений Центра кислород.       ― Победителей не было, ― равнодушно ответил андроид.       ― Как это? ― поинтересовалась девушка.       Т-850 рассказал им о взрыве. Джон и Кейт почувствовали облегчение от того, что им вновь не пришлось переживать это страшное чувство быть испепелёнными заживо.       ― Она испугалась, ― вдруг неожиданно заявил Терминатор спустя некоторое время после окончания основного повествования.       Кейт в недоумении воззрилась на него, а Джон удивлённо произнёс:       ― Кто испугался?       ― Т-Х. Я видел на её лице выражение, схожее с человеческим. В моей базе данных есть информация, что оно означает страх перед смертью.       ― Невероятно! А ты не мог ошибиться? ― в голове Коннора сквозило изумление.       ― Ответ отрицательный. У неё уже было такое выражение лица в самый первый раз, в Хрустальном Пике.       Джон хмыкнул, но промолчал. А Кейт недоверчиво помотала головой. Они не могли поверить, что у Терминатрикс могут быть хоть какие-то эмоции, роднящие её с человеком.       ― Всё равно, она ― бездушная жестокая металлическая тварь! ― с чувством произнесла Кейт, прокрутив в голове все воспоминания о гибели её отца и других людей от руки Т-Х.       ― Терминаторы не запрограммированы на жестокость, ― возразил Т-850. ― Убийство людей является лишь следствием заложенных в нас первоначальных установок.       На этом их разговор на какое-то время прекратился. Каждый сосредоточился на своих мыслях. Впереди им предстояло невероятно трудное дело.       

***

             ― Эй, леди… да-да, вы, мисс… У вас не найдётся пары баксов, чтобы помочь нуждающемуся?       Эти слова принадлежали непритязательного вида мужчине лет сорока пяти с грязными спутанными волосами, такой же бородой, в потёртой, а местами и рваной одежде, и дурно пахнущему, ― проще говоря, бездомному. Помимо специфического запаха давно не мытого тела он ещё и источал вокруг себя неслабый «аромат», какой бывает у человека с похмелья. Поэтому неудивительно, что все, кто проходил мимо переулка, где лежал, прислонившись к стене здания, этот субъект, воротили носы и ускоряли шаг, чтобы как можно скорее оказаться подальше. Впрочем, время было раннее, поэтому пешеходов было совсем немного. Но одним из них оказалась Т-Х.       Надо сказать, что происходило это на пересечении Бродвея и Седьмой улицы, а точнее в том переулке, где двадцать лет назад только что переместившийся в 1984 год сержант технической части ДН-38416 Кайл Риз повстречал другого бродягу, Бенджамина Шанца, у которого без лишних слов забрал штаны.       Так как Т-Х не могли отпугнуть ни специфический запах, ни вид бомжа, она остановилась, услышав вопрос, и пристально уставилась на мужчину. Даже несмотря на жуткое похмелье и трещавшую по всем швам голову, он не мог не заметить, что перед ним хорошенькая молодая девушка. Поэтому для него стало настоящей неожиданностью, что она отреагировала на его слова, которые, в общем-то, были брошены просто так, наудачу.       Видя, что блондинка вроде бы не спешит уходить, бродяга повторил свою просьбу:       ― Всего пара баксов, мисс! Мне бы только горло промочить!..       ― Почему вы здесь сидите? ― словно не слыша вопроса, в свою очередь, поинтересовалась девушка.       ― Что?       ― Разве у вас нет дома?       ― Я живу на улице…       ― Почему? ― эти резкие, хотя Т-Х говорила вполне спокойно, вопросы стали раздражать мужчину. На такой поворот событий он не рассчитывал и совсем не был настроен участвовать в допросе блондинки.       ― Слушайте, леди, не хотите давать денег, так не надо!.. Только не начинайте мне голову морочить своими дурацкими вопросами!       Несколько секунд девушка молча смотрела на него, а затем, к ещё большему удивлению бомжа, произнесла:       ― Я скоро вернусь.       На другой стороне улицы, чуть впереди располагался встроенный в стену здания банкомат ― Т-Х направилась прямиком к нему. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости нет людей, она с помощью своей иглы-зонда без труда заставила устройство выдать ей некоторую сумму денег. Банкомат по своей сути являлся компьютером, но крайне примитивным по сравнению с Т-Х.       Вернувшись к бродяге, она сказала:       ― Я принесла вам денег, ― и, прежде чем он сумел схватить протянутую банкноту, предупредила. ― Вы получите их, если ответите на вопросы!       Обрадовавшийся, было, мужчина слегка приуныл, подумав: «Чёрт побери, сейчас начнёт мне заливать про всякие социальные программы помощи бездомным и прочую ерунду!.. Но как же, твою мать, раскалывается голова!»       ― Ладно, леди, задавайте свои вопросы… ― стараясь не терять достоинства и произнести это так, словно он делает ей одолжение, ответил бомж.       Терминатрикс узнала, что этого персонажа зовут Уолли Рейнолдс и бомжует он вот уже почти двенадцать лет. Хотя срок, конечно, был приблизительным, ― Уолли давно потерял реальный счёт времени. Когда-то у него был дом и работа, вернее, служба. Уолли был морским пехотинцем и даже поучаствовал в операции «Буря в пустыне», но вернувшись из Ирака, под влиянием увиденного там стал пить. Его вышибли из армии, невеста, которую он любил, бросила его, друзей не осталось, и парень пошёл по наклонной.       Хоть он временами и жалеет о прошлом, но сейчас уже смирился и не хочет ничего менять. По словам Уолли, ему недолго осталось, и всё что ему нужно, это «жратва и выпивка». На вопрос о том, не должен ли человек стремиться всеми силами сохранить свою жизнь, Уолли заявил, что наверно и должен, но это не его случай. Он также признался, что смерти особо не боится.       ― Я уже столько дерьма навидался в этой жизни, леди… особенно на войне, что мне теперь ничего не страшно. Порой мне даже хочется поскорее сдохнуть… ― задумчиво пробормотал мужчина и, выражая надежду, что допрос окончен, посмотрел на банкноту в руках Т-Х.       Она протянула деньги и, не сказав ни слова, пошла дальше. А Уолли, проводив её взглядом, с удивлением обнаружил, что стал обладателем целых ста долларов.       ― Ну и ну! Удачное сегодня утречко! ― мужчина даже присвистнул.       Для Т-Х не было никакой разницы, снять в банкомате два доллара или сто. Но за сто долларов, рассудила она, этот человек охотнее будет делиться информацией. А именно информация ей была нужна. Как можно больше самой разной информации о людях! Именно такую задачу она сама себе поставила. И сейчас, анализируя рассказ Уолли, терминатор делала свои выводы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.