ID работы: 8273682

Неприятности с влюблённостью

Слэш
PG-13
Завершён
202
автор
chubaggy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 2 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
«Нет, ну вот почему он вечно должен разгребать все эти проблемы, которые устраивают волчата его стаи? Хотя, пожалуй, его проблема сейчас связана не столько с волчатами, сколько с их другом: болтливым и частенько выводящим его из себя Стайлзом Стилински». Именно такие мысли сейчас крутились в голове у оборотня Дерека Хейла.       А началось всё с того, что в один прекрасный день волчата, не предупредив Дерека, отправились под предводительством дяди Хейла — Питером — разбираться с ведьмой, которая того чем-то обидела. Как выяснилось позже, к ним присоединился вечно ищущий приключения Стайлз. В итоге всё закончилось тем, что ближе к вечеру бессознательного Стилински буквально приволок в особняк Хейлов его друг — Скотт МакКолл. За Скоттом вернулась и вся остальная стая. Из их сбивчивой речи Дерек смог понять, что ведьму они уничтожили, но та успела что-то сделать со Стайлзом, и, вот уже минут как двадцать, тот не приходит в себя.       Пока Хейл безуспешно пытается узнать поподробнее, что же ведьма сделала со Стилински, тот неожиданно резко открывает глаза и буквально набрасывается на сидящего рядом Дерека с объятиями. Пока Дерек безуспешно пытается отодрать парня от себя, тот хватается за него только сильнее и при этом начинает шептать какую-то ересь, в которой Хейл, к его величайшему удивлению, различает примерно такие фразы: «я люблю тебя, так сильно люблю тебя». От столь неожиданных признаний Хейл перестаёт отдирать парня от себя, и тот, воспользовавшись этим вполне вольготно, забирается на него, обвивая талию оборотня ногами. Вся стая выглядит также удивленно, как и Дерек, у Эрики почему-то дёргается правый глаз, Скотт краснеет, а Питер вдруг принимается громко хохотать. — Не понимаю, что здесь может быть смешного? — бросив на дядю недовольный взгляд, спрашивает Дерек. — Ты бы сейчас на себя со стороны посмотрел, тоже бы смешно было, — утирая выступившие от смеха слезы, ответил Питер. — Вообще-то, это ни капельки не смешно! Кто-нибудь мне вообще объяснит, что с ним происходит? — Вероятнее всего, это действие заклинания ведьмы, — вступил в разговор МакКолл. — Не знаю, что именно она применила, но, видимо, оно заставило Стайлза в тебя влюбиться. — Прекрасно, — закатил глаза Хейл. — И что мне теперь с этим делать прикажите? Он что, теперь постоянно будет ко мне липнуть? — Скорее всего, — хихикнул Питер. — Но наверняка есть какой-нибудь способ снять это заклятие, осталось его только найти. — Так чего вы тогда все ждёте? Немедленно отправляйтесь искать этот способ.       Волчата кивнули и послушно отправились на поиски, а Дерек снова принялся отдирать Стилински от себя. Сделать это оказалось не так уж и просто: несмотря на то, что парень казался не особо сильным, хватка у него была что надо, и оборотень далеко не сразу смог отодрать его худое тело от своего. Но стоило ему поставить Стилински на пол, как тот снова хотел шагнуть к нему с объятиями, но Хейл успел его остановить, схватив парня за плечи. — Так, прекрати меня обнимать, мне совсем это не нравится. — Разве? Но ведь я люблю тебя, и объятия кажутся мне приятными, к тому же, с помощью них я показываю свои чувства к тебе. — Знаешь что, показывай свои чувства как-то иначе или лучше не показывай вообще, — сказал Дерек. — Ну почему ты такой хмуроволк? Неужели ты меня совсем не любишь? — казалось, Стилински того и гляди заплачет. — Так, вот только слёз мне твоих тут не хватало, — поморщился Хейл. — Ладно, можешь меня обнимать, только делай это не слишком часто. — Спасибо, Дерек, ты чудо, — улыбнулся парень. — Я ведь знаю, что ты не такой хмуроволк, каким хочешь казаться.       Парень быстро чмокнул Хейла в щёку и, радостно напевая, убежал в сторону кухни. Дерек недовольно вздохнул и, брезгливо вытерев щеку, отправился на прогулку, сейчас ему было просто необходимо проветрить мозги. Когда Хейл вечером возвращается домой, по всему особняку гуляют крайне приятные запахи чего-то жареного, а стоит ему зайти на кухню, как он видит стол, полностью уставленный различными вкусностями. За ним сидят крайне довольные волчата, а Стайлз достаёт из духовки, судя по запаху, мясной пирог, который Дерек так любит. В этот вечер Хейл наедается так, как никогда прежде, всё оказывается очень вкусным, оборотень и не ожидал, что Стилински умеет так готовить. Крайне довольный жизнью и сытый оборотень отправляется к себе в спальню, чтобы как следует отдохнуть после сытного ужина, но стоит ему переодеться в пижамные брюки, как в спальню вбегает Стилински и по-хозяйски размещается на его кровати.       Пока Дерек моргает глазами, Стайлз поудобнее устраивается на его постели и, скинув с себя футболку с изображением какой-то рок-группы, залезает под одеяло. Стилински немного елозит по простыням и, поудобнее свернувшись калачиком, закрывает глаза. Успевший за это время прийти в себя Хейл быстро подходит к постели, скидывает с парня одеяло и, схватив его за ногу, стаскивает Стилински на пол. Дерек забирается на кровать и, накрывшись, отворачивается от Стайлза. Только когда сзади начинают слышаться звуки всхлипов, он не выдерживает и оборачивается. Стилински выглядит как брошенный щенок: в орехового цвета глазах парня слёзная поволока, того и гляди солёные капельки побегут по щекам, губы трясутся, и сам он выглядит так жалостливо, что у любого сердце вздрогнет. Хейл закатывает глаза, но выдаёт: — Ладно, чёрт с тобой, иди сюда.       Стайлз мигом успокаивается и проворно забирается на свою часть постели. Дерек видит, как он устраивается поудобнее, и, убедившись, что парень закончил, поворачивается на другую сторону. Но спокойствие долго не длится. Вскоре Стилински снова начинает ёрзать и Хейл чувствует, как он постепенно подползает к нему. Через минуту на ногу оборотня нагло ложится нога Стайлза, а на его талии появляется худая рука. Дерек несколько минут раздумывает, убрать её или нет, но потом плюёт на это и закрывает глаза. Как ни странно, засыпает он довольно быстро и спится ему как никогда хорошо.

***

      Как-то незаметно проходит неделя. За это время Дерек успевает привыкнуть к тому, что Стайлз живёт в его особняке. И, как бы ни хотелось себе в этом признаваться, ему даже нравится, что парень сейчас здесь. Во-первых, теперь ему не приходится думать, чем накормить всю стаю, поскольку Стайлз прекрасно готовит на всех. Во-вторых, дома всегда чисто. И, в-третьих, со Стилински не бывает скучно, поскольку он вечно что-то придумывает. Вот, например, они вчера допоздна играли в «Твистер», а позавчера дружно собирали пазлы с героями мультфильмов, и если раньше Хейл бы от всего этого отказался, то тогда он участвовал во всех выдумках Стилински, да ещё и с немалым энтузиазмом.       Ещё Хейлу было трудно признаться себе в том, что ему нравится разглядывать парня по утрам, особенно когда он ещё спит. Обычно Стайлз спит на животе, и тогда Дерек видит россыпь родинок на бледной коже, иногда кажется, что, если провести по родинкам карандашом, будет можно нарисовать какое-нибудь созвездие, и он еле сдерживает себя, чтобы не проверить это. Вообще, Хейл успевает привыкнуть к парню и иногда у него в голове появляются мысли, что, может, Стилински и вовсе не расколдовывать, но потом он начинает себя ругать за подобное, ведь это звучит как кощунство какое-то.       Но, несмотря на то, что Дереку в Стайлзе многое нравилось, были и вещи, нравившиеся меньше. Например, Стилински давал Хейлу всякие дурацкие, по его мнению, прозвища. Стайлз, помимо того, что называл его хмуроволком, придумал ему ещё одну кличку — Дер-Дер. И назвать оборотня так он мог при всей стае, после чего Дерек долго ловил смешливые взгляды. Или однажды, когда Хейл превратился в волка, Стилински увидел это и чуть было его не оседлал, а когда тот скинул его со своей спины, долго бегал за Дереком по всему лесу, упрашивая его покатать. В такие моменты оборотню безумно хотелось, чтобы Стайлза уже расколдовали, хотя обычно подобные мысли посещали его редко.       Задумавшись, Хейл отвлёкся от мыслей только когда на него буквально навалился Стилински. Так Дерек оказывается под заливисто хохочущим Стайлзом, только смех парня резко затихает, и он переводит взгляд своих орехового цвета глаз на Хейла, точнее, на его губы. Через минуту они слегка неуверенно касаются губ Дерека, и, вместо того чтобы отстранить парня, Хейл не делает совершенно ничего. Чувствуется, что Стайлз целоваться не умеет, и почему-то от этого осознания по его телу проходит сладостная дрожь, а от представления, что Хейл мог бы научить его целоваться и ещё много чего делать, у оборотня окончательно разыгрывается фантазия. Правда, Хейл старательно гонит эту фантазию прочь и, хоть и нехотя, но отстраняется. Стилински разочарованно стонет, как-то автоматически подтягиваясь навстречу мужчине, как будто пытаясь вернуть его.       У Стайлза такая грусть и боль в глазах, что Хейл начинает жалеть о том, что он отстранился. Ну подумаешь, ответил бы он на поцелуй, что в этом такого? К тому же, Дерек сам бы хотел его продолжить. Только стоило подумать о том, что парня так тянет к нему из-за колдовства ведьмы, как всё желание куда-то уходит, заменяясь тоской. Кажется, за это время Хейл незаметно для себя умудрился в Стайлза влюбиться, хотя, судя по всему, это чувство к парню он испытывал уже давно, только вот признавать это по неизвестным причинам не хотел. Может быть, после стольких безответных влюблённостей Дерек просто боялся, что Стилински не ответит на его чувства, и вот теперь тот отвечает, только не по своей воле. Тем временем Стайлз, как будто прочитав его мысли, заговаривает: — Наверное, тебе надоело, что я к тебе лезу? Думаешь, поскорее бы меня уже от заклинания избавили, да? А прикол-то весь в том, что никакого заклинания на мне нет, — горько усмехнулся парень. — В смысле «нет»? — удивлённо спросил Хейл. — А так, нет. Дело в том, что я уже довольно давно в тебя влюблён. Сказать об этом я тебе, конечно, не решался, ты ведь такой хмуроволк, ещё врежешь. Надеялся, может, ты мои чувства заметишь, а вышло так, что их стая заметила. Они решили мне помочь и придумали всё это, мол, мы с ведьмой столкнулись, и она меня заколдовала на резкую влюблённость в тебя. А пока я был «заколдован», мог бы побыть с тобой рядом и, возможно, ты бы полюбил меня. Но вижу, недейственный оказался метод. Зря всё это было затеяно. Прости…       Как-то задушено всхлипнув, Стилински быстро слезает с кровати и выбегает из комнаты. Смысл сказанного им доходит до Дерека не сразу, а когда он всё понимает, выбегает вслед за парнем, но Стайлза уже и след простыл. Хейл спешит на первый этаж, там Стилински тоже не оказывается, зато на диване сидят Кора, Скотт и Эрика, которые смотрят на него крайне осуждающе, как будто он кого-то убил. — Так, ты что такое со Стайлзом сделал? Он чуть ли не в слезах из дома убежал, — грозно спросила Кора. — Ничего я с ним не делал. Он рассказал мне о вашей задумке с ведьмой, потом мне в любви признался и сбежал, а я вот бегу за ним. — Ой, так ты всё знаешь, — охнула Эрика. — Ты сильно на нас злишься? — Сильно, но если вы покажете, куда Стайлз побежал, я уже буду не так зол. — Он в лес убежал, в сторону скалистого обрыва, — ответил Скотт.       Хейл кивнул и поспешил на улицу. Он побежал в ту сторону, куда указал Скотт, тщательно принюхиваясь, стараясь уловить в воздухе запах Стилински. Благодаря чутью оборотня, ему это удалось, и он побежал на тонкий запах одеколона парня, периодически останавливаясь, чтобы определить, куда повернуть, и вскоре добежал до нужного места. Стилински он увидел сразу, тот сидел практически у края обрыва, периодически вытирая глаза и чуть слышно всхлипывая. Заметив Дерека, он быстро утёр слёзы и отвернулся, хотя мужчина успел заметить его покрасневшее лицо. — Зачем пришёл? Тогда врезать не успел, решил сейчас это сделать? — в голосе Стилински слышалась горечь. — Ну почему ты решил, что я хочу тебя побить? Ты ведь даже не узнал, что я думаю о твоих чувствах, — присаживаясь рядом с парнем, сказал Хейл. — А что тут узнавать, если всё понятно? Ты всё это время был со мной холоден, злился, когда я называл тебя хмуроволком или Дер-Дером. И от поцелуя отстранился, как будто тебя змея коснулась. Тут и так ясно, что я тебе совершенно безразличен. — Нет, ты всё же меня послушай. Правда, должен предупредить, я могу говорить немного путано, поскольку о чувствах мне всегда давалось нелегко рассказывать. Понимаешь, Стайлз… Ты мне как бы тоже давно нравишься, только я не решался сказать, сам не знаю почему. А когда ты, мол, под заклинанием оказался, я начал привыкать к тому, что ты рядом и не хотел, чтобы ты уходил. Я понял, что действительно влюблён в тебя, только вот думал, что мои чувства не взаимны, и сам нравлюсь тебе только из-за заклинания. Мне казалось, что если буду как-то отвечать на твои попытки сблизиться, то, придя в себя, ты об этом пожалеешь. Я просто не хотел, чтобы ты потом страдал. И вот ты страдаешь, а всё из-за того, что я вовремя не сказал о своих чувствах. — Да ладно, Дер-Дер, получается, что я тоже неправильно поступил. Прислушался к волчатам и подумал, что лучшего способа привлечь твоё внимание не будет. Получается, что нам обоим просто нужно было поговорить и во всём друг другу признаться, — сказал Стайлз. — Хотя, с другой стороны, если бы не эта задумка, возможно, мы бы так и не поговорили и не выяснили всё. Кстати, раз уж мы между собой разобрались, ты ведь позовёшь меня на свидание? — Позову, но только если ты перестанешь давать мне дурацкие прозвища, они мне не нравятся. — Но почему, как по мне, так тебе очень идёт прозвище хмуроволк, да и Дер-Дер…       Дальше Хейл эту болтовню выносить не стал и просто заткнул рот Стилински самым лучшим способом — поцелуем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.