Глава 12. Спасибо.
2 октября 2022 г., 21:33
Примечания:
Мой ТГ-канал: https://t.me/xarukofik
Переписка между Хаширамой и Харуко тем же вечером:
Хаширама: Хэй!)
Харуко: О.
Харуко: Довёл до дома свою принцессу?)
Хаширама: Так точно.
Хаширама: Я кое-что хотел...
Харуко: Давай, удиви меня.
Хаширама: Ты не против, если я предложу несколько строчек для твоей песни?
Харуко: Оу...
Харуко: Я даже не знаю. Это как-то странно.
Хаширама: Это нормально.
Хаширама: Давай я скину, а ты если захочешь — используешь?
Харуко: Хмм...
Харуко: Ну, давай попробуем.
Хаширама: Можно после припева использовать такие слова: "Y cuando te acercas no sé cómo actuar
(А когда ты приближаешься,я не знаю, как себя вести.)
Parezco una niña,me pongo a temblar.
(Я похожа на девочку,я начинаю дрожать.)
No sé qué me pasa,no sé si es normal,
(Я не знаю,что со мной происходит, нормально ли это.)
Si a todas las chicas les pasa algo igual.
(Со всеми ли девушками происходит что-то такое.)"
Хаширама: Что скажешь?
Харуко: Воу.
Харуко: Спасибо)
Харуко: Но когда ты стал так хорошо понимать испанский?
Хаширама: Хе-хе-хе, не за что)
Хаширама: Всё благодаря твоей помощи)
Харуко: )))
—Почему ты ей просто сам не написал? — спросил Хаширама, когда они сидели на кухне и ужинали.
— Ещё чего, — буркнул Мадара.
— А что не так-то?
— Через тебя проще.
— Почему?
— От тебя она помощь примет.
— А от тебя?-Мадара замолчал,задумавшись над ответом.
— Вряд ли, — ответил он спустя пару минут молчания.
— Тебе кажется, — вздохнул Хаширама. — Может, уже хватит отрицать очевидное?
Он встал из-за стола и, положив свою тарелку в раковину, ушёл к себе в комнату. Мадара остался наедине со своими мыслями и своей порцией.
Харуко валялась на кровати у себя в комнате, размышляя над строчками, что ей написал Хаширама. Безусловно, они ей понравились, но сама дальше ничего придумать не могла. Она вертелась на кровати туда-сюда и думала так усердно, что было ощущение, будто у неё сейчас пойдёт пар из ушей.
— Ааа, почему тааак слооожнооо! — протянула Харуко, резко сев на кровати. — Ой!
От такого резкого подъёма у неё закружилась голова. Когда голова перестала кружиться, она взяла телефон в руки и, наверное, уже в сотый раз перечитала написанные Хаширамой строки.
— Si a todas las chicas les pasa algo igual. (Со всеми ли девушками происходит что-то такое.) — повторила она последнюю строчку вслух. — Si a todas las chicas les pasa algo igual. (Со всеми ли девушками происходит что-то такое.)
На этот раз она пропела эти строки, которые так хорошо подходили под смысл всей песни. Она взяла в руки гитару и начала играть, напевая песню с самого начала. После основных слов она попробовала спеть слова, что отправил Хаширама, и после них подставила последние четыре строчки первого куплета перед припевом.
— Ahora sé que vivir es soñar. (Сейчас я знаю, что жить — это значит мечтать.) — закончила Харуко, посмотрев в потолок. — Vivir es soñar, — шёпотом повторила она. В голове что-то щёлкнуло. Харуко подскочила с кровати и подошла к своему столу. Усевшись за стол, она нашла свой текст и начала писать.
— Мама родная, ты с какого кладбища сбежала? — с наигранным испугом воскликнул Мадара, когда в аудиторию зашла Харуко. Бледная и с мешками под глазами.
— С того же, что и ты, — огрызнулась девушка, недовольно смотря на Мадару.
— Поумнее ничего не придумала? — хмыкнул парень, подперев щёку рукой.
— Нет, мозгов не хватило, — ответила Харуко с милой улыбкой. Мадара ничего не ответил, лишь довольно улыбнулся.
— Ты опять не спала? — Нами недовольно посмотрела на свою подругу, изогнув брови.
— Ага.
— На неспавшую она не особо похожа. Вон какая довольная и энергичная, — сказал Хаширама, зевнув.
— Хе-хе-хе, — Харуко почесала затылок, улыбнувшись. В аудиторию зашёл Иоширо.
— Ну как? Есть представления в голове о своём выступлении? — спросил мужчина, встав возле своего стола. Несколько человек ответили «да». Ребята начали по очереди бурно рассказывать свои идеи; с каждым Иоширо обсудил их по отдельности, разобрав все плюсы и минусы.
— Что насчёт остальных? Есть идеи? — спросил Иоширо, когда все желающие высказались. Никто больше не ответил.
— Понятно. Хорошо, думайте, не затягивайте. Если что, можете мне писать, — преподаватель оглядел класс и остановил свой взгляд на Узумаки. — Харуко, как у тебя дела?
— А? — Харуко посмотрела на Иоширо и глупо моргнула.
— У тебя, у тебя. Ты вроде у нас единственная Харуко в группе, — со смешком ответил Иоширо.
— А, ой, — она неловко улыбнулась и, спрятав руки под партой, начала их нервно перебирать. — Ну, я почти закончила со словами.
Нами, Хаширама и Мадара удивлённо на неё смотрели.
— Не смотрите на меня так, — шикнула Харуко.
— Хорошо, я рад. Споёшь? — с улыбкой спросил Иоширо, садясь за стол.
— Чего? Сейчас что ли? — девушка нервно огляделась.
— Конечно, — качнул головой Иоширо. — Заодно подправим сразу, если что.
— Ладно, — неуверенно сказала Харуко и нервно посмеялась. Достав из пенала флешку с инструменталом,она подошла к Иоширо. Кабинет заполнила спокойная мелодия.
Мадара улыбался. Всё-таки Харуко использовала слова, которые он предложил через Хашираму. Было приятно. Очень. Сама Харуко чувствовала себя странно.
— Неплохая идея — использовать повторение строк, — начал Иоширо, читая текст с переводом. — Тогда как насчёт того, чтобы использовать повтор до самого конца? — спросил мужчина, посмотрев на Харуко. Девушка в ответ лишь пожала плечами. —К примеру, пустить припев на повтор, но теперь перед строчкой «Сейчас я знаю, что земля — это рай» спеть «Я люблю тебя, я люблю тебя», затем немного перефразировать «Что в твоих объятиях мне уже не страшно» на «В твоих объятьях мне уже ничего не страшно». Что скажешь?
— Ооо, — протянула Харуко. — Мне нравится.
— Хорошо, тогда додумай дальше сама и потом покажи мне уже полностью готовый вариант. — Иоширо улыбнулся уголками губ. — Не думала над выступлением?
— Не-а.
— Ладно. Можешь садиться, — качнул головой Иоширо, протягивая Харуко её флешку.
— Хорооо, — девушка забрала флешку и прошла на своё место. — Ты чё так довольно лыбишься? Жуть какая, — сказала Харуко, смотря на Мадару, который продолжал улыбаться.
— Мне что, уже улыбнуться нельзя? — довольно спросил Мадара, в очередной раз подперев щёку рукой.
— На твоём вечно недовольном лице видеть улыбку достаточно кринжово.
— Ц, — Мадара ничего не ответил, отвернувшись к окну.
— Ты что? Обиделся? — Харуко облокотилась о парту Мадары и Хаширамы.
— Кто? Я? Ещё чего!
— Ах, боже мой! — наигранно ахнула красноволосая, прикрыв рот одной рукой. — Вы только посмотрите на него. Он же обиделся!
— Я тебе сейчас тресну, — недовольно сказал Мадара, замахиваясь рукой для щелбана. Но не получилось: Харуко отодвинулась так, чтобы он не смог до неё дотянуться, и тихо посмеялась.
— Как ты умудрилась написать песню за ночь? — прервала их перепалку Нами.
— А! — громко сказала Харуко, будто вспомнив что-то очень важное. — Это всё благодаря Хашираме, — продолжила она, показав обеими руками на позади сидящего парня.
— Хашираме? — удивлённо посмотрев на своего парня, спросила Нами.
— Ага. Это он мне предложил те строчки для песни, — Харуко перевела взгляд на Сенджу. — Спасибо.
— Ага-а, — протянул Хаширама, неловко почесав затылок. Он посмотрел на Мадару, с лица которого сошла улыбка. Хашираме было максимально неловко принимать благодарность от Харуко, ведь слова, что она использовала, — вовсе не его заслуга. Мадара посмотрел на Хашираму, будто говоря взглядом: «Не смей». Хаширама вздохнул, а Мадара отвернулся к окну. Несильный толчок в руку— и он уже смотрит на Харуко, которая сложила руки на их парте и положила на них голову.
— Ты чё, реально обиделся? — спросила она, смотря Мадаре в глаза. Он хмыкнул и быстро дал девушке щелбан.
—Эй, больно же! — прикрикнула Харуко, потирая лоб.
— Я ведь предупреждал, что тресну, — довольно произнёс Мадара, потягиваясь.
— Ну ты и вредина, — буркнула девушка, отвернувшись.
— Ты чего такой задумчивый? — поинтересовалась Нами у Хаширамы, когда они шли к её дому после академии.
— А, да просто... об приближающемся фестивале думаю, — ответил Хаширама, улыбнувшись и сильнее сжав ладонь Нами. Девушка долго молчала,смотря на парня.
— Врёшь ведь, — сказала она. Хаширама удивлённо посмотрел на девушку. —Ты с академии такой.
— Так сильно заметно? — почесав затылок, спросил он. Нами в ответ молча качнула головой.
— Что-то случилось?
— Просто неловко мне было принимать благодарность от Харуко за текст.
— Почему? — Нами посмотрела на него с удивлением. — Ты же ей помог, и поэтому она тебя поблагодарила.
Хаширама молчал, опустив взгляд в землю. Нами не стала его допытывать. Раз он не хочет говорить, значит, на то есть причины. Они шли молча до тех пор, пока Хаширама не остановился. Нами прошла пару шагов вперёд, но, заметив, что её парень остановился, тоже остановилась. Хаширама продолжал смотреть на землю, пока перед ним не появилась Нами, которая наклонилась и смотрела ему в глаза.
— Слова-то Мадара написал, — прошептал Хаширама.
— Да ладно? — Нами не поверила услышанному. Хаширама качнул головой в знак согласия. —Почему он тогда сам ей не написал их?
— Потому что считает, что Харуко не примет от него помощи, — ответил Сенджу, обняв девушку и положив подбородок ей на плечо.
— Поэтому он решил выдать это за твою идею?
— Угу, — буркнул куда-то в плечо девушки Хаширама. — Пойдём, а то мне ещё сегодня на работу. Он чмокнул Нами в щёку и улыбнулся. Нами широко улыбнулась в ответ, и они продолжили дорогу до её дома.
Вот и настал июль. Сегодня — день фестиваля. Вся группа 53 сидела в классе, подготавливаясь к предстоящему выступлению. Они только что получили список очерёдности выступления. В основном чередовались вокалисты и танцоры, но так как вокалистов было больше, то в конце они шли друг за другом.
— Харуко, ты какая? — спросила Нами, подходя к подруге, что сидела за партой.
— Пятнадцатая, а ты?
— Десятая, — ответила Нами, садясь рядом. — Ури придёт?
— Угу, — качнула головой Харуко. — Вот как раз спрашиваю её, где она затерялась. Твои где?
— Сказали, что уже подъезжают, — Нами оглядела аудиторию. — А где Хаширама и Мадара?
— Хз. Вышли куда-то, — Узумаки пожала плечами. — О, мама написала, что она с дядей и тётей, так что они придут все вместе.
— Понято.
— Нахрена ты вообще его с собой притащил? — послышался недовольный голос Мадары из коридора.
— Одному скучно, — ответил ему мужской голос.
— Сидел бы тогда дома, — прошипел Мадара, после чего дверь в аудиторию открылась. В аудиторию зашёл сам Мадара, а вслед за ним — Изуна.
— Но я хотел посмотреть, — буркнул Изуна. Старший в ответ закатил глаза.
— Время только два часа, а ты уже ворчишь, — хмыкнула Харуко, когда Мадара проходил мимо. — Привет, — приветствие она адресовала Изуне, на что тот помахал рукой в ответ.
— Ну так не слушай, — буркнул Мадара, сев на стул напротив Харуко.
— Вот чё ты сразу начинаешь?
— Я? Это ты вообще-то.
— Мы что, в детском садике? — довольно улыбнулась Харуко, подперев щёку рукой.
— Ну всё, прекращайте, — хихикнула Нами. — А где Хаширама?
— Идёт где-то с этим долбанным альбиносом. Вот нахрена ты его привёл? — обращался Мадара к брату, недовольно смотря на него. Изуна пробубнил что-то нечленораздельное. Пока младший Учиха что-то бубнил, в аудиторию зашли Хаширама и Тобирама.
— Ты чего как ошпаренный ушёл? — спросил Хаширама, когда подошёл к Мадаре.
— Ничего, — ответил Мадара, отвернувшись от него.
— А по-моему, всё очевидно, — сказал Тобирама, скрестив руки на груди.
— Прекращай, — шёпотом сказал Хаширама. — Нами, Харуко, вы же помните Тобираму и Изуну?
— Ага, — кивнула головой Нами.
— Такое сложно забыть, — прошептала Харуко, смотря на Тобираму. Неожиданно Мадара схватил её за руку и потянул на себя. Харуко визгнула от неожиданности и еле удержалась на стуле.
— Ты чё творишь? — крикнула Харуко и хотела выпрямиться, но Мадара ей не дал.
— Раз этот бесит нас обоих, предлагаю объединиться против этого бесячего белобрыса, — прошептал Мадара, наклонившись ближе к Харуко, чтобы его услышала только она.
— Боже мой, да ты прям полководец.
— А хули нет, когда да, — сказал Мадара, отодвигаясь от неё. Они смотрели друг на друга несколько секунд, после чего громко засмеялись. Нами, Хаширама, Тобирама и Изуна смотрели на этих двоих, не понимая, что происходит. Хаширама посмотрел на Нами, но та лишь пожала плечами.
— Ты, кстати, каким выступаешь? — спросила Нами у Хаширамы.
— Пятый, — Хаширама показал пять пальцев. — А вы?
— Я десятая, а Харуко пятнадцатая.
— Это я после тебя выступаю, что ли? — Мадара посмотрел на Узумаки, изогнув брови.
— Ну, получается, что так, — с улыбкой ответила Харуко.
— Ну, затмить твоё выступление не составит труда.
— Ой, ой, ой.
— О, наши приехали. Пошли встретим, — обратилась к подруге Нами.
— Погнали, — согласилась Харуко, вставая с места.
— Привееет! — крикнула Харуко, когда увидела свою маму и родителей Нами.
— Привет-привет, — улыбнулся Дэйчи, расставляя руки для объятий. Первой в объятия мужчины упала Нами, Харуко же подошла к своей матери и обняла её.
— Приветик, — сказала Ури, чмокнув дочь в щёчку. — Ну как? Не переживаете?
На эти вопросы девочки разом помотали головой из стороны в сторону.
— В зал пока что не пускают, так что пойдёмте пока в нашу аудиторию, — сказала Харуко, отпуская Дэйчи из объятий.
— Ну, ведите тогда, — улыбнулась Азуми, обнимая Нами за талию.
— Так точно, — сказала Харуко, приложив руку к голове.
Они спокойно шли в аудиторию, переговариваясь.
— И вот какой чёрт тебя дёрнул сказать, что мы это всё унесём? — послышался злой голос Мадары из-за угла.
— Чего ты ворчишь? Неужели так сложно? — а это был Хаширама. Когда Харуко вышла из-за угла, то увидела парней, тащащих какие-то коробки.
— Твои возмущения на всю академию слышно, — громко сказала Харуко, чтобы Мадара её услышал.
— Ну так не слушай, — проворчал Мадара, посмотрев на неё сверху вниз.
— Придумай что-нибудь новенькое, а то повторяешь.
— Здравствуйте, — Мадара проигнорировал Харуко, обратившись к Ури и родителям Нами.
— Привет, — улыбнулась Ури.
— Что это? — спросила Нами, подходя к Хашираме и заглянув в его коробку.
— Какой-то инвентарь. Иоширо попросил отнести в зал, — ответил Хаширама, а после перевёл взгляд на родителей Нами. — Здравствуйте.
— Привет. А ты, как я понимаю, Хаширама? — Азуми подошла ближе.
— Ага, — ответил Хаширама, неловко улыбнувшись. Всё-таки знакомство с родителями Нами он представлял себе не так и не так быстро. Но от судьбы не сбежать, да?
— Приятно познакомиться, меня зовут Азуми, — женщина мило улыбнулась. — А это Дэйчи, мой муж, — она показала на отца Нами.
— Здравствуй, — качнул головой Дэйчи. Мадара и Харуко стояли в стороне и сдерживали смех.
— А ты? — Азуми перевела взгляд на Мадару.
— Кхм. Я Мадара.
— Псина, — одновременно с ним сказала Харуко, после чего сразу же получила несильный толчок в плечо от Мадары.
— Я тебя точно когда-нибудь прибью, — рыкнул парень.
— Да-да-да, — закатила глаза Харуко. — Пойдёмте, нам уже готовиться надо.
— Ага, встретимся в аудитории, — качнула головой Нами, обратившись к Хашираме.
— Угу.
— Нервничаешь? — спросила Нами у Харуко, когда они стояли за кулисами.
— Немного, — ответила она, наблюдая за выступлением Юи. — Как же она красиво танцует... — Харуко выступала после неё.
— Не говори, — согласилась с подругой Нами. Оставшееся время они стояли молча.
— Следующая — Харуко Узумаки! — объявил ведущий.
— Фух, ну я пошла, — глубоко вздохнув, сказала Харуко.
— Удачи, — тихо прошептала Нами подруге вслед. Свет на сцене был выключен,а в зале приглушён — по задумке Харуко. Девушка взглядом нашла свою маму, которая была наготове снимать свою дочь. Но по глазам Ури было видно, что она переживает больше, чем дочь. Харуко подняла руки на уровне головы, ладонями в зал, и повернула голову в сторону закулисья. Она увидела Мадару, который стоял и внимательно наблюдал за всем. Заиграла музыка.
No sé si hago bien, no sé si hago mal,
(Не знаю, правильно ли я поступаю или нет,)
No sé si decirlo, no sé si callar.
(Не знаю, сказать ли об этом или промолчать.)
Qué es esto que siento tan dentro de mí,
(Что я чувствую так глубоко внутри?)
Hoy me pregunto si amar es así.
(Сегодня я спрашиваю себя, не любовь ли это?)
Mientras algo me habló de ti,
(В то время, как что-то напомнило мне о тебе,)
Mientras algo crecía en mí,
(Пока что-то росло во мне,)
Encontré las respuestas a mi soledad
(Я нашла лекарство для моего одиночества.)
Ahora sé que vivir es soñar.
(Сейчас я знаю, что жить это значит мечтать.)
Ahora sé que la tierra es el cielo,
(Сейчас я знаю, что земля это рай,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
(Что в твоих объятиях мне уже не страшно,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Que me extrañas con tus ojos,
(Что ты скучаешь по мне своими глазами,)
Te creo, te creo.
(Я тебе верю, я тебе верю.)
Y cuando te acercas no sé, como actuar
(А когда ты приближаешься, я не знаю, как себя вести,)
Parezco una niña, me pongo a temblar.
(Я похожа на девочку, я начинаю дрожать.)
No sé que me pasa, no sé si es normal,
(Я не знаю, что со мной происходит, нормально ли это,)
Si a todas las chicas les pasa algo igual.
(Со всеми ли девушками происходит что-то такое.)
Mientras algo me habló de ti,
(В то время, как что-то напомнило мне о тебе,)
Mientras algo crecía en mí,
(Пока что-то росло во мне,)
Encontré las respuestas a mi soledad
(Я нашла лекарство для моего одиночества.)
Ahora sé que vivir es soñar.
(Сейчас я знаю, что жить это значит мечтать.)
Ahora sé que la tierra es el cielo,
(Сейчас я знаю, что земля это рай,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
(Что в твоих объятиях мне уже не страшно,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Que me extrañas con tus ojos,
(Что ты скучаешь по мне своими глазами,)
Te creo, te creo.
(Я тебе верю, я тебе верю.)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Ahora sé que la tierra es el cielo,
(Сейчас я знаю, что земля это рай,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
En tus brazos ya no tengo miedo,
(В твоих объятьях мне уже ничего не страшно,)
Te quiero, te quiero.
(Я люблю тебя, я люблю тебя.)
Que me extrañas con tus ojos,
(Что ты скучаешь по мне своими глазами,)
Te creo, te creo.
(Я верю, я тебе верю.)
Que me extrañas, que me llamas,
(Что ты по мне скучаешь, что ты зовёшь меня,)
Te creo, te creo.
(Я верю, я тебе верю.)
No sé si hago bien, no sé si hago mal,
(Не знаю, правильно ли я поступаю или нет,)
No sé si decirlo, no sé si callar.
(Не знаю, сказать ли об этом или промолчать.)
Последние слова, музыка затихает. Харуко принимает изначальную позу. Когда мелодия полностью затихла, зал взорвался аплодисментами. Харуко поклонилась и ушла со сцены. Когда зашла за кулисы, то первым, с кем она столкнулась, был Мадара. Он молча стоял и смотрел на неё.
— Чего?
— Ничего, — ответил Мадара. Харуко пожала плечами и ушла к Нами.
— Следующий — Мадара Учиха! — объявил ведущий.
— Это было очень круто, Харуко! — радостно сказала подошедшая Юи.
— Спасибо, ты тоже выступила просто отлично.
— Хе-хе-хе, спасибо.
— Молодец, — сказала Нами, улыбнувшись. Харуко качнула головой, тихо сказав: «Угу».
— Я пойду в примерочную, нужно переодеться к танцу, — сказала Харуко и резко развернулась, в кого-то врезавшись. — Ой!
— Прости. Не ударилась? — это был Хаширама, который неожиданно подошёл к ним.
— Нет. Всё хорошо.
— Мне нужно тебе кое-что сказать. Отойдём? — Хаширама казался каким-то серьёзным.
— Да, пойдём, — сказала Харуко, удивлённо смотря на него.
— Я сейчас вернусь, — эти слова он адресовал Нами; девушка в ответ качнула головой и улыбнулась.
— Так что ты хотел сказать? — спросила Харуко, когда они отошли ото всех.
— Те слова, что я тебе написал... — начал Хаширама. — На самом деле их написал не я.
— Чего?
— Их написал Мадара. Он попросил написать меня, потому что хотел помочь. Но уверен в том, что если бы написал он сам, то ты бы не приняла помощь, — на одном дыхании выговорил Хаширама, смотря в сторону сцены. Глаза Харуко расширились. Она не знала, что на это сказать. Она была очень удивлена, ведь думала, что Мадара ни за что бы не стал ей помогать. Сердце быстро забилось в груди.
— Понятно, — тихо сказала Харуко.
— Злишься? — взволнованно спросил Хаширама.
— Да, — ответила Харуко. — Но не на тебя. — После этих слов повисло молчание. —Ладно, разберёмся. Я пойду переодеваться.
— Хорошо, — сказал Хаширама и ушёл к Нами.
— Какой же идиот... — прошептала Харуко в пустоту, когда Хаширама ушёл.
После фестиваля она быстро скрылась из вида Мадары и в принципе старалась быть рядом с Ури. А как только всё закончилось окончательно, потащила маму домой. Ведь она не могла допустить, чтобы мама заметила её красные от слёз глаза.
Переписка между Харуко и Мадарой:
Харуко: Эй!
Харуко: Эээй!!
Харуко:. Пссс!
Мадара: Ну, чего тебе?
Харуко: Я тебе когда-нибудь говорила, что ты идиот?
Мадара: Каждый день от тебя это слышу.
Мадара: Хотела сказать об этом ещё раз?
Харуко: Нет.
Мадара: ?
Харуко: Хотела сказать спасибо.
Мадара: Чегооо???
Мадара: Тебя там перемкнуло, что ли?
Харуко: Какой же ты идиот...
Харуко: Но всё равно спасибо за помощь :)
Мадара: ...
Мадара: Тебе Хаширама рассказал?
Харуко: ...
Харуко: Пока)