«Ты — позорище. Почему ты? Кому ты нужен?»
В корпусе магов.
Юнги и Джину стало уже лучше. Благодаря слезам дракона нога Джина срослась и он мог уже ходить, а гематомы Юнги исчезли и его кожа стало прежней. Уже на завтрашний день их выпишут. Хана была обеспокоена, клан Мин был в гневе и уже был готов прекратить все отношения с драконами. Юнги об этом не знал, но и он был обижен, как и его сестра. Жизнь стала каким-то безумием. Кланы готовы были поубивать друг друга, однако Чон Хосоку хватило смелости прийти в клан Мин через неделю после случившегося. Огромный черный паланкин, украшенный золотыми нитями, идет по дороге в клан Мин. Герб клана Чон, черно-золотая голова тигра, на лбу которого иероглиф фамилии Чон, красуется на самом видном месте паланкина. И уже через часа три паланкин стоял у ворот клана Мин. Увидев их, люди клана Мин бежали к главе — Мин Сынге, который сидел в главном зале со своей женой, что-то обсуждая с ней. Один из солдат прибежал и поклонился перед главой и пытался сказать весть: —Желаю здравия главе и всей его семье, на границе там… Там, — отдышка давала о себе знать. Солдат не мог сказать самое важное. — Что там? — по интонации солдата, тот понимает, что что-то совсем не так — Там паланкин клана Чон у ворот, — сказал солдат. После этих слов глава разозлился: «Да как они посмели придти после всего. Что за наглость!». Тот собирается с мыслями, приказывает их впустить и привести в зал. Стража клана Мин подошла к паланкину и вежливо помогла выйти старшему принцу клана Чон. Хосок был одет в черный мужской ханбок, украшенный вышивкой из золотых нитей. Сзади него шли три солдата из его отряда, которые как-бы нужны для его защиты. Они прошли за слугами и вошли в зал. Зал был большим, в нем преобладали нежные, пастельные цвета. В конце зала было четыре трона для четырех представителей семьи, а в центре стояли столы для гостей. Хосок увидев главу клана поклонился со своими солдатами и сказал: — Я приветствую главу клана Мин и желаю вам и вашей семье здравия и процветания, — посмотрев на него Сынге возмутился, но ничего обидного не сказал. — Я приветствую первого принца клана Чон. Мне хотелось бы спросить, зачем вы пришли к нам? — Хосок не был даже удивлен подобному вопросу и решил действовать помягче. В этот момент слуги принесли гостям вино. — Я хотел бы принести извинения за злодеяния моего брата и их банды. С ними я уже разобрался, да и ваша дочь хороша. Я в хорошем смысле, она опытный и умный маг. Трудно оставить шрам дракону в боевом обличии, но она смогла. Вот, что значит умная дочь сильнейшего клана магов, — сказал тот. — Вы бы не приехали ради одних извинений так? Ведь, к главе клана Пак вы послали лишь советника, а ко мне пришли собственной персоной. Не считаете это очень странным? — Да, вы умны и проницательны, это была не единственная причина. Все мы знаем, что между магами и драконами давно холодные отношения. Я бы даже сказал настоящая метель. Наш клан хочет лишь растопить этот лед между нами и… — хотел тот продолжить свою мысль как его перебивает госпожа Мин. — Вы хотите скрепить союз браком нашей дочери с кем-то из ваших принцев? — сказала та, посмотрев на принца с презрением. — Вы правы госпожа, не зря говорят, что вы лучший стратег континента. Я понимаю, что вас беспокоит произошедшее ранее, но наш клан готов загладить вину, — сказал тот и встал на колено, — Мы можем что-то сделать сейчас? — Мы будем согласны, если Хана сама согласится, — усмехнулся Сынге. Он слишком хорошо знал свою дочь. Независимая, гордая, такой как она не нравится подчиняться. — Хорошо, мы учтем ваше решение. Однако есть проблема, Чонгук — самый сильный дракон факультета, а ваша дочь Хана Мин — самый сильный маг. Скорее всего они будут врагами на поле битвы. Думаю, трудно драться со своим возлюбленным. — Неизвестно, согласится она или нет, так что не смейте решать за нее, — сказал Сынге. Он был уже весь на нервах от наглости Хосока. Однако его предложение было заманчивым, но у семьи главы есть гордость чтобы не соглашаться. — Хорошо, я у нее спрошу. Благодарю вас за теплый прием, ну, а сейчас нам думаю пора, — сказал Хосок и ушел вместе со своими людьми. — До свидания, надеюсь подобное больше не повторится, — Сказал Сынге на прощание и пошел в свою спальню. — Вижу будет весело. Ну чтож, Хана Мин, согласна ты быть моей суженой? — сказал Хосок, выходя из клана, и громко засмеялся. — Апчхи! — Будь здорова, Сестренка! — сказал Юнги. — Что-то плохое будет, я чувствую.