ID работы: 8286980

Уик-энд у Стива

Слэш
PG-13
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Помог Сэм. Дом принадлежал его семье, но уже много лет пустовал. Как и многие в окрестностях: молодые старались перебраться в город, оставались только старики. Баки не чувствовал себя одним из них, но пока ему было необходимо это уединение размеренной жизни. К тому же, здесь он тоже был полезен. Мир после щелчка нуждался в героях, но ещё больше нуждался в восстановлении. За скорбью последовал экономический кризис, безработица одновременно с нехваткой квалифицированных кадров. Нью-Йорк выглядел почти так же, как во времена его юности, когда Центральный парк вдруг стал самой популярной гостиницей города. Но захолустье потрепало не меньше, и этим людям тоже требовалась помощь. Когда Баки подъехал к дому, миссис Уиллард уже ждала на крыльце. Выгрузив из кузова несколько пакетов с продуктами, он собрался уезжать. — Спасибо. — Рад помочь, мэм. — Пожалуйста, зови меня Мегги. — Миссис Уиллард жестом указала на дверь: — Не зайдешь? Сливовый пирог получился просто чудесным. Баки в ответ улыбнулся и вошёл в дом. — Ради вашего пирога — всё что угодно. В гостиной были лоскутные пледы, и гобелены, и старая мебель из дерева, и чёрно-белые фотографии времён войны. Не той, в которой участвовал сам Баки, другой. Он ещё не полностью ознакомился с историей, но уже знал: после были войны, опять. Так странно: тогда всё казалось последними тёмными днями. Но были ещё. — Это Бэн. — Миссис Уиллард поставила поднос с чаем и подошла к тумбе с фотографиями. — Он и был мистером Уиллардом. — Я думал, вашего мужа звали Уолтер. — Мы с Уолтером прожили долгую жизнь, — улыбнулась миссис Уиллард, — счастливую жизнь. Баки не стал спрашивать, но улыбка уже сошла с лица женщины. Её взгляд стал блёклым и растерянным. — Бен пропал где-то в джунглях. Я не дождалась его. С ним что-то случилось, мне так и не сказали что, — миссис Уиллард вздохнула. — А Уолтер не смог дождаться меня. Баки прикоснулся к её руке. Она переменилась. — Ну что же ты. Садись, чай остывает. Баки послушно сел, взял кусок пирога. Миссис Уиллард устроилась напротив. — Спасибо, что съездил в магазин. Я уже не могу водить. Баки кивнул. — Раньше помогали Смитты. После того, как я вернулась и не застала Уолтера. Ему было семьдесят девять, пять лет — это много. Миссис Уиллард была моложе своего избранника почти на десять лет, она вернулась из небытия не постаревшей ни на день, но её руки тряслись, а речь часто путалась. Баки думал, может, это щелчок даже после отмены заставил весь мир постареть. — Смитты ездили в город раз в неделю и завозили мне всё необходимое. А теперь, наверное, сами переехали. Дети выросли и, должно быть, больше не захотели оставаться в нашей глуши. — А вы? — А я... — Миссис Уиллард вздохнула. — Как вам пирог? — Просто чудесный. — Баки тепло улыбнулся. <div align="center">* * *</div> К вечеру собрались тучи. А ночью была гроза. В большом доме родителей Сэма скрипели половицы и иногда мигал свет. Мало-помалу Баки обустраивался. Подбивал ступеньки, менял проводку. Щиток в подвале был старше, наверное, самого Баки — и он заменил его. Но свет иногда мигал, а спускаться в подвал ночью в грозу — совсем не хотелось. Не потому, что Баки боялся. Просто... Гроза. А потом в дверь постучали. Баки напрягся, но сразу понял: ни один из его кошмаров не стал бы стучать и дожидаться ответа. На пороге стоял он. <div align="center">* * *</div> Капли дождя стекали с его волос, он промок до нитки. Но улыбался. Баки захотелось ему врезать. Он уже сжал руку в кулак, но вместо этого сделал шаг навстречу и сжал в объятиях. — Стив. Стив обнял его в ответ, так крепко! — Весь промок, — отмер Баки, прикасаясь к его лицу. — И замёрз. А Стив просто продолжал улыбаться и смотреть на него. — Я так скучал, — его голос звучал чуть хрипло. — Я тоже скучал, — тихо ответил Баки. И они снова обнялись. А потом начали целоваться. У Стива были холодные руки, но Баки даже не заметил — прикосновения к голой коже всё равно жгли. Они оба просто выдохнули, а следующий вздох разделили на двоих. <div align="center">* * *</div> Баки проснулся рано. События прошлой ночи казались сном. Баки было встрепенулся, но сразу был пойман в тёплые объятия. — Привет, — сказал Стив. — Привет, — ответил Баки. Он никак не мог решиться и спросить. Но только этот вопрос волновал его. — Ты останешься? — Конечно, Бак. В этот раз я останусь навсегда. Баки развернулся и поцеловал его. И заглянул в его глаза, такие голубые в лучах рассвета. Такие голубые, почти как сто лет назад на задворках Бруклина. Кажется, тогда там было немного зелёного. Но это ничего, бывает, за сто лет многое изменилось, они сами изменились — не узнать. Зато теперь они вместе. И наконец-то до конца. — Бак. Я должен был сразу сказать. Тебе нельзя никому рассказывать. — Это из-за путешествий во времени? — Да. Прости, Бак. — Стив выглядел будто немного испуганным. — Я должен был сказать сразу. — Ничего. — Баки снова поцеловал его. — Мне наплевать. — Спасибо, Бак. — Ты такой придурок. Стив покаянно опустил взгляд. — Обычно ты отвечаешь: «Я думал, придурок у нас ты». — Баки провёл рукой по его щеке. — Прости. — Стив будто замер. — Главное, что ты вернулся. — Баки вздохнул и придвинулся ближе. Стив счастливо улыбнулся и прижал свои губы к его. <div align="center">* * *</div> Ему, конечно, нельзя было выходить из дома. А Баки не мог бросить свои новые обязанности. Но даже с учётом всего — это был настоящий медовый месяц. И даже мистер Дэвис не мог его испортить. — Правее. Ну, если только немного. — Теперь левее. Баки оставил картину на месте. — На сегодня хватит. — Кэролин никогда не сдавалась так быстро, — проскрипел мистер Дэвис. — Она всё равно висит криво. — Нормально. — Баки взглянул на фотопортрет Ингрид Бергман и пожал плечами. — Она заслуживает лучшего. — Определённо. — Баки принялся стирать пыль с верхних полок. — Оставь. Кэролин это делала, понятия не имею зачем. — Чтобы было чисто? — Я всё равно не пользуюсь этими полками. Даже не вижу их никогда. — Мистер Дэвис подкатил своё кресло-каталку к окну. Баки продолжил протирать полки. — Ваша сиделка. Она разве не вернулась после второго щелчка? — Да. — Мистер Дэвис махнул рукой. — Но они с семьёй почти сразу переехали в город. И хорошо. Такая молодая. Таким здесь не место. Баки усмехнулся. — Мне тоже нравилась Бергман. — А кому нет? Хотя, Кэролин с братом даже не знали, кто она такая. Баки закончил с полками и подошёл к мистеру Дэвису со спины. — Скучаете. — Надеюсь, ей там лучше. Баки вспомнил шумные улицы в неоновых огнях рекламы. Музыку и гул машин днём и ночью. Но мистер Дэвис говорил, что Кэролин едва за двадцать. А значит для неё, наверное, там действительно рай. — Конечно лучше, мистер Дэвис. Мистер Дэвис окинул его взглядом. — Ты можешь звать меня Шутником. — Она вас так звала? — Никогда. Баки удивлённо приподнял бровь. — Меня так звал мой сержант. Это для своих. Баки дёрнулся. Мистер Дэвис заметил это и понимающе кивнул. — Тогда Джеймс. Я же не зову тебя мистером Барнсом. — И на том спасибо, Джеймс. <div align="center">* * *</div> Стив не мог выходить из дома без риска быть замеченным. Но и без дела сидеть был не в силах — это же Стив. В доме нашлись книги по садоводству, к изучению которых он и приступил. Как всегда, с полной самоотдачей: перепахивал задний двор с утра до вечера. И это было логично, в конце концов, они на ферме. С другой стороны, Баки помнил: Стив никогда не был из тех парней, что мечтают завести свою ферму. Стив хотел... Других вещей. Баки поморщился, наблюдая за его высокой, ладной фигурой. До сих пор было сложно поверить, что один укол сыворотки привёл к таким изменениям. Но от воспоминаний о том, как сыворотка изменила его самого, в горле пересохло. Стив заметил его в окне, помахал и поспешил к дому. — Прости, не заметил, как ты вернулся. — Как успехи? — Через пару недель сможем засеять всё кукурузой. — Кукурузой? — Ага. Урожай должен быть отличным. — Стив приблизился и чмокнул Баки в щёку. — Проголодался? Я приготовил ростбиф. Баки сел за стол, смотря прямо перед собой. Стив, тем временем, раскладывал ужин по тарелкам. — Ты ведь из другой реальности? Стив выронил одну из тарелок. — Что? — Мой Стив ушёл в прошлое, но нельзя изменить прошлое в рамках одной реальности. Ты выглядишь моложе, чем он на момент прыжка. Ты пришёл из другой реальности, верно? — Да, Бак. — Стив напрягся и одновременно как-то осунулся. — Ты прав. Прости, я должен был сразу тебе сказать. Но я не мог. Прости, пожалуйста. Баки поднес руки к лицу, но сразу же положил их на стол, пытаясь придать позе твердость. — Ничего. Я понимаю. Ничего. Давай просто попробуем, ладно? Стив кинулся к нему и обнял, прижал к груди. — Ничего. — Баки всхлипнул. А Стив гладил его по спине и всё сжимал в объятиях. — Ничего. — Попробуем, просто дай мне шанс. Дай мне шанс, — бормотал Стив. <div align="center">* * *</div> Стив был моложе, немного выше ростом и из глаз исчезла зеленца. Но он был всё тот же. «Всё тот же», — шептал Баки про себя, ворочаясь на постели. Всё те же крепкие объятия сжимали его, охраняя от ночных кошмаров. У него было ровное дыхание и ровный пульс, но Баки чувствовал напряжение в его позе — не спит. Он будто никогда не засыпает, может, и сам боится снов? Наверное. Ещё в Ваканде мучился бессонницей. Бывало, вставал ночью, выходил на крыльцо и сидел там до самого рассвета. Бывало, Баки садился рядом и сжимал его руки в своих. Ближе к утру Баки удалось ненадолго заснуть. Он проснулся в пустой постели: Стив уже встал и отправился работать на заднем дворе. На столе ждал ещё тёплый кофе и блинчики с кленовым сиропом. Раньше Стив готовил просто ужасно. Но этот был выше ростом, немного моложе. А блинчики действительно чудесны. <div align="center">* * *</div> Баки никто не ждал, но всё же что-то заставило его уехать из дома. Какое-то смутное предчувствие. Смитты ни с кем не попрощались. Это было не так уж и странно: после второго щелчка жизни многих сделали крутой поворот. Но Баки казалось, что было что-то ещё. В разных домах он видел фотографии Кэролин — она много кому помогала. Что-то в её лице казалось Баки смутно знакомым, но он не мог понять что именно. Ферма Смиттов стояла в отдалении от остальных. Земля и постройки хорошо ухожены и ещё не успели зарасти — они переехали совсем недавно. Баки вошёл в дом — было не заперто. И вот что: почти все вещи на своих местах. Обычно, когда люди собираются в торопях, остаётся бардак. Но все шкафы закрыты, а на журнальном столике в гостиной книга с закладкой посередине. Хозяева будто просто отошли по дневным делам, но так и не вернулись. Вдоль лестницы были развешены фотографии: пожилая пара и их уже взрослые дети. Кэролин и её брат — Баки не знал имени. На одной фотографии она так широко улыбалась. И Баки вдруг понял, что точно где-то уже видел её и видел эту улыбку. Но никак не мог вспомнить где и когда. На втором этаже всё было так же чисто. Только вмятина на стене одной из спален и пара царапин на паркете. Баки нагнулся, чтобы осмотреть их: обычные царапины, которые остаются, если неаккуратно переставить мебель. Или следы борьбы, которые кто-то пытался скрыть — весьма успешно. Профессионально. Ни одна из вещей в доме ни на что не указывала напрямую. Баки подумал, что вся подозрительность может быть просто у него в голове. Но всё же взял пару фото. <div align="center">* * *</div> Баки заехал со стороны заднего двора, чтобы, может быть, полюбоваться на Стива, увлеченного новым занятием. Но того не оказалось на улице. Поле было перепахано практически полностью: несколько грядок даже расположились под развесистым старым дубом. Баки немного удивился: всё же на солнечной стороне оставалась ещё куча места. А, впрочем, он никогда не разбирался во всём этом. На кухне Стива тоже не оказалось. Только на столе лежал какой-то потрёпанный блокнот. Баки улыбнулся — раньше Стив любил рисовать в таких, может снова начал? Он перевернул пару страниц, но там были только записи. Он успел лишь выхватить «Я так скучал. Но ты не должен никому рассказывать обо мне. Из-за путешествий во времени», когда Стив окликнул его. — Ты рано. — Сегодня работы не было. — Баки оглядел его: — Ты был в подвале? — Нет. — Стив отступил на шаг. — Просто зашёл в гараж. За другой лопатой. — И где она? — Услышал, что ты приехал, и решил встретить. — Стив лучезарно улыбнулся. — Стив. Ты что-то скрываешь от меня? Стив осторожно приблизился, забрал блокнот и обнял Баки. — Конечно, нет. Как ты мог такое подумать? — А эти записи? — Это просто… — Стив помедлил с ответом. — Это как дневник. Я делал записи, чтобы ничего не забыть. Баки отстранился, но сразу вновь прильнул к нему. — Прости. Конечно, прости. Наверное, все эти путешествия были просто ужасными, а я… Я такой подозрительный в последнее время. Прости, как я мог не доверять тебе? — Баки уткнулся носом ему в плечо и замер. Стив шумно выдохнул и погладил его по спине. <div align="center">* * *</div> — Так как зовут твоего нового соседа? — Джеймс так ухмылялся, что Баки сразу понял — отрицать бесполезно. — Смитт. — Серьёзно? — Джон Смитт. — И это первое, что пришло тебе в голову? Баки пожал плечами. — Не волнуйся, я не осуждаю. — Джеймс поднял руки в примирительном жесте. — Всё понимаю. Моя дочь лесбиянка. — У тебя же нет дочери. — Баки сощурился. — Но могла бы быть! — возмутился Джеймс. — И могла бы быть лесбиянкой, я не был бы против! Наоборот, я был бы счастлив, будь она лесбиянкой. — Довольно отвратительно думать о своей воображаемой дочери в этом контексте, — фыркнул Баки. — Зато она никогда не спуталась бы с кем-то вроде тебя. — Джеймс тыкнул в него пальцем. — Тебе не понять, у тебя просто нет дочери. — И чем я так плох? — Баки заинтересованно вздёрнул бровь. — Ты не Ингрид Бергман. — Думаешь, твоя гипотетическая дочь встречалась бы с Ингрид Бергман? Не думаешь, что у них слишком большая разница в возрасте? — Ну, или хотя бы с кем-то вроде неё. — Наверняка она бы привела домой кого-нибудь типа Майли Сайрус. Вот тут-то ты бы поплясал. — Баки почти закончил мыть пол. — Скорее всего. — Джеймс поёрзал в кресле. — Но это по-прежнему было бы лучше тебя. Баки рассмеялся. — Но для своего друга всё же выбери другое имя. Баки вопросительно посмотрел на него. — Возможно, Смитты не просто переехали. — Джеймс резко сменил шутливый тон. — В тот день Маргарет проезжала неподалёку от их дома и видела кого-то подозрительного в их машине, но опомнилась только сейчас. — Маргарет? Маргарет Уиллард? — удивился Баки. — Она ведь уже не может водить. — Мэгги? Она просто старая брехунья! Баки тяжело вздохнул. <div align="center">* * *</div> На подъездной дорожке был припаркован старый кадиллак. — Ну конечно, — Баки нахмурился. — Теперь все знают. Стив с миссис Уиллард пили чай в гостинной. — Привет, дорогой. — Женщина улыбнулась. — Решила завезти вам немного моего сливового пирога и поблагодарить за помощь. Баки на секунду сжал зубы, но потом расслабился. — Спасибо, миссис Уиллард. — Я познакомилась с твоим другом Стивом, он просто очарователен. Стив смутился и опустил взгляд. Баки не мог понять, почему так злится: это ведь хорошо, что миссис Уиллард стало лучше. И она ведь ничего никому не расскажет о Стиве. — Большое спасибо, миссис Уиллард. — Баки натянуто улыбнулся. — Пока я ехала к вам, кажется, одно из колёс спустило. Может, у вас есть домкрат? — Конечно, миссис Уиллард. Я посмотрю в гараже. — Нет! — Стив подскочил. — Я сам. Ты ведь только вернулся и, наверное, устал. Баки кивнул и повернулся к миссис Уиллард. — Рад, что вам стало лучше. — Я поняла, что должна жить дальше, — миссис Уиллард снова улыбнулась, — я просто старалась, каждый день. И, кажется, у меня начало получаться. — Я всё равно заеду проведать вас на выходных. — В этот раз сделаю пирог в два раза больше. — Миссис Уиллард хитро прищурилась. Стив управился быстро — миссис Уиллард нужно было успеть доехать до темноты. Когда они остались вдвоём, Баки отставил тарелку с куском пирога и спросил: — Стив, что в гараже? <div align="center">* * *</div> Нужно было поговорить с кем-нибудь. С Сэмом. Нельзя было рассказывать про Стива, но можно просто поговорить. Баки ворочался в постели и никак не мог заснуть. Стив жался к стене и одновременно пытался закрыть собою вход в гараж. Но Баки просто нужно было узнать. Когда Баки пытался обойти его, Стив вцепился ему в руку. Но Баки вырвался. Может, попросить узнать про Смиттов? Машина была прикрыта брезентом. Баки уже знал, что под ним, но всё равно потянул на себя. У Стива дрожали руки, и он больше не пытался его остановить. А потом сполз по стене и обнял свои колени. Красный пикап. Точь в точь, как на фотографиях с фермы пропавших. Баки выбрался из постели. Лежащий рядом Стив даже не шелохнулся. — Что ты с ними сделал? — Это не я! — Взгляд Стива был искренне непонимающим. И это бесило Баки ещё больше — он просто не мог перестать верить. — Откуда здесь эта машина? — Ты не помнишь? — На щеках Стива блестели слёзы. И Баки больше не мог, просто не мог. Он взял его лицо в ладони и поцеловал. Стив не переставал дрожать и всхлипывать. Тогда Баки погладил его по волосам. — Всё хорошо. Я верю тебе. — Правда? — Зубы Стива стучали, а Баки всё продолжал гладить его мягкие волосы. — Конечно. Как я могу не верить? Стив прижался к нему. Баки закрыл глаза. Этот Стив был совсем другим. Не таким, как Баки помнил его. Баки спустился в гостиную и посмотрел на одну из фотографий Стива, которые сам развесил, когда въезжал. Старая фотография, времён войны. Музейный экспонат. Совсем молодой Капитан Америка. Удивительно, но Стив наверху выглядел точно так же — едва за двадцать. Только улыбка немного другая. Но всё равно красивая. Красивая улыбка и пикап пропавшего семейства в гараже. Голова вдруг заболела, и Баки решил выйти на воздух. Тело приятно омыла ночная прохлада. Мысли неожиданно прояснились. Баки направился к старому дубу и недавно вспаханной грядке. Присел на корточки и запустил руки в землю. Не вспаханной — раскопанной. <div align="center">* * *</div> Это ведь вообще не было похоже на грядку. То есть… Баки провёл рукой по плотно утрамбованной горке земли и заметил, что Стив следит за ним через окно. Баки поднялся. Стив схватил нож. Баки уже не было страшно. Он просто медленно пошёл к дому. Он видел, как Стив пятится к коридору, и перешёл на бег. Стив тоже пустился бежать. Баки нагнал его у входной двери и повалил на пол. Стив пытался отбиваться, но Баки быстро перехватил его запястья. Нож упал на пол. Стив пытался отбиваться ногами, но Баки лишь навалился сильнее. Стив всё брыкался, но Баки было не сдвинуть. И тогда Стив затих. По его лицу прошла рябь. Белая кожа на миг стала зеленоватой, но Стив быстро взял себя в руки. Баки провёл рукой по его щеке, подушечки пальцев обожгло слезами. Баки поморщился, как от боли, — он ведь совсем не хотел этого. Он хотел... — Тш-ш-ш, тише, — шёпотом сказал он. — Всё будет хорошо. Стив затих, но в его взгляде осталось недоверие. Он не верил, не верил, что у них всё будет хорошо. Тогда Баки запустил руку в его волосы. — Ты ведь говорил, что мы будем вместе, несмотря ни на что, помнишь? Стив со свистом втянул воздух и кивнул. Ему вроде даже удалось унять дрожь. Но Баки видел: он не помнит. Не верит. Не доверяет. Стив расслабился и обмяк, и тогда Баки подумал, что, возможно, у них есть ещё один шанс, ослабил хватку. Какое-то время они так и лежали на полу, прижавшись друг к другу. А потом Стив потянулся за поцелуем. Баки улыбнулся — может, всё-таки, выйдет — и наклонился, чтобы ответить. Но Стив — чёрт, зачем — высвободил руку и попытался схватить нож. Тогда Баки просто свернул ему голову. Баки гладил его скулы, шею. Белая кожа под пальцами становилась зелёной. Ему было так жаль. Ему было жаль, что не вышло. Что Стив опять не доверял ему. Опять собирался уйти. Баки резко сел и устроил зелёную голову у себя на коленях. Теперь Стив совсем не был похож на себя: его уши заострились, а лицо покрылось глубокими бороздами. Кэролин. Баки думал, что с ней всё получится. Ему было так жаль! Он всё гладил её лысую голову. Ему казалось, что он успел неплохо узнать её за это время: она была хорошей. Правда, хорошей. Помогала людям несмотря ни на что. Она могла уехать давным-давно, начать новую жизнь. Они могли уехать всей семьёй — улететь искать себе новый дом. Баки знал. Они просто не хотели бросать этих людей. Как Стив. Стив бы тоже не бросил их. Ведь не бросил бы? Баки не заметил, как кожа под его руками стала холодной, а небо за окном посветлело. Ему было так жаль. Но это ничего — он забудет. Он научился забывать и мог бы забыть что угодно. Он мог бы забыть Стива. Баки в последний раз взглянул на Кэролин и поднялся. Ему стоило бы забыть Стива. Он, наверное, так и сделает. Но сейчас он вспомнил: у него есть ещё пара попыток. Нужно выбрать снова, может, в этот раз повезёт? Баки взял с комода блокнот. Там было всё, что нужно: как выглядеть, что говорить. Несколько простых правил: заниматься садом, никого не пускать в гараж, даже меня. Нужно было избавиться от этой машины, но Баки почему-то не мог. Почему он не мог? Просто снять с ручника и скатить в озеро. Баки тряхнул головой и спустился в подвал. Взгляд зацепился за пару царапин у края металлической двери — кто-то пытался вскрыть замок. Баки нахмурился — нужно следить за этим лучше. Нужно попробовать. Но как запомнить, если хочешь всё забыть? Баки прижался лбом к холодному металлу. Нужно как-нибудь попробовать. Ещё попытка. Ещё раз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.