ID работы: 8280424

Сигнал

Гет
PG-13
Завершён
51
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шепард подняла пистолет и начала палить в источник красного луча. Наконец он взорвался. Шепард успела заслонить рукой с пистолетом часть лица. Правую руку, левую щёку, уголок губы и подбородок окатило нестерпимым жаром. Взрывная волна оттолкнула её назад. Удар об пол при падении вышиб весь воздух у неё из лёгких. Она сделала судорожный вдох. Все полученные повреждения решили напомнить о себе разом. Она поняла, что сама далеко не уйдет. Шепард приподнялась на локте и огляделась, стараясь поворачивать голову плавно. Она лежала на платформе, ведущей к останкам установки, в которую она стреляла несколько мгновений назад. Справа от неё было ограждение. У неё должно хватить сил, чтобы доползти до него и сесть, опершись спиной. Так она и сделала, стараясь беречь правую руку, на которой образовался ожог. Платформа мелко вибрировала. Часть лица саднило так же, как и обожжённую руку. Шепард подняла руки, чтобы осмотреть их, и её глаза удивленно расширились. Модуль инструментрона был почти безнадёжно поврежден, но совсем рядом с ним было закреплено ещё одно небольшое устройство, и оно каким-то чудом почти не пострадало. Маячок! Тот самый, который ей когда-то помог закончить Гаррус. Так, посмотрим… Микрофон в инструментроне восстановлению не подлежит, надиктовать сообщение она не сможет. Зато уцелел кусочек памяти. Шепард было расхохоталась, но тут же зашипела от боли. Похоже, ей придется транслировать в эфир остатки своей музыкальной коллекции. Запустив одну из песен в эфир, Шепард постаралась устроиться поудобнее. Динамик инструментрона был цел – именно благодаря этому она могла слышать Хакета ранее. Она включила песню на полную громкость, и как раз вовремя. Кажется, грандиознейшее представление в галактике наконец началось, и у неё были места в первом ряду. Ground Control to Major Tom Ground Control to Major Tom Take your protein pills and put your helmet on Вибрация постепенно усилилась, окружение заполнилось красным светом. Ground Control to Major Tom Commencing countdown, engines on Check ignition and may God's love be with you Шепард пыталась подпевать, но из горла вырвался только хрип, а повреждённая кожа на лице напомнила о себе новой волной боли. Поэтому теперь она просто едва-едва шевелила губами, про себя вторя словам. Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff Наконец Горн исторг из себя ослепительный красный луч. Вибрация превратилась в ритмичное подрагивание. This is Ground Control to Major Tom You've really made the grade And the papers want to know whose shirts you wear Now it's time to leave the capsule if you dare Шепард видела, как луч добрался до одной точки на поверхности Земли. Она разглядела вспышку далёкого взрыва. Луч разбился на несколько лучей и рассыпался в разные стороны, вызывая новые и новые взрывы. This is Major Tom to Ground Control I'm stepping through the door And I'm floating in a most peculiar way And the stars look very different today Шепард отвела глаза от Земли и посмотрела туда, где объединённый флот ранее держал оборону, а теперь последние оставшиеся над Землей корабли завершали отступление. Лучи добрались уже и туда, взрывая Жнецов одного за другим. Шепард сделала глубокий вдох, стараясь сдержать эмоции, но из левого глаза всё-таки покатилась слеза. Джокер проводил диагностику Нормандии, потерпевшей стремительное крушение. СУЗИ в кресле второго пилота сидела неподвижно, её глаза мигали тёмно-оранжевым – индикацией глубокой перезагрузки. Он не мог ей ничем сейчас помочь, поэтому старался не отвлекаться. Внезапно на одной из наиболее часто используемых частот Альянса он засёк повторяющийся сигнал. For here Am I sitting in a tin can Far above the world Planet Earth is blue And there's nothing I can do По спине Джокера пробежал холодок. Будь он проклят, если это не… Интерком зашумел. Соединение из медотсека. Хрипящий двухтональный голос ворвался в эфир. - Джокер! Где мы, что происходит?! Только не говори, что мы бросили… - Нет времени объяснять, Гаррус. Если можешь ходить, поднимайся на мостик. Услышишь кое-что интересное. Он появился минут через пять, отчаянно хромая и шипя от боли. Вслед за ним шли Карен Чаквас и растерянный Джеймс. Доктор молчала, но явно была недовольна, что пациент в очередной раз не дал себя долечить. Кайден, до того бездумно разглядывавший карту галактики в БИЦе, присоединился к ним. Все вместе они направились к Джокеру. Гаррус дошёл до кресла Джокера и судорожно вцепился в спинку. С очередным хрипом он выпалил: - Что там? - Вот, послушай. Though I'm past one hundred thousand miles I'm feeling very still And I think my spaceship knows which way to go Tell my wife I love her very much she knows Это явно было что-то знакомое. Узнавание скользило по краю сознания, но Гаррус никак не мог поймать мысль за хвост. - Гаррус, компьютер смог определить песню. Я знаю в галактике только одного чёртова человека, который слушает такое старьё. И сигнал идёт с орбиты Земли. Ground Control to Major Tom Your circuit's dead, there's something wrong Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you hear me, Major Tom? Can you.... Джокер услышал треск обшивки. Ну, вот и конец пришёл спинке его классного кресла. Когти огромного инопланетного ящера не оставили ему ни единого шанса. - Джокер, как скоро ты сможешь поднять Нормандию с планеты? - Нам невероятно повезло, все основные системы более-менее функционируют. Думаю, мне нужно полчаса. - А как скоро мы сможем оказаться у… источника сигнала? - Топлива хватит впритык, но по моим расчётам два часа – и мы на месте. - Отлично. Задавай курс и вытаскивай нас отсюда. Немедленно. - Слушаюсь, комман… дер. На последнем слове Джокер осёкся. Вообще-то, Кайден принял командование в отсутствие Шепард. Но Аленко даже не поменялся в лице. - Давай помогу тебе, Джокер. Как в старые времена. Может, управимся быстрее. Тем временем Гаррус наконец развернулся и посмотрел на Карин и Джеймса. - Доктор, у вас есть два часа, чтобы привести меня в порядок. Джеймс, помоги мне добраться до медотсека. Затем вы отправитесь со мной на высадку. Огромное поле эффекта массы окружало открытую платформу, по-видимому, удерживая пригодную для дыхания атмосферу. Сигнал шёл именно с этой платформы. Кортез выбрал наиболее широкое и свободное для высадки место, челнок завис в десятках сантиметров над полом. Гаррус выбрался из челнока первым, вслед за ним – Вега. Доктор Чаквас осталась в челноке. От места, где они высадились, влево и вправо вели два пологих подъема. Справа чуткий слух Гарруса различил музыку. Here am I floating round my tin can Far above the Moon Planet Earth is blue And there's nothing I can do. Он повернул голову и увидел человека, сидевшего прямо на полу и прислонившегося к ограждению. Голова безвольно повисла. Пучок, в который были забраны волосы, растрепался, но Гаррус всё равно понял, что это она. Это Шепард. Гаррус бросился к ней, стараясь не думать о том, что он мог опоздать. Благодаря стараниям Чаквас он уже не так сильно хромал. Он опустился на колени и бережно поднял её на руки. Она была без сознания, левая сторона лица сильно повреждена, но он мог различить слабое дыхание. Гаррус прислонился своим лбом к её лбу и постоял так несколько мгновений, вдыхая её запах, едва пробивавшийся сквозь вонь гари и крови. Затем он понёс её к челноку, игнорируя предложение Веги помочь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.