Часть 1
27 мая 2019 г., 10:23
Аграба встречает гостей – три корабля под заморскими флагами. На сером фоне скалящаяся голова медведя, а внизу сложенные крест-накрест белые клинки. Очередной принц приехал свататься к Жасмин.
Тронный зал с трудом вмещает свиту гостя – не меньше двух дюжин ладных воинов, что расступаются, пропуская принца. Он явно представитель северных стран – светловолосый и голубоглазый.
Служанка принцессы смущенно хихикает и шепчет той что-то на ухо.
Джафар досадливо морщится.
Навстречу принцу выходит султан, говорит приличествующие ситуации речи и представляет свою дочь.
- Вам следовало предупредить меня, что принцесса ослепительно красива, - поворачивается принц к своей свите. – Я бы захватил темное стекло – прикрыть глаза.
Свита взрывается хохотом, будто принц отмочил задорную шутку. Жасмин разглядывает принца почти с научным интересом.
- Я привез вам подарки, принцесса. Хотите взглянуть?
- Извольте, - отвечает Жасмин, и Джафар чувствует неприкрытую издевку в ее голосе. Принц просто дурак, если думает, что ее можно купить подарками и комплиментами.
Но Джафару любопытно, что могли привезти с собой северные гости, и он наблюдает.
Два человека вносят тяжелый сундук и с грохотом ставят его возле принца. Тот отпирает сундук и достает голову медведя. В Аграбе такие не водятся.
- Я сам убил зверя, - гордо провозглашает принц.
- Чтобы привезти мне его голову?
Принц кивает.
- Спасибо, что проделали ради этого такой долгий путь, - с коротким поклоном принцесса уходит в сопровождении служанки, и Джафар чувствует неясное облегчение.
Впрочем, он-то знает, что Жасмин слишком умна, чтобы польститься на сладкие речи и тонкие шелка. Сколько раз он наблюдал ее, читающей книгу на софе у фонтана. Тонкие пальцы водят по строчкам. Свободной рукой она рассеянно гладит тигра по голове, и тот довольно жмурится.
Джафар не любит думать об этом. Он раздражается и выходит из тронного зала. Он едет к пещере, где спрятан ключ к его власти – волшебная лампа. Потри ее – и появится джин, который исполнит три желания.
Только глупцы не знают, как распорядиться такой возможностью.
Джафар точно знает, зачем ему лампа. Главный визирь – второе лицо в стране. Но ему этого мало. Быть султаном – вот чего он пожелает.
К пещере он подъезжает, когда на пустыню опускается ночь. С ним только пара доверенных лиц и местный вор.
Последний должен зайти внутрь и забрать лампу. Однако чистый сердцем воришка – то еще чудо, и главный визирь с каждым разом все меньше верит в то, что все получится.
Вор подходит к пещере, и та загорается желтым светом. Становится ясно, что вход – это песчано-каменная голова тигра. Вор останавливается между клыков, и светящаяся пасть говорит:
- Необработанный алмаз сможет пройти внутрь. Если ты чист душой, выйдешь отсюда. Если нет – пеняй на себя.
Вор оглядывается назад и понимает, что лучше пещера, чем гнев Джафара. Поэтому он шагает вперед – и пасть тигра тут же смыкается. Свет гаснет, и главный визирь чувствует, как внутри него расползается злая темнота. Снова неудача.
Султан много думает над тем, какой растет его дочь – своевольной, своенравной, такой же, какой была ее мать. Она не хочет мириться с обычной судьбой принцессы, не хочет выходить замуж за принца и жить во дворце. Но по-другому не бывает.
Джафар входит в покои султана и перебивает эти его мысли.
- Мой султан, наш флот – один из сильнейших, наши люди – яростные воины. Не пора ли нам расширить границы королевства?
Султан немолод, он с трудом поднимается с подушек, на которых отдыхал после приема.
- Наш край живет хорошо, Джафар, и я не вижу смысла в захвате соседних королевств.
- Но Магреб – очень богатый город, он мешает нам занять первое место. Мы же столица!
- С Магребом нас связывают торговые пути, и нам этого достаточно. Не всегда нужно стремиться к главному постаменту.
Ярость поднимается откуда-то снизу и выплескивается через край:
- Пока вы так думаете, страна всегда будет плестись в хвосте!
- Знай свое место, Джафар, и прикуси язык, - повышает голос султан, и Джафар с трудом усмиряет свой гнев.
Ничего, сейчас султан запоет иначе.
Главный визирь сжимает в руке посох в виде змеи, и рубины в нем вспыхивают красным, отсвечивая в глазах султана.
- Завтра мы выступаем в Магреб.
- Завтра мы выступаем в Магреб, - покорно повторяет султан, но в ту же минуту в покои входит Жасмин, и магия разбивается о ее изумление.
- В Магреб? Отец, но зачем?
Султан, кажется, не вполне понимает, о чем его спрашивает дочь, и ей отвечает Джафар.
- Это не должно вас заботить, принцесса.
Жасмин не удостаивает его взглядом.
- Отец, мы же не собираемся идти на Магреб. Это дружественный нам город, через него налажены торговые пути.
- Ну, думаю, мы пока повременим, - неуверенно отвечает султан. Частично он все еще находится под внушением, но звонкий голос Жасмин будто вытаскивает его на поверхность сквозь толщу воды. – Но, дочка, не забивай себе голову этими политическими премудростями. Завтра у нас танцы, лучше развлекись.
- Эти премудрости мне гораздо интересней, чем приемы гостей и танцы!
- Этими премудростями будет заниматься твой муж, а ты продолжаешь отмахиваться от всех принцев. Я уже немолод, Жасмин, нам нужен новый султан. И им станет один из этих принцев, когда женится на тебе.
- А я не хочу выходить замуж ни за одного из этих дураков! Я и сама могу быть султаном!
Не дожидаясь ответа, Жасмин выскакивает в коридор и останавливается на балконе, опираясь на балюстраду. Подле нее усаживается тигр.
Ей хочется привести мысли в порядок, побыть в одиночестве, но почти сразу она слышит шаги за спиной. А следом низкий голос главного визиря:
- Принцесса, позвольте дать вам совет.
Жасмин молчит, и Джафар подходит ближе. Она чувствует его горячее дыхание на своей открытой шее и впервые жалеет о том, что сделала высокую прическу.
Тигр глухо рычит, и Жасмин осаживает его:
- Тихо, Раджа.
Джафар наклоняется совсем близко, вдыхает ее аромат, пытаясь распознать, из чего он складывается.
Он чувствует, как она напряжена, слышит предупреждающий рык Раджи, но не может перестать смотреть на завитки черных волос на ее затылке. Ему хочется провести по ним руками, чтобы она смеялась от щекотки своим заразительным смехом.
Кажется, молчание длится вечность, прежде чем он говорит:
- Вы не можете поменять правила игры. Так уж заведено, что женщина смиренно опускает взгляд, а мужчина правит. И я нахожу это верным.
Тигр чувствует смятение и страх хозяйки и поднимается на ноги, обнажая клыки перед Джафаром. Но тот не боится.
- Вы особенно прекрасны, когда молчите, принцесса, - почти шепотом говорит он и уходит.
Жасмин опускает взгляд вниз и видит свои руки, схватившие перила со всей силой, на которую способны.
Джафар до конца не уверен, почему отдает приказ за приказом найти Аладдина.
Потому ли, что тот чистый душой воришка, способный войти в пещеру и добыть ему лампу?
Или потому, что Жасмин испытывает к нему симпатию?
Джафар думает о том, что может жениться на ней и на законных основаниях стать султаном.
Этот вариант развития событий стоит у него на втором месте после волшебной лампы. Впрочем, он может жениться на Жасмин и после того, как завладеет лампой.
Или до того.
Он идет к султану и сжимает посох в руках.
Он говорит проникновенную речь о том, что ни один принц не достоин Жасмин, а вот главный визирь предан стране и султану и готов отдать жизнь в услужение принцессе.
Султан сомневается, и Джафар сжимает в руке посох. Рубины на нем мерцают красным светом, и султан приходит к выводу, что главный визирь – лучший в мире зять.
Осталось объяснить это принцессе.
Джафар находит ее в саду. В кои-то веки без тигра. Она увлечена очередной книгой настолько, что не слышит его шагов. Только когда тень от него загораживает ей солнце, Жасмин поднимает голову.
- Главный визирь, - полувопросительно произносит она. Он продолжает возвышаться над ней, чувствуя мрачное удовлетворение от того, что доставляет ей неудобство своим присутствием.
- Я размышлял над тем, где же найти принца, подходящего вам.
- Почему вас волнует этот вопрос? Уж не хотите ли вы предложить идеальную кандидатуру?
Жасмин бросает взгляд за его спину, будто Джафар прячет там подходящего ей принца.
- Я размышлял также над тем, какой правитель нужен Аграбе.
Жасмин поднимается на ноги, воинственно сужает глаза.
- О, вы меньше кого бы то ни было знаете о том, какой правитель нужен Аграбе! Смею напомнить вам, что ею правит мой отец!
- Я преклоняюсь перед его мудростью.
- Вовсе нет. Вы можете провести султана, но не меня. К чему вы ведете, главный визирь? Зачем пришли ко мне?
Джафар подходит ближе и смотрит ей в глаза.
- Я вырос в Аграбе, я знаю этот город и его жителей. И я знаю вас.
- Неужели? – ее запал куда-то пропадает, и она отводит взгляд.
- Все эти принцы пытаются купить вас подарками и видят только внешнюю красоту, - Джафар протягивает к ней руку и убирает выбившуюся прядь волос за ухо. Жасмин замирает. – Я же вижу вас настоящую. Вы умная девушка, Жасмин, и вы достойны большего. Когда мы с вами поженимся, Аграба расцветет. Я завоюю…
- Когда мы с вами поженимся? – медленно повторяет Жасмин и поднимает на него глаза. Джафар чувствует, как темнота внутри него застывает. – Мы с вами никогда не поженимся.
Жасмин сжимает в руках книгу, будто та – ее единственная надежда на спасение, и удаляется во дворец.
Джафар смотрит ей вслед и клянется себе, что добудет волшебную лампу.
Стражники до сих пор не поймали Аладдина, но в городе полно других воров, и один из них попытается войти в пещеру уже сегодня.
Когда Джафар прибывает к каменной голове тигра, на пустыню опускается ночь, и на небе зажигаются звезды.
Вор останавливается возле гигантской пасти, и Джафар замирает в ожидании.
Как только воришка делает шаг в пещеру, пасть захлопывается и выдыхает тяжелое песчаное облако.
Джафар закрывает глаза. В следующий раз.
В следующий раз у него обязательно получится.