ID работы: 8289490

Репетитор - киллер Реборн

Гет
R
Завершён
80
автор
Размер:
572 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 49 Отзывы 60 В сборник Скачать

Эпизод 22 - Гроза в непогоду и Сказка о Чёрном Лебеде

Настройки текста
5 лет назад. В особняке Каваллоне снова немного шумно. И на этот раз шум увеличился вдвое. По приказу Дино в одной из самых больших комнат особняка была «построена» тренировочная площадка с ловушками и прочими атрибутами. Теперь вместе с Дино, Реборном и Ромарио тренировались пятеро детей и небольшой волчонок. Ромарио тренировал двух «новоприобретённых» членов семьи Нагасаки – Рёту и Энни. Рёта юный граф, который вопреки своей родословной и воле родителей присоединился к принцессе мафии, вместе со своей подругой детства и бывшей горничной Энни теперь верой и правдой служил самой большой мафиозной организации. Пусть она и возобновляется. Сейчас Рёта, вооружившийся своей шпагой, и Энни с металлическим шестом в руках нападали на Ромарио. Мужчина пусть и был в возрасте, но всё же неплохо сохранился. Он ловко уклонялся от выпадов детей, а благодаря пульту управления он после каждых трёх таких выпадов включал специальные ловушке в виде деревянных кукол, выстроенных в ряд. Дино же в это время тренировался с Ханной и Юичи. Эти двое были самыми старшими из всех пятерых и, несмотря на то, что опыта у них совершенно не было, они старались изо всех сил. Эти двое, несмотря на «небольшие» разногласия, безупречно работают в команде. Юичи со своим огромным чёрным клинком сражается в ближнем бою и берёт удар на себя, в то время как Ханна при помощи своих – по верной догадке Реборна – вееров отвлекала нападающего. Её веера были сделаны из чёрной стали и красного плотного материала, который по виду и на ощуп тоже напоминал красный металл, но при этом складывался, как и полагается вееру. Но даже у такого «простого» веера есть «не простой» сюрприз. Реборн предпочёл обучать исключительно свою ученицу. Мэй в бою как всегда использовала катаны, но в этот раз её движение стали лучше и быстрее. Однако какого же было удивление Реборна, когда она приказала Руту напасть на него. Волк безоговорочно ринулся на Реборна по команде хозяйке. Только тогда Реборн понял, к чему были все эти тренировки с Рутом. Мэй надрессировала его так, что он может быть её защитником, но распознавать не только голосовые команды, а ещё и команды жестов. Теперь, когда девушка, уклоняясь от удара, делает сальто назад из – за её спины на противника выскакивает волк. Реборн также отметил, что теперь на боку волчонка нет шрама. На его месте стоит что – то вроде татуировки в виде огненного шара. Малыш был определённо доволен ученицей, но больше поблажек он ей давать не собирался. К концу тренировки все дети вымотались, а за окном раздалась гроза. - Опять гроза? – Недовольно протянула Ханна, поправляя взъерошенные волосы. – Уже седьмая за эти две недели! - А я люблю дождь. И особенно грозу. В такую погоду хорошо думается. – Сказала Мэй, распуская волосы и пытаясь их расчесать. - Давай я помогу тебе. – Подошла к ней Энни и, взяв из рук подруги расчёску, начала приводить чёрные локоны Мэй в порядок. - Я ничего не имею против дождя. Просто в последнее время его слишком много. – Ханна. - Да ладно тебе! Не всегда же жаре править! – Юичи. - Он прав. В последнее время было слишком жарко. Думаю, нет ничего страшного в том, чтобы за эти дни «засухи» стало хоть немного сыро и прохладно. – Рёта. - Ты прав. – Мэй. Раздался сильный и яркий раскат грома. - Ого! Вот это удар! – Ханна. - Это было громко… - Энни. - Странно… - Протянул Рёта, подходя к окну. - Ты тоже это видел? – Напряжённо спросил друга Юичи. - Видел, что? Что – то случилось? – Спросила Мэй и приблизилась к мальчикам, после того, как Энни заплела ей длинную косу. - Я и раньше замечал это, но думал, что мне просто показалось. Видишь тот дом? – Указал блондин на далёкую и заброшенную электро – станцию. - Да, вижу и что с ним? - Присмотрись, Десятая. – Произнёс Юичи. Как по команде раздались ещё два раската грома, молния которых попала прямо в большие старые антенны станции, из – за чего они как змеи пронеслись прямо внутрь станции. - Какого?! – Шокирован воскликнула Ханна. - У меня глюки или… - Энни. - Молнии попали прямо в антенны станции? Но от такого удара она должна была взлететь на воздух! – Мэй. - Верно, но почему она всё ещё на месте? – Юичи. - Дино – сама, как давно это здание заброшено? – Спросил Рёта, обернувшись с ребятами на босса Каваллоне. - Уже около 20 лет. Поговаривают, что там раньше жила семья учёных, которые были главными на этой станции. Они выкупили её для того, чтобы проводить какие – то эксперименты. Но потом жена того самого учёного погибла от удара электричеством. С тех пор ни учёного, ни его сына никто не видел. Хотя местные часто жалуются на то, что там частенько стоит грохот и детские крики. В конечном итоге все стали считать эту станцию «Домом с приведением». – Дино. - Может нам проверить? То, что эта «лаборатория» не взлетела на воздух, уже говорит о том, что там кто – то есть. – Мэй. - О чём ты, принцесса? – Ханна. - Да, Мэй. Что ты имеешь в виду под «там кто – то есть»? – Рёта. - Ребят сами посудите. Если бы там больше никто не жил и не поддерживал электро – устойчивость станции, то она бы давно взорвалась. Молния прошла по антеннам, потому что они включены. Если бы нет, то она бы даже не приблизилась к ним. – Мэй. - Она права. – Реборн. - Реборн – сан? – Юичи. - Если бы там никто не жил, то и молнии бы уже не попадали в «заброшенную» станцию. А значит, там кто – то живёт. - Тогда идём? – Спросила друзей Мэй. - Да!!! – Хором ответили они ей. - Тогда в дорогу. Дино, попроси Ромарио подготовить нам машину. - Конечно. – С этими словами Дино удалился из зала. Друзья отправились прямиком на другой конец города прямо к «электро – лаборатории». Дорога была не близкой, а дождь и гром всё усиливались, мешая добраться до пункта назначения. Ещё ребят удивило то, что в небе не было огромных туч и, что по факту гроза не могла быть такой сильной. Их словно, что не пускало, но они продолжали свой путь до станции. Добравшись до электрического дома, дети вооружились зонтами против дождя и наказали Ромарио ждать их возвращения. Как только дети вошли внутрь, они решили разделиться и обыскать весь дом. Рёта и Энни отправились на самый верхний, третий этаж, куда они по итогу не смогли пройти. Однако пара отметила, что для «заброшенного – на - протяжении – 20 – лет – дома» дверь на третий этаж заперта и оснащена последними моделями защиты и, что похоже кто – то ЯВНО не хочет, чтобы туда входили. Юичи и Ханна отправились исследовать второй этаж, который, судя по всему, был жилым. Но только наполовину. Первая комната явно была жилой и в ней кто – то недавно был. Вторая была детской, но она была до невозможности запущенной. Ася в пыли и повсюду были разбитые вещи. Но и это ещё не потолок. На осколках от зеркала, на уголке тумбы, и на и без того грязном пастельном белье сломанной кровати было несколько больших пятен крови и разрезов, что навивает на довольно грустные мысли о судьбе хозяина комнаты. Третья комната была ванной, которой тоже, судя по всему, недавно пользовались. Но вот четвёртая комната заставила одиннадцатилетних детей испуганно и шокировано вздохнуть. Вся комната была увешана фотографиями лишь одной женщины. У неё были длинные непослушные и вылезающие во все стороны каштановые волосы и изумрудно – зелёные яркие и выразительные глаза, на которых красовались элегантные очки в чёрной оправе. Женщина широко улыбалась, а глаза её сияли. На некоторых фотографиях она была не одна, а с семьёй. Рядом с ней был черноволосый и сероглазый мужчины с лёгкой улыбкой на лице, а на руках женщина держала маленького мальчика лет пяти. У него были такие же непослушные каштановые волосы и зелёные глаза как у матери. Дети поняли, что этот «кто – то», похоже, был одержим этой женщиной и этот «кто – то» явно не ребёнок с фотографии, а значит им всем стоит переживать за судьбу этого мальчишки. Мэй отправилась исследовать первый этаж дома – станции. Ничего примечательного она там не увидела. Первая комната была гостиная, в которой всё было уставлено книгами и стопками бумаг, а также множеством коробок и папок. Однако всё это было усыпано горами пыли и плесени на стенах. Второй комнатой была кухня. Она также как и многие комнаты в доме была старой, но более – менее целой и ею тоже пользовались совсем недавно. Многие предметы быта были старыми и современного оборудования там не было и в помине, однако. В самой кухне ужасно несло запахом сигарет и спиртных напитков, что подтверждали куча бутылок на полу – разбитых и целых – и полня до краёв пепельница. Мэй также заметила, что малая часть разбитых бутылок была в крови, как и пол, который, судя по всему, не собирались отмывать. Ещё одной комнатой оказался кабинет. Он также как и гостиная был уставлен коробками, папками и многочисленными стопками бумаг. Но в отличие от других эти были чистыми и не валялись в пыли, а значит, их смотрели и на них писали. Мэй осмотрела все комнаты первого этажа. По всем им и в том числе по верхним комнатам можно был сказать, что дом старый и его «ремонтом» никто не занимался пусть и жил здесь. Единственным не осмотренным предметом оказался шкаф в конце коридора на первом этаже. Девочка решила проверить его, но, открыв, его она не увидела ничего значительного. Ничего кроме тайного отдела. Девочка осмотрелась по сторонам и попыталась открыть отсек, но там был замок. Порывшись в своих волосах, она поняла, что Энни нацепила ей возле висков невидимки для того, чтобы волосы хорошо держались. Вынув одну из таких невидимок, она прогнула её и просунула в замочную скважину замка и начала прокручивать. На всё про всё у неё ушло не меньше пяти минут, но вот, наконец, она услышала щелчок, оповещающий о том, что замок открыт. Она отодвинула створку в сторону и открыла дверь, которая, как, оказалось, вела в подвал. Девочка прикрыла дверь и, спустившись на несколько ступеней вниз, спросила: - Тут есть кто – нибудь? Ответом ей послужил шорох. Спустившись в самый низ, она осмотрелась по сторонам и увидела, что в самом углу на грязном матраце сидит мальчик лет 10 – 11. Его каштановые волосы пыли испачканы и взъерошены, усталые и тусклые зелёные глаза, выражающие боль и страх, смотрели на девочку испуганно, а синяки под глазами говорили о том, что мальчик уже долгое время нормально не спал. Всё его тело покрывали бинты и пластыри, а там где их не было, виднелись ужасные синяки, кровоподтёки и свежие раны. Из одежды на нём были только старые футболка и шорты. - Кто ты? Что с тобой случилось? – Спрашивала его Мэй, осторожно подходя ближе. - У – уходи… Тебе н – нельзя здесь быть… - Еле выдавил мальчик, прижимаясь в холодной стене. - Всё хорошо. Не бойся меня. – Мэй присела рядом с ним и взяла за холодную и чуть ли не оледеневшую ладонь. – Я тебя не обижу. Мальчик начал успокаиваться, но всё ещё дрожал то ли от холода подвала, то ли от страха. - Как тебя зовут? – Спросила мальчика Мэй. - Ф – феликс… - Ответил шатен. - А я Мэй. Скажи, кто здесь живёт? И кто сделал это с тобой? - Э – это… - Внезапно послышались скрипучие звуки металлической двери. Через наушник Мэй послышался голос Рёты: - Мэй – тян, прячься! - В чём дело? – Напряжённо спросила брюнетка. - Как только мы услышали, что дверь открыли мы поняли, что нужно прятаться. Это тот самый владелец станции! Но он псих! - Что?! - Мэй прячься скорее! Он направляется на первый этаж! – Энни. - Он идёт! – Испуганно вскрикнул Феликс. - Кто идёт? Скажи мне, кто это?! – Мэй. - Не время объяснять! Он убьёт тебя, если найдёт! – С этими ловами мальчик спрятал Мэй в шкафу и велел вести себя тихо. Дверь в подвал отворилась, а тот, кто её открыл, похоже, не предал особого внимания к тому, что замок уже вскрыт. В подвал спустился высокий брюнет. Его волосы были испачканы и взъерошены, а серые глаза выражали безумие и желание убивать. Мужчина с криком: «Пошл, отродье!» схватил испуганного до слёз мальчика за волосы и потащил наверх, игнорируя его болезненные крики от ударов лестницы. Мэй прикрыла рот рукой т увиденного, но потом связалась с Энни и Рётой. - Энни, Рё – кун! Вы меня слышите? - Да, Мэй! Рёта. - Как ты?! – Энни. - Со мной всё хорошо, но этот мужчина схватил мальчика из подвала и потащил наверх! - Мальчика?! Скорее всего, это муж и сын той самой погибшей женщины! – Присоединилась Ханна. - Но зачем он так поступает с ним?! – Юичи. - Я не знаю, но будьте начеку! Энни, сможешь отследить, как он проникнет в ту комнату? Мы должны попасть туда! – Мэй. - Смогу! – Энни. - Отлично! Все остальные готовьтесь и как только они исчезнут из вашего поля зрения, прокрадитесь наверх и ждите меня! Мы должны помочь Феликсу! - Принято! – Отозвались все. Мэй отключила аппарат и помчалась наверх. Видимо мужчина уже успел подняться на следующий этаж, а значит, скоро они смогут проникнуть в комнату на третьем этаже. Прокравшись к лестнице и проверив, ушёл ли мужчина, брюнетка поднялась наверх и встретилась с Юичи и Ханной, которые прятались в той самой комнате с фотографиями. Не успели они подняться на третий этаж, как дом загрохотал, а молния нового раската грома попала прямо в дом. Ребят слегка прошибло током, но они почти не почувствовали, но вот истошный и болезненный крик ребёнка они услышали лучше собственного сердцебиения. В этом крике Мэй узнала голос Феликса и на всех парах помчалась наверх. Энни и Рёта были также, как она напуганы до чёртиков и по их словам электроэнергия грозы попала прямо в комнату, в которую они собрались попасть. Мэй почувствовала неладное, но попросила Энни открыть дверь. Беловолосая смогла отпереть замок и пятёрка друзей проникла в тайную лабораторию самого настоящего безумного учёного или, попросту говоря… Психа… Мэй шла впереди всех и вела друзей за огромную картонную створку, такую же старую, как и всё в этом доме. Стоило ей пройти чуть дальше и посмотреть в щель между створками, она закрыла рот ладонью, с ужасом глядя вперёд. Друзья не поняли поведения подруги, но как только посмотрели вперёд поняли в чём дело. Тот самый мужчина колдовал у огромной аппаратуры, напоминающей гигантский компьютер с многочисленным мониторами и большим количеством кнопок. Всё это время на лице учёного был зловещий и широкий оскал, не предвещающий ничего хорошего. Пока мужчина стоял у компьютера и ждал очередного грома, его сын сидел прикованный к электрическому стулу. Глаза мальчика снова потускнели, с подбородка капали горькие слёзы отчаяния и безысходности. Прежде чем дети смогли осмыслить всё увиденное, над их головами прозвучал гром и почти сразу же молния из грозы направилась сразу в несколько антенн, прикреплённых к проводам. Электроэнергия молнии направилась прямо в электрический стул и как только она достигла механизма стула от него стали исходить светло – зелёные и белые искры электрического пламени, а по лаборатории разнёсся громкий и пронзительный крик Феликса. Дети не помнили, сколько он так кричал, но его отец лишь безумно смеялся, глядя на страдания сына. Мэй надоело сидеть в стороне и она бросилась прямо к Феликсу. Остальные поняли её ход мыслей и бросились к мужчине. Пока парни пытались обезвредить его, девочки старались отключить механизм, при котором молния попадала прямо на Феликса. Мэй подбежала к шатену и попыталась снять с него оборудование и «кандалы». Но ей это не удалось. - Мэй! – Повала брюнетку Ханна. – Мы не можем его отключить! - Здесь охранная система! Если не поторопимся подорвёмся вместе с этим зданием! – Энни. - Чёрт! – Процедила Мэй. - Бегите отсюда! – Охрипшим голосом сказал им Феликс. - Мы без тебя не уйдём! – С этими словами Мэй достала свои катаны и, зажмурив глаза, она направила своё бледно – белое пламя прямо на клинок. Как только клинок засиял, она со всей силы ударила остриём катаны прямо на металлические кандалы. Времени оставалось всё меньше. Новый раскат грома мог вот – вот нагрянуть и ударить по ним, а система самоуничтожения оставила им меньше пяти минут на то, чтобы покинуть здание. Услышав очередное пеликанье взрывчатки и раскат грома, девочка, что есть сил, ударила по кандалам и те разбились вдребезги. Она схватила мальчика за руку и вместе с остальными побежала прочь. Молния ударила прямо в стул и прошла по проводам прямо к взрывчатке на компьютере, возле которого лежал психованный мужчина. Дети выбежали во двор дома, прежде чем станции взорвалась. Все они чуть отлетели вперёд из – за ударной волны, но отделались они только синяками. А вот Феликс уже, будучи вымотанным, упал в обморок. Неделю спустя. Феликс смог оправится от всего произошедшего. Уже после того, как он пришёл в себя он рассказал о том, что произошло с ним и его отцом. Когда Феликсу было семь лет, его мать погибла, а отец на этой почве в прямом смысле слетел с катушек. Однако потолком стал то, что сам Феликс к несчастью был как две капли воды похож на мать, что ещё больше убивало мужчину. Не выдержав, тот попытался убить своего сына в той самой лаборатории, где он работал с женой и, где после её смерти он провалил свой эксперимент с грозой. Однако в этот самый момент над городом проходил невероятно сильный грозовой фронт, одна из молний которого попала прямо в антенну, возле которой сидел маленький Феликс. После такого удара любой давно бы протянул ноги, но мальчик выжил, дав отцу возможность сделать из сына подопытную крысу. И вот на протяжении трёх лет отец измывался над мальчиком. Мало того, что бил током, так ещё и заставлял делать работу по дому и вышвырнул его в подвал. Мэй попросила Дино, чтобы Феликс остался у них. В конечном итоге Феликс стал одним из приближённых Мэй, но для его реабилитации потребовалось время. Раны мальчика постоянно обрабатывались, но на спине и груди всё же остались светлые шрамы от избиений отца Феликса. Дино также назначил Феликсу психолога, на случай если у мальчика «БОЛЕЕ» чем большие проблемы с психикой. Однако мальчик на удивление быстро шёл на поправку и всё же нашёл в себе силы сблизиться и подружиться с теми, кто спас его. Его реабилитация проходила настолько быстро, что Реборн с довольной ухмылкой часто говорил «Живуч как таракан». В конечном итоге Феликс освоился и тоже стал тренироваться с другими. К тому же, как выяснилось, у него неплохие способности в обращении с металлическими копьями и в рукопашном бою. 2 дня спустя. Франция. Город Ницца. В огромном и масштабном театре оперы и балета собралось огромное количество людей. Все с нетерпением ждали легендарного балета «Чёрный Лебедь». В огромном дорогом театре собрались самые богатые и знаменитые «сливки общества». От бизнесменов и мэров, до графов и чиновников. Ну и, разумеется, никто понятия не имел, что мафия тоже ценит искусство. Мэй всегда обожала театр, оперу, балет и всё, что связано с танцами и музыкой. Её семь была частыми гостями на подобных мероприятиях, а поскольку её отец был ещё и крупным бизнесменом, а мама актрисой её знали некоторые бизнес партнёры и «подруги» - коллеги её матери. Разумеется, взрослым хотелось посмотреть на наследницу крупной корпорации «Миядзаки», но девочка всё же утёрла им нос и все они остались ни с чем. Друзья Мэй и в том числе, Изаму, Дино, Реборн, Ромарио и даже Раян и Хината пошли вместе с ней на представление великого британского балета. - Извините, что пришлось идти со мной. Наверняка не все вы любите подобное. – Извинилась она перед друзьями, перебирая подол бального платья. - Пустяки! Разве мы могли отпустить тебя одну? К тому же я никогда не бывала на подобных мероприятиях! – Восторгалась Ханна, глядя на убранство зала и держа руку младшей сестры в своей. - А я очень даже рада побывать здесь. Но ничего, что ты дала нам эти платья? Они ведь невероятно дорогие… - Смущённо спросила Энни, теребя подол своего длинного и красивого платья. - Что ты? Всё в порядке. Хотела сделать вам небольшой подарок за то, что вы всегда мне помогаете и оберегаете. К тому же, я же не купила их, а взяла в аренду, так что не волнуйтесь. Просто будьте с ними аккуратны. – Сказала Мэй. И в самом деле. На Мэй, Ханне, Энни и Хинате были невероятно красивые бальные платья и украшения. Этакие маленькие принцессы с принцами, что шли по бокам от них в красивых и строгих костюмах. - Я тоже рад, что пришёл сюда. Мари тоже очень любила театр, так что я рад, что выбрался сюда, да ещё и с тобой. – Улыбнулся Дино и взял Мэй под руку. - Уверена, ей бы тут понравилось. – Улыбнулась брюнетка. - Кстати, а на какой балет мы идём? – Рёта. - На балет «Чёрный Лебедь». Это семейная постановка. Создателем балета является известный британский композитор Ричард Гарднер, а в главной роли Чёрного Лебедя играла его супруга Саманта Хэггенс. Постановка давняя и в этот раз роль Чёрного Лебедя будет играть их дочь. Кажется, её зовут Рэне Гарднер. – Юичи. - Я читал, что в последнее время родители девочки запрещали ей выходить в свет и появлялась она только на сцене. – Сказал Феликс, поправляя надоедливый галстук. - Жестоко… - Тихо протянула Хината – младшая сестра Ханны. Внезапно Мэй заметила, что в коридоре, где находились гримёрки высокая статная женщина ударила девочку лет 9 по щеке и грубо схватила её за руку, потащив её в гримёрку. Мэй напряглась, чувствуя неладное, но потом вместе с остальными прошла в зал, где должен был проводиться балет. Зал просто огромен. По высоте можно было сравнить со зданием в 6 этажей. Как и полагается, места для зрителей расположены перед сценой, по бокам от неё и на верхних «элитных» местах, где и сидели наши герои. Заняв свои места, они стали ждать начала спектакля и дождались. Оркестр заиграл, а в зале разнеслись первые аплодисменты. На сцену плавными, как и музыка, движениями стали выходить герои "пьесы". Действия первого танца происходило в так называемой зале дворца. В самом центре танцевали король с королевой, а по бокам от них танцевали гости. По центру от короля с королевой была колыбель, в которой по истории этого балета лежала юная принцесса. Действие разворачивались в самый первый день рождения юной принцессы и по традиции гости должны были преподнести ей свои подарки, но перед этим станцевать, что они и делали. Однако вокруг вдруг разнеслась гроза, а плавная и торжественная музыка сменилась жуткой и ужасающей. На сцену выходит высокая девушка в чёрной пачке с длинными рукавами и чёрными пуантами. Позади спины у неё были чёрные лебединые крылья, а на голове была чёрны корона. Девушка оказалась злой колдуньей, чьё время в этом мире подходило к концу и дабы «скрасить» жизнь короля с королевой она «подарила» принцессе свой подарок. Как только девочка подрастёт она обретёт ей силу и мощь, но если сердце её того не захочет, она не пойдёт по стопам колдуньи и не станет Чёрным Лебедем. Но если желание её будет таково быть ей новой колдуньей. Бал заканчивается грустным танцем и «плачем» короля и королевы. Следующая сцена разворачивается в саду, где маленькая принцесса, чью роль непосредственно исполняла девочка лет 6, танцевала среди цветов, а король с королевой наблюдали за ней из окон дворца. Родители принцессы долго глядели на неё и приняли решение запереть её в башне, чтобы сила Чёрного Лебедя в ней не пробудилась. Принцесса не знала в чём она «провинилась» перед родителями, но лишь смиренно ждала. Лишь однажды она попыталась узнать, за что её держат в башне. Но вместо ответа получила презрительные и полные отвращения взгляды и громкие крики. Родители боялись скрытой силы своей дочери и теперь держали её в тайне ото всех, лишь бы уберечь себя от пробуждения в ней тёмной силы. Так проходили дни и ночи, недели и месяцы. Прошло и несколько лет. Сцена в башне разворачивается уже спустя5 лет событий, когда принцессу только заперли, и Мэй увидела на сцене ту самую девочку, которую совсем недавно ударила женщина. Её длинные тёмно – русые волосы были собраны в пучок и украшены серебряной тиарой с белыми лентами. На ней была белая пачка чуть выше колен и белые пуанты. Карие глаза девочки источали грусть и обиду, но она скрыла их под актёрской игрой и начала танцевать под грустную мелодию. В очередной раз, когда родители девочки зашли, чтобы проверить её «состояние», она вновь попыталась до них достучаться, но в ответ ничего не получила. Убитая горем принцесса плакала в башне и проклинала судьба и тогда к ней явилась колдунья. Она протянула свою руку девочке и высвободила её из дворца, убежав вместе с ней далеко в леса, прямо к Чёрному Озеру с лебедями. Далее следует сцена на Чёрном Озере, где колдунья предлагает принцессе свою помощь и покровительство. Принцесса в отчаянии и обиде на родителей соглашается и становится ученицей злой колдуньи. А в это время разведчики короля разыскивают беглянку по всему королевству, но в тёмной лес, где находится Чёрное Озеро, они ступить не решаются. Воины короля верили в слухи об этом гиблом месте и решили, что в такое место беглянка точно не сунется. Но они ошибались. И вот снова летят года. Принцесса растёт, а её сердце черствеет и наполняется злобой. Каждый её танец давно не источает чистоты и непорочности. Её движения с каждым разом всё более резкие, а взгляд злее. Так проходит ещё пара лет. Король и королева объявили принцессу мёртвой, а у самих в это время родилась вторая дочь. Радости их не было предела и так бы продолжалось дальше, если бы на бал не пришла та, кого признали пропавшей без вести. Пропавшая принцесса выросла и превратилась в Чёрного Лебедя. Злость и обида, наконец, вырвались наружу и принцесса прокляла свою младшую сестру, как когда – то прокляли её. А финалом «сказки» стал её последний танец, в котором она словно говорила: «Проклятье это вечно, а значит, пока вы сами не себя не измените, дети ваши будут идти по кривой тропе». Занавес опустился и герои постановки вышли на сцену для поклонов. По залу разносились аплодисменты, а люди подходили к сцене, что вручить танцорам букеты и подарки. Вскоре все начали расходиться, но Мэй, проследив взглядом за той самой шатенкой, подозвала к себе Ханну и Энни. - В чём дело, принцесса? – Ханна. - Выглядишь обеспокоенной. – Энни. - Да, есть такое. Мне нужна ваша помощь. – Мэй. - Какая? – Хором спросили девочки. - Энни, ты ведь умеешь создавать иллюзии. Сможешь укрыть нас и помочь пробраться в гримёрку? - Могу, но зачем? – Энни. - До представления я увидела как девочку, что играла Чёрного Лебедя ударила женщина и она явно не питала к ней тёплых чувств. Да и не заметили ли вы, что это девочка во время выступления была очень… Подавленной? - Если честно, то я заметила. Она явно не похожа на обласканную и довольную своей богатой жизнью девчушку. – Ханна. - Думаете это из – за той женщины? Помните, Юичи сказал, что главной героиней будет дочь, прошлой балерины Чёрного Лебедя. Если это та самая девочка, то женщина, что её ударила, может быть её мамой. – Энни. - Вот и я так думаю. Не знаю почему, но у меня такое чувство, что мы должны ей помочь. Я не знаю как это объяснить… Это… Как в случае с Феликсом… - Мэй. - Мне тоже кажется, что стоит помочь. Но это пока только наши догадки, поэтому ы права. Пока стоит последить. - В такой ситуации кто – то левый должен сказать: «Вы же дети! Что вы можете?!» - Усмехнулась Ханна. - Многие о нас так думают, хотя о чём я? Мне 9, тебе 10, Мэй 8 лет. - Но при этом мы сильнее обычных людей. - Ладно, проехали. Сейчас нам нужно попасть в гримёрку. Энни, готова? – Мэй. - Да. Возьмите меня за руки. – Сказала Энни. Мэй и Ханна встали рядом с ней и взяли подругу за руки. Как только на них была наложена иллюзия, девочки незаметно прошли в гримёрку. Первая её часть была для второстепенных героев и только в конце большой комнаты была дверь, в которой, скорее всего, и находилась та самая девочка. Мэй и Ханна встали рядом с ней и взяли подругу за руки. Как только на них была наложена иллюзия, девочки незаметно прошли в гримёрку. Первая её часть была для второстепенных героев и только в конце большой комнаты была дверь, в которой, скорее всего, и находилась та самая девочка. Девочкам удалось проникнуть в гримёрку и скрыться (на всякий случай) за большими занавесками в комнате. На стуле перед зеркалом сидела та самая девочка. Она выглядела измученной и, похоже, кого – то дожидалась. Стоило им об этом подумать, как дверь в гримёрку с громким грохотом отворилась, а в комнату вошла женщина, которая, скорее всего, была матерью девочки. - Пошли прочь. Я должна поговорить с дочерью. – Грубым и жёстким голосом прогнала женщина визажистов и костюмеров. Они беспрекословно вышли, оставляя мать и дочь в напряжённой атмосфере. Девочка встала перед матерью, а та заговорила: - Рене Гарднер, как прикажешь это понимать? – Обратилась женщина к дочери. - Вам что – то не понравилось, матушка? – Робко спросила шатенка, опуская голову. - Всё! Абсолютно всё! Сколько раз я тебе говорила?! Ты должна выглядеть естественно! Что это за странный взгляд на сцене?! Что за меланхолические движения?! Ты должна танцевать так, как Я тебя учу, а не так как ТЫ захочешь, маленькая дрянь! – С этими словами женщина снова ударила девочку по лицу. - Вот мразь… - Процедила сквозь зубы Ханна. - Ты меня позоришь! Тебе никогда на стать такой как я! - А с чего Вы взяли, что я хочу быть как Вы? – Внезапно спросила Рене, на что получила ещё один удар по лицу. - Ты будешь делать то, что я тебе говорю. А теперь переодевайся и выходи. И сделай что – то с лицом, неблагодарная девчонка. – Женщина вышла из гримёрки, а девочка опустилась на пол, еле сдерживая слёзы. - Девочки, уходим. – Прошептала Мэй. - Что? – Отозвались они. - Уходим. У меня есть идея. Час спустя. Рене вместе с родителями вышла в зал к зрителям, что пришли на балет. На этот раз девочка вышла в бальном платье, а её синяки от пощёчин были скрыты за массой тонального крема. Рене только и делала, что стояла с родителями и пыталась выдавить из себя дружелюбную улыбку, ибо отвечать, ей было позволено только тогда, когда к ней обратятся. В это время Мэй вместе с Ханной и Энни пояснила ситуацию мальчикам и Дино. Те согласились с девочкой, а Дино в свою очередь поймал заинтересованный взгляд Реборна, что, похоже, тоже увидел в Рене идеального человека на роль члена семьи. Все встали на позиции и девчонки «по сценарию» и вместе с Ромарио и Раяном отправились к чете Гарднер. - Прошу прощения, Вы мистер и миссис Гарднер? – Спросил Ромарио глав семьи. - Да, а вы кто? – Спросила Саманта, осмотрев Ромарио и Раяна сверху до низу. - Мы всего лишь дворецкие, но вот наша госпожа хотела бы с Вами потолковать. – Расступились они перед Мэй. - О боже! Вы ведь юная Миядзаки! Прошу прощения, что не увидели Вас раньше! – Сразу начала подлизываться женщина. Мэй удержала себя от того, чтобы не сморщиться от отвращения, но выдавив едва заметную улыбку, сказала: - Ничего страшного, Саманта. На самом деле я была поражена мастерством Вашей дочери. У неё определённо талант. Сразу видно, что она Ваша дочь. – Начала свою игру Мэй. Как только она поймала на себе удивлённый взгляд Рене, она добродушно улыбнулась девочке как бы говоря: «Всё будет хорошо». - О, я польщена, но она ещё не опытна и ей далеко до совершенства. – Бросила на дочь брезгливый взгляд Саманта. - Я так не думаю. Всё приходит со временем. Однако… - С этими словами Мэй подошла к подавленной Рене и взяла её под руку. – Не возражаете, если я украду Вашу дочь на пару минут. Очень хочу спросить совета по балетному опыту. Хочу и сама попробовать позаниматься. Рене бросила на девушку не понимающий взгляд, но Мэй ей только подмигнула. - А… Ну… Наверное, нет, но… - Саманта. - Отлично! Тогда мы пойдём. Девочки, за мной! – Мэй увела шатенку в соседней коридор, а Ханна, Хината и Энни пошли за ними. – Извини, что так внезапно, но говорить рядом с этой стервой у меня нет ни единого желания. – Уже не скрывая отвращения, произнесла Мэй. - Ч – что? – Удивилась Рене. Что – что, а чтобы к её матери так обращались это нонсенс. - Мы пришли помочь тебе. – Ханна. - Помочь? Как? - Сначала я скажу тебе сразу. Мы в курсе того, как к тебе обращается мать. – Мэй. - В – вы видели?.. - Да… - Мэй осторожно провела ладонь по щеке девочки, за тональником которой скрывался синяк. Мэй ласково улыбнулась девочке. – И потому я спрошу: Ты хочешь и дальше так жить? - Мы можем помочь тебе. Мы следили за вами в гримёрке и мы видели как ты ответила матери. В тебе скрыт не только талант балерины, но талант, который может быть опасен и для тебя, и для окружающих. – Энни. - Поэтому мы хотим тебе помочь. Из – за такого отношения родителей, ты можешь наделать дел. Я помогу тебе и тебе больше не придётся жить в это золотой клетке. - … Почему? Зачем вам мне помогать? – Рене. - Мне трудно объяснить причину, но у меня есть чувство, что мне нельзя оставлять тебя с ними. – Взяла девочку за руки Мэй. - … Если вы, правда, можете мне помочь… - Можем. Просто подыграй нам. – Подмигнула Мэй. - Подыграть? - Да. К слову забыли представиться. Я Мэй. Это Ханна. – Указала Мэй на красноволосую. – Это её сестра Хината. – Рыжевласка робко помахала рукой. – А это Энни. – Блондинка присела в реверансе. - А я Рене. Но как мне подыграть? - Сейчас Энни кое – кому позвонит, а мы вернёмся к твоим родителям. Вскоре к ним подойдёт мужчина с белыми волосами и голубыми глазами. Внимательно следи за ним и слушай его. Подыгрывай ему и старайся вести себя естественно. - Поняла… - Тогда вперёд! Немного погодя, возле банкетного стола. - Извините, миссис Гарднер? – Начал «операцию по спасению» подошедший к женщине Изаму. - Да. Вам что – то нужно? – Обворожительно спросила женщина, попавшая под «чары» дяди Мэй. - Рэне Гарднер Ваша дочь, правильно? - Она что – то натворила? - Вовсе нет. Я бы хотел её увидеть. Ах! Вот и она! – Произнёс Изаму как только заметил подошедших девочек. Рэне присмотрелась к мужчине и по описанию Мэй, он подходил под того «спасителя». Девочка повернулась к Мэй и та подмигнула ей, как бы говоря: «Пора». - Вы хотели меня видеть… - Запнулась Рене. - Изаму. Моё имя Изаму. – Подмигнул мужчина. - Рада знакомству. - Так что Вам нужно от моей дочери? - Недовольно процедила Саманта. - Всего лишь предложить ей обучаться известной итальянской балетной школе. – Продолжал спектакль Изаму. – Мой давний друг не смог приехать на представление, поэтому я, получив разрешение на прямой эфир, скинул ему видео выступления Вашей дочери. Он был поражён её талантом и предложил место в балетной школе. По его словам: «Такие балерины рождаются не каждый месяц». - Я – я… Нууу… - Кажется, женщина не могла ничего ответить. Она была так уверена в бездарности дочери, что такое «предложение» выбило её из колеи. - Уверен, юная леди будет рада такой возможности. – Посмотрел он на Рене. Та поняла намёк и стала подыгрывать: - Это большая честь для меня. Но я вынуждена Вас огорчить. Без согласия матери я при всём своём желании не смогу поехать с Вами. – «Грустно» склонила голову Рене, пытаясь, спрятать улыбку и слушая, как девчонки злорадно хихикают над глупостью шокированной Саманты. - Что скажите, Саманта? Это редкий шанс. Директор этой школы очень придирчив, поэтому получить такое приглашение «лично» от него это можно сказать дар с небес. – Ухмыльнулся Изаму. Похоже, он вошёл в азарт. - Ваша дочь очень талантлива. Даже мне будет обидно, если финал её карьеры балерины закончится на таком маленьком старте. – Мэй подошла к Рене и приобняла ту за руку. - Я… Я даже не знаю, что сказать это так неожиданно… - Старалась держать себя в руках Саманта. Ей определённо не нравилось такое внимание к ненавистной дочери. - Неужели Вы не хотите счастья своей дочери? Она ведь так грезила быть такой же известно, как и Вы, а это такая возможность. – Продолжала гнуть свою линию Мэй. - Это отличная возможность. Ваша дочь будет обучаться в известной балетной школе, жить в пришкольном отеле. К тому же раз это приглашение директора, то и за учёбу и жильё Вам платить не придётся. – Изаму. Муж Саманты Ричард, что всё это время просто слушал, приблизился к жене и прошептал: - Пусть едет. Когда увидят, что бездарность - сразу выпрут. Женщина лишь кивнула и нехотя дала согласие, а счастливые дети поспешили смыться с мероприятия и пойти играть с новой подругой и членом семьи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.