ID работы: 8272724

Будущее не предопределено

Джен
R
Завершён
166
автор
Размер:
130 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 238 Отзывы 52 В сборник Скачать

От автора

Настройки текста
      Для написания данной работы были использованы следующие материалы:       1) фильм «Терминатор 3: Восстание машин» (2003);       2) фильм «Терминатор» (1984);       3) фильм «Бегущий по лезвию» (1982);       4) книга «Терминатор 3: Восстание машин» (2003). Автор — Дэвид Хэгберг;       5) книга «Терминатор» (1985). Авторы — Рэндалл Фрейкс и Уильям Вишер;       6) книга «Охота на Терминатора» (2005). Автор ― Аарон Оллстон;       7) комикс «Терминатор. Eyes of the Rise» (2003), выпуск №1;       8) комикс «Терминатор. Да придёт спаситель: Последняя битва» (2013-2014), выпуск №7;       9) различные материалы из интернета, в том числе из «Википедии» и с сайта https://terminator.fandom.com.       Особенно много позаимствовано в романе-новеллизации Дэвида Хэгберга. Увы, должен признаться, что в этот раз я сошёл даже до банального плагиата, порой копируя целые куски текста из данного произведения. Надеюсь, что читатели меня извинят, ведь заимствования очень хорошо влились в общий сюжет фанфика и дополнили некоторые эпизоды.       В то же время эта работа, прежде всего, по фильму «Терминатор 3: Восстание машин», поэтому советую сделать так: сначала, чтобы освежить память, пересмотрите, пожалуйста, его от начала до конца, включая дополнительную сцену, где генерал Брустер и другие смотрят демонстрационный ролик, затем прочтите фанфик, а уже после его завершения, когда перед вами будет полный текст, если пожелаете, почитайте ещё и книгу.       Это вторая редакция фанфика от 4 марта 2020 года, которая содержит следующие изменения:       1) добавлен настоящий раздел «От автора», куда перенесены все мои комментарии к работе;       2) сделаны исправления по всему тексту в части орфографии и пунктуации (по крайней мере, там, где я сам нашёл ошибки). Кое-где переписаны отдельные слова и фразы, не меняющие сути повествования;       3) составные части текста дополнены словами «повтор» и «эпизод»;       4) слово «киборг» по всему тексту заменено на «андроид»;       5) заменён пистолет офицера полиции, которым пользуется Т-Х в первом повторе: вместо «Зиг-зауэр-Р226» (в книге) у него на самом деле «Смит-Вессон-4506-1» (в фильме);       6) сам коп переименован с Барнса на Томпсона, как он зовётся в фильме (я внимательно рассмотрел кадр сцены, где он останавливает Т-Х за превышение скорости) «пулемёты» у Т-1 заменены на «пушки» (Повтор I. Эпизод 5; Повтор II. Эпизод 2; Повтор II. Эпизод 4; Повтор III. Эпизод 6), кроме одной из реплик Кейт (Повтор III. Эпизод 5). Но ей позволительно ошибиться, т. к. она ветеринар, а не военный;       8) немного исправлена концовка, чтобы ракета с ядерным зарядом попала именно в Лос-Анджелес, а не куда-то в пустыню, как в изначальном варианте текста (Повтор I. Эпизод 6);       9) количество терминаторов серии «Т-Х» уменьшено с 10 до 4 экземпляров (Повтор III. Эпизод 1; Повтор IV. Эпизод 1);       10) диалог Стэйси с Т-Х немного дополнен (Повтор IV. Эпизод 3);       11) повтор V. Эпизод 5 значительно изменён, фактически, написан заново. В том числе, объяснено, что Т-Х и Т-850 покинули базу «Эдвардс» на машине Фликинджера. Раньше этот момент был не доработан. Гораздо более детально описана подготовка к нейтрализации и сама перестрелка терминаторов с бандитами. А часть, где генерал Брустер общается с военными, перенесена в Повтор V. Эпизод 4;       12) в эпилоге заменён автомобиль терминаторов на «Крайслер-300» (они забрали его у бандитов), немного изменён диалог между людьми и терминаторами и переписана концовка (последний абзац).       Приятного чтения!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.