Незадача

G
Завершён
305
автор
Размер:
3 страницы, 702 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
305 Нравится 11 Отзывы 63 В сборник

Часть 1

Настройки
Даже солнце здесь было более юным, чем в двадцатом веке. Что уж говорить о Мерлине. Синеглазый и смешливый, он выглядел младше любого из них троих. — То есть ты станешь великим волшебником? — уточнил Гарри — не из недоверия, а из желания услышать, как Мерлин это скажет. — Твоим именем будут заклинать нечисть? — Что значит «станет»? — Артур знал, когда нужно вставить веское королевское слово, — или просто каждое его слово звучало веско. — Он уже великий волшебник. — Извини, — Гарри смущенно улыбнулся, поправляя очки. — Я слегка выбит из колеи. Шестой век, Камелот, Мерлин… и ты. Даже с аврорами такое случается не каждый день. — Я призвал вас не на Мерлина любоваться. — Артур был прямым как Экскалибур и таким же гибким. — Нам нужно проделать большую дыру в стене одного замка. — И в чем проблема? — не понял Гарри. — Разве Мерлин… — Нам нужна очень большая дыра, — опять перебил Артур. — Такая, чтобы отряд рыцарей оказался внутри замка так же быстро, как Мерлин роняет тарелки, поднимаясь по лестнице. — Он приносит тебе еду? — не поверил Драко. — Он мой слуга, — как нечто само собой разумеющееся, пояснил Артур. — Так вот, про дыру. Мы можем проделать ее либо драконом, либо тараном. Но дракона у нас больше нет… — «И кто же в этом виноват, сир?» — пробормотал Мерлин; Артур блестяще сделал вид, что не расслышал. — А подобраться с тараном невозможно, потому что у замка сильная оборона: лучники, кипящая смола. Не хочу понапрасну терять людей. — То есть проще было выдернуть авроров из двадцать первого века? — скептически спросил Драко. — Верно, — кивнул Артур — он явно не видел в таком способе действий ничего особенного. — Мерлин сказал, что у вас есть огненное зелье и какое-то Бомбардо. Нам подойдет. — Есть, — согласился Гарри. — Но надо бы увидеть план замка и продумать этапы операции. Или у вас тут планирование не принято? — Ты говорил, что я вошел в историю, — холодно заметил Артур. — Разве не как величайший стратег и тактик? Мерлин подозрительно закашлялся. — Вообще-то да, — признал Гарри. — Значит, посмотрим чертежи? — Понимаешь, там… — начал Артур, уводя его; о Мерлине и Драко оба будто забыли. — Ну, — спросил Драко, глядя им вслед, — а мы чем займемся? Что делают перед битвой великие маги? — Начищают его величеству доспехи и поддерживают в нем уверенность в собственной непобедимости, — пожал плечами Мерлин. Драко против воли рассмеялся. — Ну а все-таки? — Завтрак. Тренировка. Зелья. — Зелья? Мерлин широко и загадочно улыбнулся. — Пойдем, покажу.

* * *

Подготовка к большому «ба-бах» шла тщательно и планомерно. Артур с Гарри размечали места и порядок взрывов и тренировали рыцарей работать в связке с тремя магами; Драко и Мерлин готовили порох из подручных средств и между делом увлеченно варили зелья — как уверяли оба, для исцеления возможных раненых, но как подозревал Гарри, по большей части из любопытства. Потом как-то раз Гарри вернулся под утро, объяснив, что они с Артуром засиделись над планами. Густой запах местного эля был, очевидно, побочным эффектом этого занятия. Потом Драко не пришел ночевать, потому что очередное зелье требовалось готовить при лунном свете. «Хорошо, что не при звездном», — буркнул Гарри, отгоняя видение скул Мерлина, обрисованных полуночным светилом. Потом Гарри с Артуром спонтанно посетили сельский турнир, а Мерлин с Драко полдня пропадали в лесу в поисках редкого мха. Потом…

* * *

— Гарри, — по обыкновению, без обиняков сказал Артур накануне большого штурма, — вы отличные волшебники и очень нам помогли, но если твой Драко еще хоть раз останется на ночь в комнате Мерлина варить зелья, я буду вынужден лишить его какой-нибудь части тела — и, скорее всего, головы. Гарри хотел вспылить, но вспомнил, как Драко за завтраком шутливо взъерошил волосы Мерлина, и ответил, что примет меры.

* * *

— Мерлин, — примерно в то же время говорил Драко своему новому приятелю, — я понимаю, что Артур великий король. Но если он еще раз по-дружески завалит Гарри в траву, я испытаю Бомбардо на нем, и плевать мне на будущее Англии. — Он не нарочно, — заверил Мерлин. — Но, знаешь…

* * *

Штурм замка прошел отлично — если не считать того, что четверо его главных участников общались друг с другом очень сухо и в пределах необходимого. Так же формально любезно они попрощались, когда аврорам пришла пора возвращаться. — Не думаю, что нам впредь стоит реагировать на подобные вызовы, — сказал Гарри, когда они оказались дома. — Их время, пусть сами и разбираются. — Давай больше не звать помощь со стороны, — заметил Артур пятнадцатью веками раньше. — Ты великий волшебник, Мерлин, так какого черта здесь ошиваются посторонние и у меня не чищены сапоги? Межвременное сотрудничество явно не задалось.
305 Нравится 11 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (11)