Покраска бороды в розовый

Перевод
R
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 страница, 250 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Арлингтон, Техас, 1993 POV: Даймбэг Розовый. Да, бля. Я держал тюбик с краской в ​​руке и смотрел на неего. Я был настроен скептически. Хочу посмотреть, получится ли все как надо. Я смотрю в зеркало и в отчаянии выдыхаю. Я больше не могу выбросить из головы этого человека. Фил… пока я думал о нем, кто-то зашел в ванную. Когда этот кто-то толкнул меня, я обернулся. — Все нормально? — спросил Фил. — Хм, конечно… почему нет? — Ты такой потерянный. Фил смеется и смотрит на мои руки, в которых я держу краску. — Тебе помочь с твоей бородой? — он спросил меня, я кивнул. — Это было бы классно. Я улыбаюсь и нервно смотрю на него. Он взял из моих рук упаковку, смешал краску и вытащил табурет из-за моих ног. «Сядь», — попросил он, и вот я сижу перед ним как ребенок перед взрослым. Он ровно распределяет цвет по ​​моей бороде с помощью расчески, я нервничаю все больше и больше. Живот покалывает, меня бросает в жар. Я бы сейчас не отказался от глотка Blacktooth Grin*. «Готово», — произносит он радостно. — Спасибо, Фил. — Должно пройти полчаса? — Да, — кратко отвечаю я, Фил смотрит на меня. POV: Фил На что ты уставился? Я покрашу твою бороду в розовый. Он смеется, я понимаю это как приглашение к действию. Вызов принят. Я усмехаюсь и сжимаю его подбородок рукой. Через пять секунд его губы уже на моих. Он испуганно открывает глаза, но затем расслабляется и возвращает поцелуй. Он был нежным и легким. Позже при нашем расставании я смеюсь и шепчу в его лицо «Я люблю тебя».
Примечания:
26 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)