ID работы: 8277564

Близнецы Кобблпот

Готэм, Джон Уик (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
15
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Желтый автобус Начальной Готэмской школы остановился на стоянке зоопарка. Второклассники под главенством классного руководителя, парами выходили из автобуса. Учитель еще раз проинструктировала детей о правилах поведения и, попросив обязательно запомнить парковочное место, повела учеников внутрь. - Освальд, не отставай, - потянув младшего брата-близнеца за руку, сказал Хилберт. Младший близнец прибавил шаг. Берт оглянулся на учительницу, та очень увлеченно рассказывала их одноклассникам о живущих в вольере лисах-феньках. Близнецы Кобблпот воспользовались возможностью незаметно ускользнуть и прогуляться по зоопарку вдвоем, без толкучки и шума от одноклассников. К тому же младший уж слишком сильно хотел посмотреть на пингвинов. Рассматривая птиц, Освальд поднялся на ограждение, и, держась за руку брата, чтобы не упасть, восхищенно наблюдал за копошением пингвинов. Стайка из трех больших пингвинов и одного маленького пингвиненка направились в сторону кормушки, но путь им преградили несколько взрослых птиц. Птенец спрятался за старших птиц. Один из троицы грозно завопил, размахивая крыльями, и напавшие на них разбежались. Гордые победой пингвины, поедали оставленную в кормушке рыбу. - Берти, - Оззи спрыгнул с ограждения, - давай забираем вон того, - он указал пальцем на пингвина, только что победившего у кормушки. Старший Кобблпот идею поддержал, да и отказать младшему близнецу он не мог. И братья- криминальные напарники начали составлять план ограбления зоопарка. Нужно было действовать быстро, потому что их учительница уже наверняка заметила побег. Решение близнецы нашли почти сразу: на ближайшей скамейке дремал уборщик, ключи которого явно подходили к ближайшим вольерам. Выпустить животных, устроив тем самым панику, и быстро, с помощью тех же ключей, пробраться к пингвинам, поймать выбранного, вернуться в автобус. Все просто. - Я за ключами, - шепнул брату Берт, - жди у входа в служебные помещения. Освальд послушно направился к двери с табличкой «Только для персонала». Дверь открылась, снося мальчишку и ударяя до крови ручкой в лоб. Вышедший из подсобки сотрудник поставил упавшего Освальда на ноги и, прося прощения, отправился за аптечкой. Освальд дотронулся до раны рукой, стирая кровь рукавом кофты. Если работник зоопарка, выйдя с аптечкой, найдет его, то про пингвина можно будет забыть. Поэтому младший вернулся к пингвиньему вольеру, забравшись все тоже ограждение, огляделся. Увидев открывающуюся дверь, Освальд не придумал ничего лучше, как спрыгнуть вниз, к пингвинам. Он перелез через ограждение, но зацепившись левой ногой, кубарем скатился вниз, упав в холодную воду. И, чтобы остаться незамеченным, прижался к стене. Цепляясь за ее неровности, чтобы не утонуть, потому как пингвиний бассейн оказался слишком глубоким для восьмилетки. И тут дверь вольера приоткрылась. Младший видит своего брата, тот хватает пингвина, а потом, после секундного замешательства, видит Освальда с стекающей со лба кровью. Хилберт быстро пихает пингвина в рюкзак Оззи, который остался на полу после падения. Старший распахивает дверь, бежит помочь вылезти Освальду из холодной воды. Освальд же оттолкнувшись ногами от стены, чтобы плыть быстрее добирается до импровизированного берега и, ухватившись за руку старшего, бежит что есть сил до заветной двери, не забывая прихватить свой же рюкзак. Уже не боясь быть замеченными, братья выбежали в холл, и со всех ног бегут в сторону выхода, расталкивая в панике бегущих от выпущенных Хилбертом животных. До ниточки промокший и стучащий от холода зубами Освальд прижимается к брату, чтобы согреться. Хилберт уже отдал ему свою кофту, а украденный пингвин мирно спит в рюкзаке. Учитель с классом возвращаются минут через сорок, к тому времени уставшие близнецы в обнимку, задремали на заднем сидении. Пингвина они спрятали в своей комнате, сделав из таза, в котором мать замачивала грязную одежду, купальню для птицы. Зная, что пингвин ест рыбу, Оззи стащил у соседки — кошатницы целый пакет корюшки. Пингвин корюшку оценил, а после обеда позволил себя погладить. Но идиллия эта длилась недолго, Гертруда зайдя в комнату сыновей, была не в восторге от их питомца. Но решила не избавляться от птицы без ведома близнецов. Вечером того же дня, за ужином она попытаться выяснить откуда у ее детей столь странный питомец. - Он ручной, - отстаивал право на проживание пингвина в их доме Освальд. - У него есть все прививки, - добавил Берт, - и к тому же, он сам за нами увязался, разве можно было его не взять с собой? В итоге женщина сдалась, поставив условие, пингвин может жить у них, пока ее сыновья хорошо учатся и убирают за ним. - Оззи, вы с ним похожи, - отметил Хилберт, наблюдая как Освальд кричит на одноклассника, так же, как и их питомец кричал на напавших на их пингвина птиц. - Ты — Пингвинчик. Теперь буду называть тебя так, - не пытаясь обидеть или посмеяться над младшим братом, сказал Хилберт, и, взяв со стола учебник, смачно врезал однокласснику по затылку. – Заткнись и свали уже, - сказал он мальчишке и тот, видимо испугавшись, ушел. - Пингвинчик? - уточнил Освальд, - мне нравится. Пингвины клевые. А еще можно натренировать его самого забирать рыбу у Кошатницы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.