***
Снующий туда и сюда народ площади, расплывался перед глазами, превращаясь в одно большое пятно. Вару нехотя стянул очки на лоб, щурясь от яркого солнца. Скамейка, не менее зелёная чем его волосы и разношенные кеды, оказалась временным пристанищем, на котором он развалился, в ожидании поглядывая на часы. Прохожий, назвал бы его разгильдяем, лениво просиживающим штаны на скамье. Но он даже не представил бы, как сильно рвать и метать этот парень сейчас был готов, лишь бы почуять знакомый запах ванили и корицы. — Вару! Знакомый тонкий голосок донёсся до его ушей, и он тут же рывком поднялся со скамьи. Она, словно белое облачко, в голубом шифоновом сарафане и с цветочным венком на голове, глядела на него с восторгом. — Хел… Но не успел он распростереть свои объятия, дабы подхватить свою, теперь больше чем подругу, как столкнулся с нетерпящим никаких возражений взглядом. — З-здрасте, Роза Петровна, — откашлявшись, поздоровался Вару. — Здрасте, — отозвалась старушка, раздражённо оглядывая парня, и обратилась к Хелен, игнорируя его присутствие — пошли. — Бабуль, нам налево. — Я сама знаю куда идти! Так быстрее. Как только старушка отошла на пару шагов, Вару и Хелен поглядели друг на друга, расплывшись в смущённых улыбках. — Прости, она не отпускала меня, если бы я не взяла её с собой, — призналась девушка. — Свидание со старушкой — то о чём я мечтал всю поездкой, — ухмыльнулся Вару. Порыв ощущений от долгожданной встречи захлестнул обоих и они трепетно потянулись друг к другу. Но в ту же секунду раздался резкий старушечий голос. — Так! Я не поняла, мы идём или нет?! — Комиссар в юбке, — раздражённо прошипел Вару, а затем добавил более громко, — да, конечно, Роза Петровна, я так рад вас видеть, вы бы чёрт возьми знали! — Не чертыхайся.***
— Мы идём… — Мы идём в картинную галерею, — виновато пожала плечами Хелен. — Отличное, приличное место, — согласилась старушка, — там всякие непотребства запрещены, что самое главное. Они стояли перед дверьми музея. И она одарила Вару таким взглядом, что любой бы на его месте решил бы уйти в монастырь, взяв обед безбрачия. Но хулигана оказалось не так уж легко сломить. — А вам говорили, Роза Петровна, что у вас просто замечательный характер? — весело поинтересовался он. На его заявление старушка не успела ответить, так как ей пришлось рыться в сумке в поисках пенсионного. Глядя на профиль, скептически следящего за бабулей Вару, Хелен нервно сглотнула, опустив взгляд на его ладонь. — Что-то не так? — поинтересовался он, заметив на себе её взгляд. — Н-нет, всё прекрасно! — быстро пролепетала она. — Молодые люди проходите, не задерживайтесь, — поторопила одна из кассирш и, парню и девушке пришлось разойтись по разные стороны. Когда они наконец оказались в зале, Роза Петровна быстро дала понять, что сама будет решать где и как они будут смотреть картины. Она каждый раз будто специально оказывалась между Вару и Хелен, а когда он тянулся, желая хоть как-то прикоснуться к ней, вдруг желала подняться по лестнице или спуститься на этаж ниже, требуя от парня срочной поддержки. Остановившись возле одного из полотен, с обнажённой полной девушкой, бабуля скривилась. — Искусство, — заметил Вару, — не порнуха же какая-то. И он скептически поглядел на старуху. — Эталон тела был раньше, — отозвалась она, — а щас, кожа да кости. — Ну у всех свои предпочтения, — улыбнулся Вару и тяжко вздохнув, натянуто улыбнулся, — а вы знаете, что в соседнем зале кубофутуризм? — Фу, новеньщина, — пробурчала Роза Петровна. — Полностью согласен! Ну, мы тогда глянем, одним глазком с Хэл! Он многозначительно поглядел на Хелен и направился к проходу в соседний зал. Бабуля нахмурилась. — Я тоже, наверное, посмотрю, — проскрипела она. — Бабуль, ты же такое не любишь, — пробормотала Хелен, засеменив следом за Вару. — Тогда здесь останемся! Роза Петровна устремилась вслед за ними, но именно в этот момент, так удачно экскурсионная толпа китайцев, заняла весь проход. — Скорей, — тихо прошипел Вару, ухватив Хелен за запястье и проскальзывая в последний свободный промежуток между людьми. Зал оказался вовсе не о кубофутуризме, но это уже и не важно было. Оказавшись в соседнем зале, а потом в следующем, они тяжело дыша, примостились в углу, между статуй и картин. Отдышавшись, они молча постояли друг напротив друга, иногда оглядываясь, нет ли рядом Розы Петровны. — Так… Это… — невнятно пробормотал смущённый Вару, — как ты? — Ой, Вару, я так соскучилась! — запальчиво пролепетала Хелен и, улыбнувшись, добавила, — очень. — И я. Очень, — улыбнулся в ответ парень. Вару медленно провёл рукой по волосам девушки, оставив ладонь на её тёплой щеке. Она чуть-чуть наклонила голову, с наслаждением ощущая его руку. Они потянулись друг к другу и их губы мягко соприкоснулись, обдавая жаром обоих. Хелен, неумело, но будто сорвавшись с тормозов, казалось, пыталась отпечатать на своих губах так давно невиданные губы Вару. Парень с наслаждением прикрыл глаза. — Как видите, картины Айвазовского вызывают такую сильную любовь к искусству… Механический голос переводчика на китайский, последовавший за этой фразой, заставил парня и девушку оторваться друг от друга. Ошарашенно обернувшись, они увидели, как за ним бесцеремонно наблюдает та самая толпа китайцев, которых они видели только что, ещё и с Розой Петровной вдобавок. — Я так и зна… — открыла было рот старушка, но Вару не выдержал. — Роза Петровна, вы блин простите, но я так соскучился по этой девушке, что не контролирую себя! Китайская девушка из толпы поинтересовалась у переводчицы: — Что он сказал? (Кит.) — Что он… Что он её любит (Кит.) — умильно улыбнулась переводчица. Тут же китайцы разразились грозой аплодисментов, привлекая внимание всех остальных посетителей. — О боже, — захихикала Хелен, краснея и прикладывания ладонь к лицу. Покраснев и тоже засмеявшись, Вару заговорил: — Ну, всё, всё, да, пасиба. Роза Петровна посмотрела на них. Затем покачала головой и бросила: — Пошли любовнички! Бормоча себе под нос недовольные ругательства, она направилась в следующий зал. Вару победоносно улыбнувшись, мягко взял Хелен за руку. Та, так же покраснев до кончиков ушей, послушно последовала за ним.