ID работы: 8287061

Семейное фото

Джен
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник Скачать

Момент мгновения и счастья

Настройки текста
      Что такое семейное фото?       То, что соответствует всеобщему описанию: фото, на котором изображены все члены семьи?       Или это нечто иное?       Семейное фото – то, что несет в себе память о тех, кто был когда-то рядом с тобой – и продолжает оставаться в твоей душе. Даже если находящихся с тобой в тот момент людей совсем нельзя назвать дорогими – даже имея кровную связь – или, что ужаснее, любимыми.       Но, самое главное, что остается неизменным из поколения в поколение – то, что эта фотография существует, вставленная в рамочку и находящаяся где-нибудь на видном месте: на рабочем столе среди множества подобных фото разных годов, на камине, обставленном по-домашнему уютно, или на стене, разбавленной красивыми картинами, купленными где-нибудь на распродаже.       Семейное фото – то, что есть у каждого, и Леон с Клэр – не исключение.       У Леона фото с родителями, с которыми он не общается настолько хорошо после событий Раккун-сити.       У Клэр фото с родителями, которые умерли достаточно давно, и братом.       У Леона не хранится фото в рамочке на видном где-то месте.       У Клэр – в заказной лакированной рамке из светлого дерева с гравировкой и на самом видном месте.       Леон изредка смотрит на семейную фотографию, следом убирая её в альбом – туда, где есть детальное прошлое в выцветших изображениях с не лучшим качеством.       Клэр же чаще засматривается на семейную фотографию, проводя подушечкой пальца по выцветшим, но искренним улыбкам и моменту, запечатленному красочно в далеких 1980-х годах.       Но все эти снимки создаются за самое маленькое мгновение, когда ты ловишь их совершенно случайно, ведь самые настоящие фотографии – те, что сделаны внезапно. Момент, когда ты отсчитываешь до трех, прежде чем сделать желанное фото.

Раз.

Два.

Три.

      Слышится затвор камеры и радостный смех, сопровождаемый тьмой мягких улыбок, когда маленькая девочка со светло-русыми и рыжим отливом волосами хлопает в ладошки, находясь у женщины на руках.       Очередной момент, запечатлевшийся с помощью Шерри Биркин.       Момент, на котором трехлетняя – теперь точно – Мэделин задувает свечи на праздничном торте с лиловой глазурью, со вкусом ванили и шоколадной крошки – любимой всеми членами семьи, – украшенном фигурками из карамели. Девочка, у которой яркие голубые глаза матери, находится на руках у неё же, зажмуриваясь и задувая свечи с родителями по бокам в небольшой кухне светлых кремовых оттенков и лишь одним, но большим столом из темной древесины со стульями в придачу.       Момент, на котором все счастливы, хлопая с улыбками в глупых колпаках – не все в них – и находясь рядом с родителями и их ребенком. То, что запечатлено теперь навсегда, как одна из самых важных дат – день рождение маленькой мисс Кеннеди.       — А без нас ты этого сделать не смогла бы? — приподнимая бровь, Клэр заставила обратить на себя внимание дочери, которая лишь по-детски невинно улыбнулась.       — Я хотела с вами, — нежно отозвалась Мэделин, обращая вновь свое внимание к аппетитному и красивому торту и загораясь желанием поскорее съесть большой кусок. Уж что, но любовь к сладкому у неё определенно передалась от матери, ведь Леон никогда не испытывал страсти к сахару в любом виде. — Мне самый большой кусок! А если Мэттью и дядя Крис не придут, то ещё и их куски!       И от таких детских восклицаний послышался взрослый добродушный смех, на что голубоглазая лишь удивленно похлопала длинными ресницами, осматривая каждого из них, но вскоре возвращая внимание к сладости.       — Наша маленькая сладкоежка, — успокоившись, одновременно выговорили Леон и Клэр, чмокая с обеих сторон слегка пухленькие щечки малышки, на что та пискнула, заливаясь румянцем.       Рыжеволосая аккуратно передает Мэделин в руки отца, который уводит её с Шерри и Джейком на задний двор скромного на внешний вид, но уютного дома, чтобы развлечь маленькую именинницу, пока Клэр с Джилл разрезают торт, расставляя приготовленную еду на праздничном столе.       — Клэр, ты уверена, что не хочешь на заднем дворе? Синоптики обещают лишь небольшую облачность, — интересуется светловолосая женщина, расставляя фруктовое канапе на стол, пока Кеннеди нарезает на равные части торт, предварительно вытащив свечки.       — О Джилл, ты сама знаешь, насколько это изменчиво, — облизывая пальцы в креме, женщина устремляет свой взгляд с легким смехом на открытую дверь, ведущую на задний двор, где резвились ребята, а следом же переводя взгляд на настенные часы. — Кроме того, сейчас лишь два часа дня.       И из последнего предложения лишь пугало то, что второе мая спокойно проходило без старшего брата с племянником, которые – обычно – с самого начала дня находились в доме Кеннеди, отмечая праздник и развлекая крошку. Уж чего, но тупых сюрпризов Кристофера Редфилда совсем не хотелось получать Клэр, даже если это был не её день. Да и вряд ли кому-то хотелось получать сюрпризов от огромного мужчины, имеющего специфические шутки, которые понимала лишь миссис Кеннеди – урожденная Редфилд-младшая – и, каким-то чудесным образом, её дочь. Все-таки кровь дает свои корешки.       — Когда, кстати, должен Крис с Мэттью прийти? Факт того, что их нет с самого утра, совсем не воодушевляет, — настороженно выговорила рыжеволосая, слыша тихий, но усталый вздох Джилл, которую Крис определенно успел достать за небольшой промежуток времени.       — Надеюсь, что скоро, — миссис Редфилд поставила ещё одну тарелку с домашней выпечкой, а следом вторую с нетяжелыми салатами, осматривая содержимое, — если он ещё не потерялся с нашим сыном.       — То есть ты не знаешь, куда они пошли? — удивленно приподнимая брови, женщина закатала рукава рубашки по локти, раскладывая куски на тарелки.       — Поверь, это была моя вторая, по счету, самая глубочайшая ошибка, после замужества с этим придурком, — не узнать, куда он с Мэттью поехал, — стараясь пошутить, Джилл явно скрывала свое раздражение на Редфилда, ведь вряд ли это нормально – оставить пятнадцать звонков с просьбой перезвонить и около тридцати с милых до гневных сообщений, что она превратит его жизнь похуже ада, – который Крис испытывает на каждой (почти) миссии, – если с их ребенком что-то случится.       — Клэр, Джилл, наша малышка Мэд и мужчины уже не против поесть, — вмешиваясь в разговор, Биркин прошла на кухню, совмещенную со столовой, ласково улыбаясь и помогая доставить все тарелки с едой, — мне позвать их?       — Мэделин можно уже покормить, а мужчины уж взрослые, так что подождать моего тупоголового брата с племянником могут, — не скрывая уже недовольства насчет Криса, рыжеволосая вытерла мокрые руки об полотенце. Ладно, с её днем рождения, на которое брат явился запоздало – причем прилично запоздало из-за срочного вызова в офис BSAA, – Клэр могла простить, но с днем рождения его племянницы – ни за что в жизни.       — А если Принцесса уговорит маму дать хоть немного еды? — заходя с Джейком следом за белокурой, Кеннеди поцеловал макушку русой, которая лишь с удовольствием перелезла в руки своей крестной матери, Шерри Биркин. — Или ты настроена заставить всех голодать, пока Крис с племянником не явятся? — подходя к жене, на лице которой красовалась мягкая усмешка, Кеннеди приобнял одной рукой за талию женщину, оставляя на губах нежный поцелуй.       — Леон Скотт Кеннеди! — воскликнула в тот момент Клэр, когда поняла, что он второй рукой забирает пару свежеиспеченного печенья, мимолетно отстраняясь под звонкий смех и отходя от жены, что зло смотрела на него. — Уж ты определенно будешь последним питаться, дорогой, — вновь подходя к мужчине, слащаво протянула миссис Кеннеди, подцепляя ногтем резинку колпака, которая удерживала вещь на голове, оттягивая слегка и резко отпуская. И лишь неприятный звук с шипением от Кеннеди дал понял, насколько это было больно.       — А папе досталось! А папе досталось! — весело повторяла голубоглазая, находясь на ногах Шерри, которая сидела за столом, накладывая малышке поесть и стараясь подавить смех, чего не собирался делать её парень, Джейк Мюллер. Что оставалось неизменным – отношения Кеннеди с Мюллером. Поправочка: отрицательные отношения, ведь после того, как Леон узнал происхождение Джейка, он хотел отгородить Шерри от парня, желательно отправляя на другой континент, если не запирая за железной дверью с двадцатью замками. Благо, что Клэр – одна из самых благоразумных людей, которая пригрозила Кеннеди ночлегом на заднем дворе – а все знают, что женщина способна воплотить все, что скажет, – если он не оставит бедную Шерри в покое.       — Мэделин С. Кеннеди, папа может тебе отомстить. — И, вспоминая о водных пистолетах, что были разбросаны у стены, на заднем дворе, мужчина весело ухмыляется дочери, пока та показывает ему язык, ожидая свою порцию фруктово-ягодного пюре с домашней выпечкой и большим куском маминого торта.       — Мэделин Саммер Кеннеди, вообще-то, — укоризненно подмечает рыжеволосая, пока Джилл утешительно похлопывает её по плечу, стараясь не рассмеяться. Клэр до конца своей жизни будет помнить, как её брат и муж спорили о втором имени Мэдди, до рождения которой оставалось всего полтора месяца. И если бы не Шерри, то все могло бы закончиться вполне себе плачевно для будущего ребенка. В конечном же итоге это привело к самодовольной улыбке Леона С. Кеннеди со словами “будущая Мэделин С. Кеннеди” и кромешному раздражению Криса Редфилда, желающего убить будущего папашу.       — В любом случае, где мой чертов брат с племянником? — женщина потерла пальцами переносицу, обращаясь скорее к Джилл, чем к остальным ребятам, что заняты были кормёжкой Саммер и параллельными разговорами.       — Я больше беспокоюсь о том, чтобы Мэтт был в порядке, — скрестила руки на груди белокурая, поглядывая на настенные часы, показывающие около трех часов дня. В этот момент Джилл клянется, что убьет своего мужа, если что-то случится.       — Мне кажется, что как раз Мэтт присмотрит за своим отцом, а не наоборот, — прикусив нижнюю губу, Кеннеди задумывается на небольшое мгновение, беря на тумбе новейшую камеру и рассматривая фотографии, сделанные за сегодня, — они говорили тебе что-то за день до этого?       — Только лишь то, что собираются за подарком Мэдди, — мимолетно отвечает Редфилд, поправляя рукава блузки и замечая настороженный взгляд Клэр, что камеру отложила обратно на кухонную тумбу.       — Я искренне надеюсь, что Крис не додумается подарить ей игрушечную копию какой-нибудь штурмовой винтовки или самозарядного пистолета М1911, иначе я в него выстрелю оригиналом, — и тем угрожающим тоном, что курирует Клэр, становится предельно ясно. Она намерена это воплотить в жизнь, если брат подарит её ребенку – пусть и игрушечное – оружие. И, честно говоря, Джилл Редфилд, урожденная Валентайн, не собирается её останавливать ни на шаг.       — Не беспокойся, я предупредила его об этом, — задорно поддала смешок женщина, вспоминая обсуждение подарка для маленькой Кеннеди двумя неделями ранее, — и именно поэтому мы разделились в подарках, потому что, вспоминая подарок на предыдущее день рождение Саммер… я определенно не хочу покупать что-то с Крисом вместе.       И Джилл совсем не соврала, ведь подарить ребенку несколько пар вещей, которые не столь отлично смотрелись, учитывая пару футболок с Queen (да, пускай Клэр это безумно нравилось, но её дочь – не она), а в придачу развивающий набор с играми от пяти лет (ясно, что Редфилд не обратил особое внимание на возрастное ограничение, пока Джилл была занята другим делом), – облажаться по полной программе с подарками за жизнь Мэделин Кеннеди. Удивительно, что крошка присудила ему звание лучшего дяди на свете.       — А вот и мы! — врываясь с криком, чтобы – определенно – не только дом, но и целый квартал узнал о том, что Крис и Мэттью Редфилд явились наконец-то в дом Кеннеди, они желали поскорее поздравить маленькую и любимую именинницу.       А вместо лица мужчины, который держал на одной руке сына, было видно лишь больше двадцати – можно и обойти без счета, уж точно – воздушных шаров самых разных цветов без единого темного оттенка, а также что-то огромное в другой руке.       — Явились… — одновременно устало произнесли две женщины, все ещё удивленно смотря с остальными на просторную прихожую, что была забита шарами.       — Дядя Крис! Мэтт! — громко воскликнула голубоглазая, слегка пугая Шерри, которая помогла ей быстро вытереть рот бумажной салфеткой и опустить на паркет. Мэделин Кеннеди можно было назвать малышкой с глубочайшим интересом, ведь, даже умея ходить относительно ровно, она старалась быстрее добраться до прибывших гостей.       — А вот и наша взрослая малышка! — так же громко ответив, Редфилд опустил Мэттью на пол, который практически сразу кинулся обнимать двоюродную сестру, а после направляясь к матери. — Дай же обниму тебя поскорее, красавица, — Крис отпустил воздушные шары, связанные в общий бантик карамельного цвета, подхватывая племянницу и обнимая её, начиная кружить, на что Саммер лишь хохотала.       — Мы уже не ожидали вас увидеть, — подал голос Мюллер, получая шлепок по руке от своей девушки и пожимая плечами с легкой улыбкой.       — Да, опоздали, но это стоило того, — прекращая кружить девочку, Крис покачал головой, широко ей улыбаясь и протягивая большую охапку, — с днем рождения, Принцесса, надеюсь, наши куски торта ещё остались.       — И даже больше! — хлопнула в ладошки малышка, крепко держа шары и направляясь с ними к Леону с Шерри и Джейком. — Папа, крестная, Джейк, смотрите, как много шаров! Я могу стать Мэри Поппинс или Дороти, но с воздушными шарами! — и детский смех заставляет всех подхватить такой же настрой.       — Я надеюсь, что этого не случится, — серьезно обращаясь к старшему брату, Клэр обняла своего племянника, почти сразу выпрямляясь и скрещивая руки на груди, — и этого пришлось ждать нам четыре часа?       — Клэр, не будь строгой, она не улетит, — Редфилд спокойной ей кивнул, замечая кровожадный – похуже чем у мутировавших – взгляд жены и сестры, которые не собирались ему дать пройти дальше порога, — на самом деле, случилась одна маленькая проблема…       — Кристофер Редфилд…       —…но её быстро удалось устранить! — и, если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал мужчине, что он будет оправдываться перед женщинами, Крис бы рассмеялся этому человеку прямо в лицо, прищуривая взгляд.       — И почему же ты не отвечал тогда на мои звонки с сообщениями? — вливается в разговор Джилл, хмурясь и показывая на телефон в руке, — ты же в курсе, Редфилд, насколько мне страшно вас обоих отпускать куда-то с таким безалаберным отношением?       — Мам, мы чуть телефон не потеряли, но вскоре он отключился от низкого заряда, — попытался разбавить обстановку мальчик, переглядываясь с Джилл, Крисом и Клэр, — папа забыл его поставить с вечера заряжаться.       — Ладно, Бог с этим, но ты издеваешься, определенно… потратить столько времени на такой подарок? — недоумевая, белокурая кивнула в сторону шаров, с которыми развлекалась теперь именинница с взрослыми, — а вчера нельзя было подготовить?       — Только сегодня пришел основной подарок, поэтому никак, любимая, — оставляя невесомый поцелуй на губах жены, Редфилд получил удар по плечу, ведь Джилл не может так просто оставить, — тем более Барри подвел, пришлось ждать его около часа с Мойрой.       — О, так теперь ты решил попросить помощи у Барри с Мойрой? Что год назад тебе мешало это сделать? — сузив взгляд, Кеннеди натянула на губы усмешку, приподнимая бровь. — Кишка была тонка, Крис, или хотелось поразить своей оригинальностью?       — Я лишь посоветовался с ними, — уверенно заявил мужчина, продолжая весело смотреть на сестру, — да брось, водные пистолеты – лучший подарок на все времена не только для детей, но и для взрослых.       — Да, Крис, для двухгодовалой девочки и – почти, ведь день рождение у него в октябре – четырехлетнего мальчика с взрослыми родителями, сражающимися с биотерроризмом, — укоризненно ответила рыжеволосая, мучительно вздыхая и качая головой, — спасибо хоть на том, что игрушечное оружие на подобие какой-нибудь винтовки, дробовика или пистолета не подарил.       — Я же говорил, пап, что это была бы ужасная идея, — находясь рядом с отцом, тихо выговорил мальчик с темным цветом волос, дергая его за штанину джинсов.       — Кристофер Редфилд... — одновременно процедили женщины, пока мужчина лишь улыбнулся им. Он взял сына на руку, хватая ещё один подарок и направляясь к маленькой девочке в платьице по колено с цветочным орнаментом и вырезом в форме сердца на спине – подарок Шерри и Джейка, в который малышка сразу же захотела переодеться, получая в качестве прически мальвинку от Джилл.       — Мэд, у нас есть ещё подарок для тебя, — привлекая внимание двоюродной сестры, которая почти сразу же сползла с колен отца, заинтересованно смотря на кузена с дядей, Мэтт подмигнул ей. — Тебе он до безумия понравится!       — Ей все подарки Криса нравятся… — жалобно протянула Клэр с сочувственным взглядом от Джилл с Шерри, усаживаясь рядом с Леоном на стул и получая теплые и трепетные объятия от него, чего определенно не хватало.       — Ну что, малышка Саммер, готова получить ещё одного почти живого друга? — поставив сына рядом, Крис прищурил взгляд, приподнимая бровь и якобы ожидая одобрения от голубоглазой.       — Да, да, да! — немного поскакала девочка, чем развеселилась взрослых, с нетерпением ожидая подарок от дяди и кузена.       — Тогда вот твой новый друг-пони, — показывая из-за спины белую – слава Богу, игрушечную, но по размеру ребенка – и даже немного больше – пони с шелковой гривой светло-розового оттенка и колесиками на копытах, Редфилд присел на корточки рядом с сыном, наблюдая за реакцией девочки.       — О мой Бог! — одновременно воскликнула Мэделин с Клэр, но если малышка – от радости, женщина же – от удивления, а вскоре от легкой головной боли, когда узнает о её функции выдачи звуков, как у настоящей лошади. — Это самый лучший подарок! — забираясь на нового друга, Мэделин вытянула ручки, обнимая дядю и двоюродного брата, что смогли сделать её день.       — Даже лучше моего новейшего трёхколёсного велосипеда с небольшим ускорением и набором защиты к нему в придачу? — хитро спросила миссис Редфилд, получая широко восторженный взгляд племянницы, готовой завизжать в любой момент, ведь о нем она мечтала последние пару месяцев.       — У меня наилучшая семья на свете! — восклицая и катаясь на пони, девочка улыбнулась всей её семье, получая взамен радостный смех и ощущая, как румянец приливает к щекам. — Я назову моего нового друга Сахарком! Он пахнет, как сахарная вата.       — Смотри, Редфилд, не сделай мою дочь диабетиком, — шутливо пригрозил Кеннеди, усмехаясь и получая недовольный взгляд от старшего брата Клэр.       — Ну тебя же алкоголь не сделал пьяницей, — подав смешок, Редфилд отбил пять подошедшему Мюллеру, получая грозный взгляд от Леона и недовольство от Шерри, что пошла за цифровой камерой.       — Ладно, пока это не перекатилось во что-то глобальное — я не хочу разбирать это, признаю честно, — предлагаю садиться за стол, — приглашая всех к столу, Клэр подошла к веселящейся дочери с племянником, присаживая на корточки рядом, — милая, Мэтт точно проголодался за это время, поэтому ты с нами будешь трапезничать или поиграешь?       — Конечно же, с вами! Я все ещё не съела свой кусок торта! — наигранно надула губки девочка, на что получила звонкий поцелуй в щеку от мамы со смехом остальных членов семьи.       И в такой момент затвор камеры вновь щелкает, запечатлевая ещё одно событие навсегда. Семейный сбор за праздничным столом с большим количеством улыбок и смеха, а также нежным поцелуем в сторону малышки и мальчика, с восторгом принимающие такой незамысловатый жест и желающие поскорее присоединиться к трапезе с остальными.       Шерри прекрасно умела поймать момент неожиданности, когда все действительно счастливы, а притворства нет ни на грамм. Хотя его и не будет здесь, ведь все члены семьи – даже не имея полную кровную связь – рады находится в компании друг друга.

Раз.

Два.

Три.

      Ещё один снимок – ещё одно мгновение. На этот раз Леон, весело распускающий шары – конечно же, с разрешения маленькой мисс Кеннеди – по всему дому; Джейк и Джилл, развлекающие детей, а также с любопытством интересующиеся подарком Редфилда и мальчика; Клэр и Крис, убирающие пустые тарелки, чтобы навести хоть небольшой, но порядок, а также обсуждающие что-то с азартным тоном.       И, наверное, кажется, что Шерри нет ни на одной фотке – фатальная ошибка, ведь Биркин устанавливает цифровую камеру на штатив той же марки, включая таймер и отправляясь помогать Леону. Все они есть – и будут навсегда запечатлены на снимках, вскоре распечатанных в фотопечати, предварительно перекинутых на флешку.       — Так ты расскажешь, что за проблема у вас резко появилась с этим пони? — отмывая очередную тарелку из-под фруктово-ягодного пюре, рыжеволосая передает её с интересом брату, который вытирал вещь тусклым бордовым полотенцем.       — Я же сказал, что Барри прибыл позже с миссии. Ему же надо было потом встретить Мойру из аэропорта, — без особого желания почти промычал Крис, не договаривая до конца, явно, — потому что она должна была привезти как раз изделие, а рейс ещё задержался на час, так что…       — Так что, Крис, по моим подсчётам вы должны были потратить около трех часов, если моя математика верна, но вышло у вас четыре, — с ухмылкой протянула Клэр, закусив нижнюю губу и передав ещё одну тарелку, — что же вас задержало ещё на час?       — Ну, заказ на шарики пришлось около получаса ждать, потому что у них завал случился за одно время, а дополнительные детали втиснуть Барри…       — Какие ещё детали?       — Ну, с оружием там… игрушечным, — тихо добавил последнее слово Редфилд, замечая боковым зрением, что сестра перестала мыть оставшуюся посуду, ополаскивая руки, — знаешь, мне захотелось на свежий воздух… я, пожалуй, отойду.       — Кристофер Редфилд! — крикнула ему вслед женщина, обращая на себя настороженные взгляды остальных и быстро вытирая руки об то же полотенце, бегом направляясь за братом, — ты серьезно вздумал дарить маленькой девочке оружие?!       — Оно игрушечное, Клэр! Хотя бы сможет в будущем защищаться от плохих парней! — попытался перекричать сестру мужчина, хватая водный пистолет и прячась в укрытие – за деревом, быть точнее.       — У неё нет сумасшедшего старшего брата для этого! — схватив ещё один водный пистолет, Клэр спряталась за купленное деревянное ограждение, специальное для игр с прицелом. — Благодари, что это ненастоящий пистолет, иначе ты был бы уже трупом, — азартно и яростно отвечая брату, сразу же начала стрелять в него Кеннеди, одновременно уворачиваясь и прячась за ограждение.       — Ух ты, впервые вижу, чтобы мама и дядя Крис настолько профессионально играли с водными пистолетами, — находясь на руках Джейка, голубоглазая завороженно протянула, пока остальные вместе с ней наблюдали за двумя взрослыми людьми, что решили порезвиться и пострелять друг в друга водными пистолета. Вспомнить былые годы? Возможно. Потренировать свою реакцию и быстроту? Наверное. Просто повеселиться с горстью отмщения? Несомненно.       — Поверь, малышка, они не только играют профессионально с оружием, — приподняв слегка съехавшую Саммер на руках, выпалил Мюллер с приподнятыми уголком губ. — Надеюсь, другого ты от них не увидишь.       — А в меня папа сразу попадает, — с грустным тоном подмечает Мэттью, сидя на руках Леона и слыша добродушный смех с растормошенными волосами благодаря дяде.       — Как только эти взрослые дети закончат свои игры, я дам тебе шанс попасть в него хоть тысячу раз, — прошептал Кеннеди на ушко племяннику, замечая его довольную улыбку с кивком. — Только это будет наша тайна, Мэтт.       — Держись, Крис! — громко и со смехом отвечая, женщина перекатилась, тем самым увернувшись от летящей в неё воды, практически моментально попадая новой порцией в своего брата, — не смей ей дарить свои ужасные идеи, выходящие в подарки не для девочки!       — А ты была вполне себе довольна таким подарком! — выстрелив в Клэр, Редфилд пригнулся от воды, прячась вновь за дерево, пока шел обстрел со стороны рыжеволосой.       — Мэделин – не я! Перестань создавать из неё ещё одного бойца! — чувствуя, как частично промокла рубашка, а джинсы стали прилипать от избытка влаги, Кеннеди точно попала в голову брата, довольствуясь своей небольшой победой.       — Как классно иметь старшего брата, — курирует девочка, даже не замечая на себе брошенные взгляды, так как пара нежно-голубых глаз была обращена лишь к маме и дяде. — Хотела бы я, чтобы у меня был младший брат, — тихо добавила она, что донеслось до ушей Леона, который с усмешкой словил на себе удивленный взгляд жены, замечая, как она отрицательно качает головой, якобы говоря: ни за что, Кеннеди, ни в коем разе. — Но у меня есть ты, Мэтт, мы можем быть как мама и дядя Крис! — почти сразу громко воскликнула Мэд, замечая кивок в знак согласия со стороны кузена и смех со стороны взрослых.       — Поверьте, дети, у Клэр и Криса дела обстоят тяжко, если доходит до водных пистолетов, — не решаясь говорить им, что на самом деле все намного сложнее, да и опасней в несколько раз – даже если Клэр работает как спасатель в ТерраСейв, – не обходясь без настоящего оружия, Шерри пожимает плечами, подозревая что-то неладное. И провались её чутье – оно оказывается верным, – когда брат с сестрой ошибаются в траектории, попадая из водных пистолетов с небольшим остатком жидкости в остальных, слыша недовольный визг и задорный хохот детей.       — Вы напросились сами, — крикнул им Джейк, усадив себе на плечи Саммер, как и Леон — Мэттью на свои, и схватив детям пару водных пистолетов, бегом направляясь за братом с сестрой.       — Крис, беги! — воскликнула рыжеволосая, оказавшись перекинутой через плечо Редфилда, а следом на его спине, стреляя в их погоню, — их слишком много!       — Ну что, Джилл, встряхнем костями? — подмигнув белокурой, Биркин протянула ей ещё один водный пистолет, — я уверена, что ты не против пострелять в Криса.       — С удовольствием, — игриво принимая игрушечное оружие, женщина с белокурой вдогонку отправились за ними, весело смеясь и отстреливаясь водой.       И жалко лишь, что в такие моменты нет людей поблизости, чтобы заснять мгновения счастья и любви, превращая в семейные снимки.       Но что насчет семейного фото?       Фото, на котором вся семья притворно улыбается или искренне радуется этому незабываемому моменту.       Оно висит на стене, в самом видном для каждого человека месте. В заказной лакированной рамке из дорогого дерева светлой породы, светясь от попадающих лучей солнца через окно. На этом фото изображены все члены семьи, находящиеся в гостиной дома Кеннеди. Женщины сидят на диване с детьми, пока мужчины расположились за ними. Но самое главное в этой фотографии – они все обнимаются, искренне улыбаясь и желая продлить этот момент лишь по одному взгляду.       Апрель две тысячи тринадцатого года – мелкая дата на задней стороне изображения. Дата создания этого изображения.       У Леона и Клэр есть общее семейное фото, на котором они выступают в роли родителей, как Крис с Джилл, а также влюбленной пары, как Джейк с Шерри.       У Леона и Клэр семейное фото висит в рамочке, на самом заметном месте.       Леон и Клэр с удовольствием рассматривают его, вспоминая со спящей Мэделин на руках те самые мгновения в красочном фото с лучшим качеством.       У Леона и Клэр есть их семейное фото, с полным составом любимых и родных людей.       У всех них есть вечное семейное фото.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.