Третий лишний?

R
Заморожен
530
Размер:
150 страниц, 58 498 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
530 Нравится 275 Отзывы 248 В сборник

Глава тридцать вторая.

Настройки
      Гарри очнулся поздно ночью, то что сейчас ночь он понял потому что в окна светила полная луна и помещение, в котором он оказался, освещалось только лунным светом. Он повернул голову налево, там на кровати, укрытый до подбородка, лежал Генри, а справа от Гарри, на кровати лежала Элизабет. Гарри приподнялся на локти и осмотрелся, конечно рассмотреть в слабом свете что-либо было сложно, но по множеству кроватей застеленных белым постельным бельём и стоящих в два ряда, создавая длинный проход, можно догадаться, где они находятся. Это больничка. Значит всё, что ему приснилось оказывается не сон. — Гарри, — он услышал тихий голос сестры, — как ты? — Не знаю, вроде бы нормально. А ты? — так же тихо спросил он. — Слабость во всём теле и голова болит, — ответила она, — Генри спит? — Не сплю, — произнёс Генри, — я давно уже не сплю. — Как твои ноги? — спросила Элиза. — Нормально, — он поднял вверх обе ноги и помотал ими в воздухе и добавил, — видимо обездвиж не совсем сработал. — Да он вообще кидался только простыми заклятиями, — сказала Элиза. — Ни фига себе простыми, — возмутился Генри, — у тебя вон волосы почти все сожжены. И брату чуть руку не отрезал, а я мог неудачно упасть и сломать спину. — Как думаете, нас накажут? — взволновало прошептала девочка. — За что? — вместе спросили оба брата. — За непростительное заклятие? — Мы же не просто так его применили, — ответил ей Гарри. — Дело совсем в другом. — В чём? — А в том, что дети в одиннадцать лет не могут применить это заклятие, — задумчиво произнёс Гарри. — Это им не под силу. Мы раскрылись. Надо что-то придумать, чтобы они не помнили этого. — Стереть всем память, и всех делов, — посоветовал Генри. — Совсем? — испуганно спросила сестра. — Совсем, — спокойно ответил Генри, всё ещё болтая ногами в воздухе. — А как же героизм? — с сарказмом спросил Гарри брата, который хотел стать героем. — Да на фиг этот героизм, — сел на кровати и сложил ноги по-турецки Генри, — мы его уничтожили, свою миссию выполнили. Всё! Хочу жить нормальной жизнью, как все. — Стереть память почти половине тысячи людей не реально! Тем более, что у многих стоят блоки, — рассудительно произнёс Гарри. — А помните, как мы поступили в прошлый раз, когда нас закинули к Атлантам? — задумчиво спросила сестра. — Это когда мы наложили на себя заклятие неузнаваемости? — повернулся к ней Гарри, Элиза кивнула головой, — это вряд ли подойдёт. Нам не надо, чтобы нас не узнавали, надо чтобы они не помнили, что мы применили непростительное. — А может и так прокатит, — беспечно сказал Генри. — Не знаю, как вы, а я думаю, что миледи что-нибудь сделает, раз она вернула нас назад, значит… может нам помочь. — А если нет? — неуверенно произнёс Гарри, — Как узнать? Она же сказала, что мы теперь будем как обыкновенные дети. — Чего сейчас рассуждать, вот наступит утро и посмотрим, — укладываясь обратно на кровать сказал Генри. — Я буду спать, а вы умные, вот и думайте. — Как думаете, дедушке с бабушкой рассказать правду? — спросила Элиза. — Какую правду? — сел на кровати Гарри.— Ты хочешь сказать, кто мы на самом деле? — Нет, не это. А о сражении, всё равно ведь он узнает. — Лиззи, — Генри тоже поднялся на кровати, — скажи, а что ты сама помнишь об этом сражении? Дети задумались, а ведь действительно, они вернулись уже в самом конце сражения, а до этого вместо них были их фантомы. А ранения для достоверности. — Значит надо прикинуться, что мы ничего не помним, — подытожил разговор Гарри. — Мы ничего не помним и всё. Генри, справишься? — А чего справляться, я действительно ничего не помню, точнее не знаю. — Ну вот и решили, пусть делают что угодно, а мы не помним. А сейчас давайте спать. Глаза слипаются.

***

      Великая Мать прислушалась к пожеланию свои детей. Она прошла по заснувшему замку и навела на всех присутствующих здесь волшебников чары забвения, убрав у них из памяти сражение детей с профессором, ставшим инкубатором для остаточного существа, бывшим при жизни на земле Томом Реддлом, и заменила все другим воспоминанием. Теперь все помнили только то, что юные Поттеры сразились с троллем и победили его.

***

      Гарри проснулся в своей кровати в спальной комнате для мальчиков. Сегодня была суббота и можно было поспать подольше, но ему уже не хотелось спать. Он стал вспоминать вчерашний день. Когда профессор Квиррелл сообщил о том, что в замке тролль, директор велел старостам вывести детей в гостиные факультетов. Слизеринцы успели проскочить мимо бродящего где-то в подземелье чудовища. Только Гарри хотел зайти в гостиную, к нему подбежали Элиза и Гермиона, они начали тараторить, что Генри и его друг Рон Уизли убежали от старосты и побежали смотреть на тролля. И что они сейчас в туалете для девочек, на втором этаже. Гарри не стал раздумывать, что тролль делает в туалете для девочек и как он туда попал, а поспешил за девчонками. Когда они прибежали на второй этаж, Генри пытался наслать на трёхметрового монстра заклятия обездвиживания, но шкура у этого существа была непробиваемая и заклятия отскакивали от него, как теннисный мячик от стенки. Уизли лежал на животе около стены, закрыв голову руками, и громко стонал. Здоровенное чудище ревело, как Иерихонская труба и размахивало дубинкой, больше похожей на ствол большого дерева, Генри был прижат к противоположной от входной двери стене, но он не потерял присутствие духа, хоть и было видно, что руки трясутся, а голос дрожит от страха и напряжения. Гарри вскинул правую руку вперёд ладонью и направил в глаза монстра яркую бело-жёлтую молнию, которая в одно мгновение ослепила чудовище. Чудище уронил свою дубинку, от её удара об каменный пол, казалось, затряслись стены тысячелетнего замка. И заревел ещё громче, хватаясь лапами за глаза. Гарри крикнул сестре и брату: — ДУРО. ОКАМЕНЕНИЕ. ВСЕ ВМЕСТЕ! С четырёх сторон в тролля полетели лучи окаменения, Гермиона тоже приняла участие в этом столкновении с чудовищем. Тролль начал каменеть с ног, но не замечая этого продолжал оглушительно реветь и крутить головой, а когда в туалет ворвались преподаватели, он уже стоял каменным изваянием с поднятыми к глазам лапами. — Что? — давясь словами, громко закричала профессор Макгонагалл, — Что здесь происходит? Мистер Поттер, что Вы тут делаете? — обратилась она к Гарри. — Это что? Он что, окаменел? — она с ужасом посмотрела на трёхметрового истукана и зажала рот руками. — Как видите, — спокойно ответил Гарри и подошёл к брату, — с тобой всё нормально? Не ранен? — тот спиной по стенке сполз на пол и закрыв лицо руками, заплакал. — Я думал… Я хотел…как ты, стать знаменитым…героем, чтобы про меня говорили не — «Это брат Гарри Поттера, а это же — Генрих Поттер», — сквозь плач шептал он, Гарри обнял брата за плечи и стал гладить по спине. — Дурак, разве это так важно? — тихо произнёс он, — а если бы он тебя убил? И какой я герой? Я такой же как и ты, и Элиза, и все остальные, — он поднял голову брата и вытер руками его лицо. — Не реви, — строго сказал он, — герои не плачут. Ты молодец, но больше так не делай. — Ты расскажешь дедушке? — всхлипывая носом спросил он у, подошедшей к ним, сестры. — Если пообещаешь больше так не делать, то не расскажу, — сказала она, гладя его по голове. — Глупый, глупый мальчишка! Когда нам сказали, что вы побежали смотреть на тролля, я думала, что умру на месте. — Мисс Грейнджер, может Вы объясните, что здесь произошло? — строго спросила профессор Макгонагалл.       Гермиона рассказала, что когда они шли в свою гостиную, к ним подбежали два мальчика из Гриффиндора и сказали, что Рон Уизли и Генри Поттер, убежали от старосты и отправились смотреть тролля. Девочки побежали за братом Элизы и увидели, что тролль поднимается по ступенькам на второй этаж, они остановились посмотреть, где же мальчишки, а те вылезли из-под лестницы и пошли вслед за чудовищем и тогда Элиза сказала, что надо звать другого брата. А когда они все вместе прибежали сюда, то увидели, что Генри пытается наложить заклятие на тролля, а Уизли лежит на полу, сначала она подумала, что тот мёртв, но услышала стон. Значит он жив. Ну, а потом они все вместе превратили тролля в каменную статую. — И каким же заклятием вы его превратили в статую? — спросил декан факультета Слизерин, рассматривая истукана. — Ду́ро, — сказала Гермиона, — я, конечно, такого заклятия не знаю, но…Гарри крикнул, и мы все вместе… И вот… — Мистер Поттер, по идее я должен с Вас снять баллы, Вы не выполнили указание директора… — Сэр, — Гарри, поднимаясь с колен и помогая встать брату, перебил профессора, — простите, но у Вас есть брат? — спросил он у декана. — Нет, — ответил тот, — у меня нет ни брата, ни сестры. — Вот и у меня не было…десять лет не было. А теперь есть. Неужели Вы думаете, что какие-то баллы для меня важнее родного брата?       Элизе, Гермионе и Гарри начислили по десять баллов, а с Генри и его друга сняли по пять баллов. Рона Уизли отвели в больничное крыло и оставили там на ночь. У него от страха началось неконтролируемое опорожнение организма, одним словом — понос. А Гарри, Элиза и Генри весь вечер, до самого отбоя, провели вместе. Гарри водил брата и сестру по потаённым местам замка и рассказывал им сказки про принцесс и рыцарей… Дети не помнили, кем они являются на самом деле… Жизнь продолжается! …
Примечания:
530 Нравится 275 Отзывы 248 В сборник
Отзывы (12)