ID работы: 8294537

Prompt request ficlets Apr19 - QN

Гет
Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Обнаружение другого в своей одежде

Настройки текста
Последнее, что ты ожидала увидеть, вернувшись домой после долгого дня, был Аи, опустивший голову вниз твоего шкафа. — О, ты вернулась, — он невозмутимо выпрямился. — Добро пожаловать домой. Ты опаздывала на семьдесят восемь минут. Сегодня было много дел на работе? Ты кивнула, всё ещё не сводя глаз с того, что, казалось, было по крайней мере половиной одежды, которую ты носила, в руках Аи. Твой взгляд скользнул вверх и нашёл одну из твоих шляп на его голове, твой любимый шарф, который ты достала из сушилки прошлой ночью, самодовольно обвился вокруг его шеи. Слова подвели тебя, когда ты уставилась на него. Не помогло и то, что он, казалось, считал совершенно нормальным обворовывать твой шкаф, пока тебя не было, и просто возвращал тебе твой взгляд. — Раз уж ты вернулась, ты можешь помочь мне решить, — Аи протянул руки, множество твоих топов свисало с левой стороны и все брюки, которые были у тебя, справа. — Как ты думаешь, что мы должны носить вместе? Вопрос Аи смутно всплыл у тебя в голове, поскольку большая его часть была занята единственной мыслью, что просто нечестно, что Аи выглядит в твоей одежде лучше, чем ты. Легкое чувство предательства поднялось в тебе, и ты с обидой уставилась на рубашку, которую сейчас держал Аи. — У меня есть кардиган, который бы очень хорошо сочетался с этим, но мне всё равно хотелось бы знать твоё мнение, — наконец заметил он, что выражение твоего лица полностью расходится с тем, что он говорил, и вздохнул. — Ты не слушаешь. Скинув одежду с его рук так, что она скользнула изящной стопкой на кровать, он взял твои руки в свои. — Что-то случилось сегодня? — убрав твои волосы, он прислонился лбом к твоему лбу. — Температура нормальная, как и сердцебиение. Нет ничего плохого в твоей физической форме. Ты так устала? Ты посмотрела на Аи, твоё замешательство и общее недовольство тем, как хорошо твоя одежда смотрелась на нём, ослепляя тебя тем фактом, что его лицо было слишком близко к твоему прямо сейчас. — Что ты делаешь с моей одеждой? — ты спросила прямо. Второй вздох Аи взъерошил твои волосы. — Ты действительно не слушала. Потянув тебя за руки, он вывел тебя из комнаты. — Как я уже говорил, на этот раз меня не будет по меньшей мере месяц, поэтому я решил взять с собой кое-что из твоей одежды. Естественно, будет справедливо, если ты возьмешь и мои. Открыв дверь в свою комнату, Аи показал тебе аккуратно скоординированные наборы верха и низа, лежащие на его кровати, готовые к твоему выбору. И снова, слова и логика подвели тебя, когда ты тупо уставилась на свёрнутые пары одинаковых носков, покрывающих каждый комплект одежды. — Я всё ещё не понимаю, — наконец признав своё полное поражение, ты села на его кровать и начала возиться с ближайшей к тебе футболкой, которая, как ты не была уверена, подойдёт тебе в первую очередь. — Почему ты берёшь с собой мою одежду? Разве у тебя недостаточно своей? — Потому что я не могу взять тебя с собой. Скрестив руки на груди, Аи склонил голову набок и ответил так, словно это было самое естественное в мире: «Так что следующее, что я могу взять с собой, это твою одежду. Это практично и будет напоминать мне о тебе всякий раз, когда я её надену.» Присев на корточки, он снова взял твои руки в свои и посмотрел на тебя. — Не могу? — теперь ты точно знала, что он играет грязно, потому что он абсолютно точно знал, что ты никогда не сможешь сказать ему: «нет», когда он так умолял. Его большие пальцы потер круги на тыльной стороне ладони. — Может быть, я единственный, кому нужно напоминание, когда мы не вместе? — Нет, — слово слетело с твоих губ прежде, чем ты осознала это. Ты смотрела вниз, твоё лицо покраснело от того, каким прямым был взгляд Аи. — Я тоже хочу что-то твоё. Но… — ты замолчала, переводя взгляд на одежду на его кровати, твои плечи поникли. — Аи, ты отлично выглядишь во всём. Даже моя одежда на тебе смотрится лучше, чем на мне. Но я другая, — ты съёжилась в своем пальто, твой голос стал меньше. — Не думаю, что смогу сделать так, чтобы твоя одежда выглядела также хорошо, как должна. Аи отпустил твои руки и обхватил ладонями твоё лицо, осторожно вытаскивая тебя из глубины пальто. — Хотя это правда, что не всё подходит под каждый тип одежды, я не понимаю, почему ты так говоришь о себе, — он сжал твои щёки, заставляя тебя поднять руки в знак протеста. — На мой взгляд, ты выглядишь идеально во всем, что носишь, и это применимо ко всему, что я выбираю для тебя, включая мою собственную одежду. — Неужели? Теперь настала очередь Аи надуть губы, и он принялся щипать тебя за щеки. — Очевидно, я не выполнил свой долг как твой парень, если тебе так трудно поверить в то, что я говорю. Это обескураживает. — Нет, всё в порядке, — твои слова были прерваны шляпой, надетой тебе на лицо. — Ты можешь получить это обратно, но взамен тебе нужно взять у меня ещё один предмет. Наконец тебе удалось улыбнуться. Запах Аи всё ещё слабо держался на шляпе в твоих руках. — И это тоже, — сказала ты, дергая шарф на шее Аи. Быстро перекинув его концы через плечи, Аи оттолкнул твои руки и положил обратно на колени. — Нет. Это единственное, что я возьму с собой, несмотря ни на что. — Но это моё любимое, — запротестовала ты. — Я знаю, — на этот раз настала очередь Аи лезть в воротник, спрятав нижнюю часть лица под шарфом. — Наверное, поэтому на нём твой запах самый сильный, — он снова посмотрел на тебя, его щеки пылали от лёгкого раздражения. — Хотя приятно наконец-то услышать твой смех, было бы неплохо, если бы это не всегда было за мой счёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.