ID работы: 828416

Пляска Дьявола

Гет
R
Заморожен
19
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

I

Настройки текста
- Ты готова? - Да, отец. Мэри отвлеклась от созерцания своего нового, явно не будничного платья. В зеркале оно казалось двадцатилетней девушке слишком детским. Но глядя вниз и поправляя многочисленные рюшечки, Мэри не заметила отличия от предыдущих нарядов. Все они одинаковые. Волосы аккуратно уложены, лента от веера мягко сползает по запястью, а светло-карие глаза смотрят в отражении со скорбью. Больше похоже на приготовления к походу в театр, а не на публичную казнь. - Милая, если не хочешь, можешь не идти, - отец, уже с минуту стоящий за спиной, одобрительно улыбнулся. - Ты очень ранима, вся в мать. На этих словах мужчина заметно погрустнел, хоть и пытался это скрыть. - Все хорошо. Если даже дети там бывают, я справлюсь. Для девушки отец стал самым близким человеком после смерти матери. То есть, с раннего детства. Он всегда относился к дочери с пониманием и всячески баловал ее. Однако это не испортило ее характер. Собеседники обменялись многозначительными взглядами и отправились к одному из близлежащих портовых доков. Как только они подошли ближе, по яростным крикам разъяренной толпы стало ясно, что успели вовремя: казнь в самом разгаре. Священник дочитал проповедь и спустился как раз в тот момент, когда они подошли к своему месту перед самой платформой, на которой и должно было совершиться то, ради чего все собрались. ______________________________________________________ Худощавый человек подошел к несчастному пирату, ожидавшему вынесение приговора, и начал зачитывать, приличного объема, обвинение. - Да-а, чего только не натворил этот пират, - я обратилась к отцу, но он этого не слышал. Джейсон Браун был занят разговором с лучшим другом - священником, еще совсем недавно читавшим проповедь. - И все же, Джейсон, ты что-то утаиваешь. Как тебе удалось поймать этого негодяя? Я слышал, ему всегда несказанно везет. Сколько раз он уходил от правосудия! - Значит, в этот раз не повезло, - улыбнулся мужчина. Если не принимать во внимание легкое головокружение, я хорошо держалась. Старалась не смотреть на человека, которому уготовлена столь ужасная участь. Но он сам виноват. Преступник заслуживает наказания. Как ни странно, обвиняемый не раскаивался, и даже не выглядел расстроенным. Он кривлялся, изображал стоящего рядом мужчину и театрально закатывал глаза. Странный тип. Как можно быть таким легкомысленным в последние минуты жизни?.. Нетерпеливые зрители закричали еще громче, почти заглушая зачитываемые обвинения. - Пшш... Что это?.. Я огляделась по сторонам, но не нашла источник странного звука... - Эй! Хриплый приглушенный шепот раздался буквально над головой... Я подняла голову и взглянула на деревянную площадку. Взору предстал тот самый человек, взгляда которого я так усердно избегала. Теперь я могла разглядеть лицо незнакомца. Смуглое, покрытое бородой, увенчанной косичками. Пристальный взгляд карих глаз немного выбил меня из колеи. На этот раз преступник выглядел озадаченно, но это все равно не похоже на обычную реакцию перед лицом смерти. Превосходная выдержка! - Помоги мне! Пораженная такой наглостью, я взглянула в сторону отца, и, убедившись, что он достаточно увлечен разговором, подошла ближе к пирату. - С чего это я должна тебе помогать? И вообще, почему ты обратился именно ко мне? - Ты единственная, кто не показывает искреннего желания созерцать "пляску дьявола". - "Пляска дьявола"? Что это? - Нет времени объяснять, - он бегло посмотрел на зачитывающего приговор, который уже заканчивал свою работу. - Видишь рычаг, вон там? - он кивнул головой в сторону одинокого механизма в стене за площадкой. - Опусти его, и я твой должник! - Ты обыкновенный бесчестный пират! Спорим, в своей жизни ты не сделал ни одного благородного поступка? Зачем мне спасать тебя? - Ну, почему же не сделал... А, нет. Ты права. Не сделал. Но... Тогда ты не узнаешь правду о своей семье... Мэри, - собеседник сладостно ухмыльнулся, наслаждаясь произведенной реакцией. - Отец когда-нибудь рассказывал, как погибла твоя мать? Его слова ввели меня в ступор. Отец и правда никогда не рассказывал о маме. Неужели, он что-то скрывает? - А ты знаешь, почему он так отчаянно гнался за мной? - Он не гнался за тобой! Он сказал, что нашел тебя пьяным в порту. И у меня нет причин верить твоим жалким словам. К платформе медленно подошли два человека. Чтобы не привлекать внимание, мне пришлось отдалиться. Шум со всех сторон слился воедино. Напряжение возрастало, крики толпы сопровождались размахиваниями кулаков. Нервы у всех были напряжены до предела, собравшиеся зеваки не могли дождаться начала представления. Один человек одел петлю на шею пирата, а другой остановился возле механизма для открытия люка внизу. Еще одно мгновение, и пол под ногами несчастного провалился вниз... А вместе с ним и балка с привязанными веревками. И соответственно, сам преступник. Массивная плита закрыла проход за беглецом, лишая других возможности догнать его. - Что ж. Я помогла сбежать пирату и обрекла себя на ту же участь, - думала я. - Вот только меня спасать не будут. Таких безумцев больше нет. Внезапно кто-то потянул меня в сторону проема под платформой, закрыв рот рукой. Освободившись, я резко развернулась. Противника не видно, здесь очень темно. Но я уже знала, кто это. - Где мы? - отряхиваясь от пыли, изрекла я. - Это подземный ход. Таких всего два в этом городе. Пора уходить. Странник двинулся вглубь прохода и, миновав несколько ветхих лестниц, отыскал несколько спрятанных ящиков. Глаза привыкли к темноте, и теперь я могла различать окружающие предметы. Быстрым движением он взял оттуда две бутылки алкоголя и непринужденно протянул одну мне. - Нет, спасибо. Ты уже был здесь? - Где только мне не приходилось бывать, - он таинственно ухмыльнулся. Пират сделал несколько щедрых глотков из бутылки, и сзади послышались чьи-то крики. Стража. Я выдвинулась вперед, пытаясь использовать дипломатию в разговоре с преследователями. Но грубая рука стоящего рядом пирата отодвинула меня назад. Приближающиеся противники вытащили мечи и скрестили оружия с пиратом. Сражающиеся изворачивались, опрокидывали близстоящие предметы друг на друга и маневрировали с такой скоростью, что я едва успевала следить за их движениями. Мой спутник с легкостью отбивал атаки обоих. Но в последний момент, когда пират уже почти победил, противник бросил ему под ноги пустую бочку. Второй, воспользовавшись замешательством преступника, выбил из его рук меч. Он замахнулся. Но ему не суждено было победить. Я подкралась сзади и ударила его бутылкой по голове. Содержимое вылилось из разбитой бутыли, слегка испачкав платье. Молниеносно поднявшись, мой компаньон разобрался со вторым человеком. - Что ты наделала? - Ты о чем? - Ты пролила ром! - Что? А, прошу прощения, в следующий раз не буду спасать тебя. - Я и сам неплохо справлялся. - Может, и с этими справишься? Я указала на пятерых приближающихся блюстителей порядка. - В этом нет необходимости, цыпа, - наградив преследователей своей коронной ухмылкой и хитрым взглядом, ответил пират. Он столкнул меня в отверстие в полу, и, сказав что-то врагам напоследок, прыгнул следом. Внизу оказался небольшой водоем. Всплыв на поверхность и сняв с волос водоросли, я начала громко возмущаться, но услышав веский аргумент: "могла бы остаться там", успокоилась. Мы были недалеко от происшедшего, поэтому хорошо слышали крики очевидцев, возвещавшие об очередном побеге преступника. - Как тебя зовут? - только выбравшись на берег, я поняла, что до сих пор не знаю имени собеседника. - Капитан Джек Воробей, - на манер растягивая слова, гордо ответил он. - Мэри Браун. - Это мне известно, - мужчина продвинулся вглубь зарослей, усыпавших берег. Я с трудом успевала за быстрым шагом бывалого мореплавателя. - Постой. Может, ты расскажешь, откуда знаешь меня и мою семью? Мы преодолели немалую дистанцию сплошных зарослей, прежде чем собеседник, наконец, обернулся. Однако его рассеянный взгляд был обращен не ко мне. Он высматривал наличие погони позади. - Чуть позже, крошка. Сейчас нужно залечь на дно... В прямом смысле. Грубая рука увлекла меня на землю, заставив изрядно потрудиться, чтобы не упасть прямо на него. Недалеко от нас рыскали недружелюбные преследователи. - И что дальше? - раздался мой сдавленный шепот. - Главное только добраться до одного порта... Но сейчас можно переждать. Джек беспечно развалился на траве и достал из ниоткуда потайную бутыль рома...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.