In the shadows

PG-13
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 823 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
      Леонардо никогда не сожалел о своем выборе. Он мог жалеть о своих поступках, о словах, сказанных в спешке или в споре, о неудачном плане, о испорченном оружии, о прерванной медитации, но никогда о том выборе, сделанным в далёком детстве. Он всегда будет помнить полные гордости глаза отца, когда, ещё будучи совсем маленьким, он закрепил за собой негласную роль лидера. Возможно, тогда он мало что понимал, но ответственность за семью была знакома ему с раннего детства. С пяти лет Лео в особо трудные минуты всегда спрашивал себя: «Что бы сделал сенсей?»       Сплинтер, казалось, с самого начала знал, что именно Леонардо станет их лидером и опорой, подталкивая его к самостоятельным действиям или разрешением споров между младшими братьями. Насколько на самом деле тяжело это бремя Лео понял лишь выйдя на тропу войну с их первым врагом. Шредер был сражен путем долгой череды побед и поражений. И Леонардо понял, проигрывать — больно, неприятно и даже унизительно, но неизбежно. Это просто часть пути, такая же, как и победа. Каждый раз смотря братьям в глаза после их проигрыша, он не видит там обвинения, презрения или упрека, лишь полную уверенность в успехе следующей битвы — Лео их лидер, рассудительный и предусмотрительный. Иногда ему кажется, что скажи он своей команде, что проиграть битву было частью его плана, они безразлично пожмут плечами и спросят каковы их дальнейшие действия.       Сейчас, бегая по лесу на предельной скорости, Леонардо пытается понять, где именно совершил ошибку, где была погрешность. Слева и справа от него на такой же скорости и совершенно бесшумно бежали Рафаэль и Донателло. Ливень немного мешал их тактическому отступлению, но заметал следы. Лео поднял голову, чтобы увидеть, как слегка качаются ветви деревьев, когда Микеланджело перепрыгивает с одного на другое. Он знает сильные и слабые стороны своей команды и более чем уверен в том, что его младший брат не упадёт. Он старается прислушиваться, чтобы узнать продолжается ли за нами погоня, однако шум дождь и раскаты грома сильно мешают.       Он прекрасно ориентируется во тьме, поэтому ему удаётся избежать острых ветвей, обнаженных корней или больших камней. Лео резко тормозит, когда достигает обрыва. Он подходит к краю, отмечая про себя тихий и аккуратный прыжок Майка с высокой ветки, и видит бушующее море. До него полсотни метров. Даже при нормальных погодных условиях такой прыжок опасен. Он поворачивается к самому младшему брату с немым вопросом. — Они идут за нами, — тихо подтверждает Майки его опасения. — Пятьдесят метров. Леонардо кивает и встаёт спиной к обрыву, подходя вплотную к нему. Братья повторяют за ним, отзеркаливая его движения. Вскоре появляется два десятка людей, вооруженных луками и копьями. Лео привычно осматривает их нынешних противников, анализируя ситуацию, ища наиболее оптимальный вариант развития событий. Как лидер он обязан считаться как с возможностью триумфа, так и с возможностью неудачи. С жалостью он понимает, что эту битву им не выиграть, не безоружными и не с пленными друзьями. Им нужно действовать разумно, а это означает понимание необходимости отступления. Он слегка напрягается,  когда один из них натягивает тетиву. Вспышка молнии выхватывает силуэты мужчин, и Лео не может сдержать довольной улыбки, когда видит проблески страха на их лицах. Но, как известно, страх толкает людей на безрассудные поступки, поэтому безопаснее будет отступить, тем более, когда у них все оружие смазано смертельным ядом. Леонардо слегка поворачивает голову к братьям, так чтобы все еще  видеть врагов, и кивает. Он знает, что его поймут и ему подчиняться. Лео даже не нужно оборачиваться, чтобы знать, что его братья прыгнули без раздумий, потому что он их лидер и он скорее умрёт, чем подведет их. Он видит искреннее удивления на лицах мужчин и ещё больший страх. Один из них все-таки пускает стрелу, но Леонардо без особого труда ловит её голыми руками в нескольких сантиметрах от головы. Он презрительно кривит губы, наблюдая как янтарная капля капает с наконечника, и с отвращением выкидывает её подальше. Он ещё раз смотрит в глаза их предводителю, обещая реванш. И делает шаг назад.           Успев перегруппироваться во время падения он без особых проблем входит в воду, тут же морщась от холода. Ощущение, словно тебя пронзают тысячи тонких иголок, мешает сосредоточиться на дыхании. Под водой он не может понять где верх и низ. Ветер гоняет волны и каждый раз, когда он наконец-то выплывает к желанному кислороду, очередная волна накатывает на него вновь, унося под воду. Это продолжается какое-то время, он не знает сколько именно, пока чьи-то сильные руки не хватают его поперёк груди и не вытаскивают на берег. Леонардо кашляет, пытаясь вывести всю соленую воду из своего организма, и сжимает песок руками, стараясь восстановить дыхание. Вскоре он успокаивается и уже может стоять на ногах. Он видит Донателло, уже кому-то звонящего, и Микеланджело, внимательно всматривающегося в ближайшие окрестности. Рафаэля он находит недалеко от себя. Он сидит на коленях и пробегается взглядом по телам братьев в поисках ран и увечий. Лео с трудом сдерживает ухмылку. У него лучшая команда и он несомненно горд быть её лидером, несмотря на весь груз ответственности.       Леонардо откашливается и поднимается на ноги, привлекая к себе внимание, и когда они все собираются для дальнейших обсуждений, он не видит в их глазах осуждения, лишь уверенность в следующей победе.
Примечания:
40 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)