ID работы: 8296691

Вашингтон - Квинсленд

Слэш
R
Завершён
462
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 23 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Солнечный свет проник через иллюминатор и мгновенно ослепил глаза. Пришлось проснуться. — ..Клаус говорит, мол, я хочу видеться с сыном, а она ему: «Это не тебе решать, пес поганый, это больше не твои дети!» После всего, что он для нее сделал, вы понимаете?!       Из кабины пилота продолжала доноситься эмоциональная болтовня Зигзага. Спросонья Макдак не смог сообразить, что тот обращается к нему. Он задремал еще на том моменте истории, когда некий Клаус отправился на свидание. История затянулась, а Зигзага, очевидно, молчание босса не смутило ни на грамм. За стеклом светало, двигатели работали почти бесшумно. Солнце утренними лучами осветило салон самолета, и на мгновение Скруджу показалось, что он проспал полдня. — Невероятно, — скептически отозвался он в ответ и поправил съехавшие на нос очки. Заспанный мозг все еще отказывался работать. — Вот именно! Конечно же, Клаус пошел в суд, у него не было выбора! Как бы вы поступили на его месте? — Понятия не имею. Я просто рад тому, что я не Клаус. — Нет, серьезно! Вы бы пошли судиться с собственной женой?       К болтовне Зигзага, казалось, за столько лет можно было привыкнуть. Отчаянный летчик был вечным спутником мистера Макдака, но раз от раза молчаливее не становился. — Мне плевать на семейную драму твоего друга, Зигзаг, — раздраженно отозвался Скрудж. Впрочем, это нисколько не задело пилота. — Какого еще друга? Я пересказываю сериал, тот, что на хлопьях рекламируют сейчас.       Скрудж тяжело вздохнул. Многое прояснилось. Он устало откинул голову, убрав с лица седые пряди и, достав из пальто карманные часы, сверился со временем. Их полет продлился уже около 7ми часов. Путешествие до золотых руд Квинсленда обещало быть долгим. — Тогда мне тем более плевать, — мрачно заключил Макдак. Он считал, что в его возрасте сериалы — это последнее, что должно его интересовать. Всмотревшись сквозь плотный слой облаков в иллюминаторе, он заметил блестящую поверхность воды далеко внизу. Тихий океан. — Где мы сейчас находимся? — Над водой, — невозмутимо сообщил Зигзаг из пилотной кабины.       Скрудж терпеливо моргнул. Его пилот всегда отличался удивительной простотой мышления. — Конкретнее. — Пятьдесят шесть минут и тридцать пять секунд северной широты и сто семьдесят пять градусов, сорок шесть минут и три секунды восточной долготы, как говорит бортовой компьютер! Макдак озадачился, на мгновение пораскинув мозгами, но тут же раздраженно нахмурился. — Я хочу понять, где мы относительно Канберры. — Еще двенадцать часов полета, мистер Макди. — Дьявол, — страдальчески выдал Скрудж и поднялся из кресла на ноги, чтобы слегка размяться. Если еще лет десять назад он мог спать в абсолютно любых условиях, то сейчас дрем в комфортном кресле его же собственного частного самолета приносил ему боль в шее. — Надеюсь, это стоит того. — Даже если нет, вас слишком тянет к золотым рудам, чтобы развернуться обратно в Вашингтон.       Скрудж хмыкнул, взяв в руки трость, прошелся по салону к кабине пилота. Панорамный вид на засеянное облаками небо на мгновение очаровал его и заставил прищурить глаза. Широкоплечий рыжий Зигзаг в тонированных очках за штурвалом на удивление отлично вписывался в пейзаж. Когда его босс молча сел рядом, Маккряк поприветствовал его широкой открытой улыбкой. — Вырубает? — дружелюбно поинтересовался он, заметив его слегка заспанный усталый взгляд. Скрудж покачал головой. — А тебя нет? — О, я готов лететь с вами сутками напролет! — искренне выдал Маккряк, вновь просияв белоснежными зубами. В ответ на его энтузиазм Скрудж скептически усмехнулся. — Пожалей мои нервы, Зигзаг. Когда мы приземлимся в Бонрики? — То есть республике Кирибати? — Именно там. — Так Кирибати мы пролетели около часа назад.       Брови Скруджа вопросительно поползли вверх, наморщив лоб. Так может выглядеть миллиардер, которого на его же частном самолете собственный пилот повел по неизвестному маршруту. — Вы спали, видимо, — спокойно предположил Зигзаг. Его глаза скрывал темный тонированный визор, а на его смуглом американском лице с выразительной широкой челюстью не отпечаталось ни доли сомнений. — Нам нужно было совершить перелет на острове Кирибати. — Да я решил, что нам это не сдалось. — Зигзаг, мы летим в чертову Австралию, наш полет длится девятнадцать часов, нам нужна посадка в аэропорту! — раздраженно повысил голос Макдак, но Зигзаг предсказуемо не отреагировал на его выпады. По сути, Зигзаг казался ему единственным человеком, на которого невозможно было повлиять негативно. А у Скруджа и его финансов было сильнейшее влияние. — Да не нужна, мистер Макди, — отмахнулся Зигзаг. — Я же сказал, что могу лететь сутками напролет. — А перезаправка?! — Нам хватает. Хотя в упор. — В упор, — прошипел Макдак, тут же начав причитать, — нам хватать не должно. Я не хочу покупать топливо в Австралии, я вообще не хочу покупать топливо вне территории штатов, это затратно, небезопасно, в конце концов, они просто зальют в самолет ослиную мочу… — Успокойтесь, — Зигзаг с улыбкой похлопал мистера Макдака по колену. Скрудж скептически взглянул на его широкую ладонь на своих отглаженных брюках и лишь снова многозначительно поправил очки. — Я вычту это из твоей зарплаты. — Вы уже столько вычли, что я скоро сам буду вам выплачивать зарплату, — хохотнул Зигзаг совершенно спокойно, и Скруджа вновь выбило это из колеи. Деньги всегда были его основной силой, безоговорочной и смертоносной, он бы при всем усилии не смог бы причинить боль крепкому молодому летчику, но с помощью денег он мог бы размазать его без всяких усилий. Только если бы захотел. А Зигзаг хохотал громко, болтал много, улыбался, как в пубертатный период, и размазывать его совершенно не хотелось. Скрудж побарабанил пальцами по подлокотнику. — Вы голодны? — поинтересовался Зигзаг и кивнул. — В холодильнике в салоне есть рыба и вино. — Я не хочу есть, — спокойно ответил Скрудж. — Да вы же ни черта не едите. Уже семь часов прошло, я перекусил раза четыре. — Не нужно сравнивать нас в плане физиологии. В твоем возрасте я тоже постоянно ел, потому что я постоянно вкалывал. А сейчас я веду, так сказать, малоподвижный образ жизни. Если я прошелся по лестнице на этаж выше, то это уже спортивная нагрузка, — саркастически заключил Макдак. Зигзаг громко просмеялся над этими словами перед тем, как снова откровенно выдать: — Да вы и сейчас ого-го. — Смотря что ты подразумеваешь под «ого-го». — Вы отправляетесь в Австралию на поиски золота, да вы же искатель приключений! — Да, но у меня есть тяжелая артиллерия в виде тебя, Зигзаг, так что моя работа — это исключительно руководство, а твоя — поиск приключений. — Если хотите, я могу носить вас по лестницам, чтобы вы избегали нагрузки. Что бы ни говорил этот чертов летчик, все звучало дьявольски искренне. И если бы Скрудж не знал, что его крупный подчиненный туговат по своей природе, он бы даже принял это за флирт. И для него это даже не казалось бы чересчур диким — ведь ему часто приходилось встречаться с неуместными заигрываниями, как минимум из-за репутации самого богатого человека в США. — Люди бы неправильно нас поняли, я думаю. — Почему это? — Потому что я тоже мужчина, Зигзаг, тебе не стоит обращаться со мной подобным образом, — терпеливо пояснил Скрудж, ощущая себя в беседе с одним из своих малолетних племянников. — Да вы легкий. Я бы вас и одной рукой поднял.       Скрудж молча покосился на Зигзага, ожидая увидеть на его щетинистом лице намек на шутливую улыбку. Она отсутствовала. Потому что в представлении Зигзага в его предложении не было абсолютно ничего провокационного. Мистер Макди ко всему относится со скептицизмом, особенно к жестам помощи или банального внимания. А ведь Скрудж действительно легкий, он утонченный и невысокий, со своими золотыми карманными часами и тростью он просто идеальный прототип аристократа. И сколько бы Зигзагу ни приходилось поднимать его на руки, каждый раз он возмущался с благой руганью. — Зигзаг, — напряженно позвал его Скрудж, и тот машинально повернул голову. — Если бы мы не были знакомы столько лет, а ты не играл с моими племянниками, я бы подумал, что у тебя ко мне нездоровый интерес. Зигзаг будто завис на доли секунды, обдумывая слова босса, а затем вновь несдержанно улыбнулся: — Что я голубой? Вы ненавидите голубых? — Я ненавижу только воров и насильников, — поморщился Скрудж. — Мне все равно, кто с кем спит. — Серьезно? — Зигзаг, я родом из Шотландии, и когда в юности я переехал в Америку, все считали, что мой килт — это юбка. Меня называли извращенцем, и пару раз меня даже задерживала полиция. Пилот расхохотался заразительным гоготом. Скрудж устало улыбнулся. — Мне абсолютно все равно. Пока это не затрагивает меня. — О, то есть, килт вы больше не носите? — То есть сейчас я один из самых значимых людей в штатах, и никто не решается назвать килт юбкой. — Сейчас все просто держат это в тайне. — Но мне все равно. — Нет, серьезно, мистер Макди, дело не в килте, а в том, что вы, один из самых значимых людей в штатах, прожили больше половины века, и все еще не женаты! У людей возникают подозрения.       Скрудж вновь усмехнулся. Разговоры о личной жизни он находил более чем бессмысленными — они не приносили ни пользы, ни дохода. Но все разговоры с Зигзагом в принципе не несли в себе никакого интеллектуального посыла. — Люди могут думать все, что хотят. Я в силу возраста и наличия головного мозга воспринимаю брак как попытку отсудить половину моего имущества. И поверь мне, большинство женщин, которые предъявляли попытки обручиться со мной, руководствовались только этим. Зигзаг некоторое время молчал, будто ожидая момента, чтобы произнести следующее: — Может, вам нужен брак не с женщиной. — Зигзаг, я уже слишком стар, чтобы ты высказывал мне подобные предложения. — Почему это? Вы еще не покойник, так что еще ничего неизвестно.       Энтузиазм пилота забавлял Макдака, и тот, с зародившимся интересом подперев подбородок, наблюдал за сидящим за штурвалом мужчиной. Его посетила мысль о том, что глуповатый, но отчаянно верный ему Зигзаг был единственным человеком, который высказывал ему в лицо все, что блуждает в его голове. Ценить его стоило хотя бы за это. А так же за то, что он действительно был готов лететь с ним сутками напролет куда бы ни было. — Почему ты так уверен? — усмехнулся Макдак. — Не знаю, у меня такое ощущение. К вам когда-нибудь лезли мужики? — Да. Даже сквозь затемненные очки было видно, как Зигзаг удивленно изменился в лице. — Правда? — Да, из примечательных случаев — Гломгольд. — Черт возьми! — эмоционально пробранился Зигзаг, и Скрудж вновь усмехнулся этому. — Гломгольд! Он же старый хрен! — Ты в курсе, что он мой ровесник? — Что! — гаркнул летчик настолько резво, что Скрудж едва ли не дрогнул. — Да он выглядит, как разваренная картошка! — А я нет? — Да вы уж точно красивее меня!       Скрудж знал, что его лицо украшает большую часть журналов Форбс, но считал, что это не в связи с его привлекательной или непривлекательной внешностью, а в связи с его исключительным бюджетом.       Но Зигзаг считал его красивым настолько, насколько мужчина его возраста в принципе может быть красивым. Выразительные скулы, надменный взгляд, будто бы у убийцы, аккуратная серебристая борода и очаровательно заправленные за уши пряди седых волос — Скрудж, как и всякая картина, складывался из деталей. — Ты делаешь мне слишком много комплиментов, приятель. — О нет, я точно не голубой, мистер Макди. Я бы ни за что в жизни не стал бы спать с мужиком. Знаете, я один на своей кровати еле помещаюсь, а если это будет кто-то, у кого плечи пошире? Представляете? — Очевидно, тебе нужен мужчина худощавого телосложения, — разумно заметил Скрудж. — Или тот, у кого кровать побольше. — Нет, все равно, как-то хреново. Я вот бреюсь по несколько раз в сутки… И что, все равно, потрогайте! — перехватив руку мистера Макдака, Зигзаг невозмутимо прислонил его холодную ладонь к своей челюсти. Скрудж молча проследил взглядом за тем, как пальцы прошлись по колючей смуглой коже чужого лица. — Зарастаю, как пень мхом. Вся ванная в щетине, весь пол в щетине… А если я буду спать с мужчиной, то щетины станет в два раза больше. — Значит, твой мужчина не должен бриться часто или же должен отпустить бороду. — Мой мужчина просто ваш прототип, — спокойно подвел итог Зигзаг. — Надо строить отношения с вами. Этот вывод был донельзя прост, но при этом донельзя безумен. Скрудж так и не понял, как он на него отреагировал — удивлением, раздражительностью или внезапным конфузом. — Поспешное решение. — Вовсе нет, прикиньте, мы же работаем вместе, а значит, постоянно проводим время вместе. Кроме того, у вас есть деньги, а деньги мне нужны. А еще вы осуществляете руководство, а я — поиск приключений. Видите, мы идеальная команда.       Такие логичные рассуждения даже не могли натолкнуть Макдака на мысль, что его глуповатый летчик шутит. Он почувствовал себя неудобно и потер аккуратную бороду. — А то, что я старше тебя? — Ну так вы мозг нашей команды. Это хорошо, что вы умнее и опытнее, потому что я иногда нихрена не понимаю, что происходит. Скруджу захотелось расхохотаться, настолько это была абсурдная и при этом абсолютно верная мысль. — То есть ты бы стал строить отношения со мной? — с интересом уточнил Макдак. Лицо Зигзага оставалось невозмутимым. — Да, все логично, я думаю. Хотя вашим племянникам я бы ничего не рассказывал. Не думаю, что они были бы в восторге. — Да, и как бы тогда все это происходило? — Мы бы уезжали куда-нибудь за границу, и там бы у нас были курортные романы.       Макдак снова напряженно побарабанил пальцами по подлокотникам. Зигзаг сидел за штурвалом самолета и говорил совершенно очевидные вещи. В довершение своих слов он повернул голову в сторону босса и довольно взглянул на него сверху вниз. В отражении его очков Скрудж узрел свое собственное, абсолютно удовлетворенное выражение лица. — Ты засранец, — спокойно произнес Скрудж, тут же заставив Зигзага хохотнуть. — Нет, вы.

***

      Внедорожник резко дергался на особо крупных ухабах и шатался из стороны в сторону. Будь это обычная легковушка, она бы перевернулась сразу же, как только оказалась в этой суровой горной местности. Квинсленд встретил их жарким солнцем и совершенно непролазным маршрутом.       Зигзаг так и не избавился от тяжелой пилотской куртки, несмотря на жару. Он редко «выходил из образа» и никогда не реагировал на замечания босса. Пилот — он всегда пилот. Он еще и отменный водитель.       На очередной яме, рискующей перевернуть машину ко всем чертям, он лишь слегка поморщился и снова с силой выкрутил руль. — Знаете, мистер Макди, нам нужно было нанять кого-нибудь из местных, — прокомментировал он происходящее. Скрудж, невозмутимо придерживая цилиндр на своей голове одной рукой, а второй крепко держась за поручень, не повел и бровью: — И спустить деньги на задушевную болтовню с туземцами? Черта с два. У нас новейшая система навигации и твои руки, нам не нужен ни один австралиец поблизости. Лобовое стекло хаотично пробивалось сквозь ветки деревьев — новейшая система навигации призывала их углубляться в джунгли. Зигзаг прекрасно понимал, что иного решения от мистера Макдака было добиться невозможно — тот был чересчур несговорчив с иностранцами. — Потом еще это мелкое ворье попытается нажиться на местонахождении рудника, — продолжил причитать Макдак, тоже пошатываясь из стороны в сторону по ходу движения. Впрочем, непредсказуемость их пути только поджигала его интерес. — Я слишком долго искал его, чтобы так просто сдать позиции… — Думаете, до вас его еще не находили? — Зигзаг, если ты не заметил, мы едем напролом через джунгли, — в какой-то момент Макдак резко оперся на крепкое плечо Зигзага, дабы не дать себе накрениться в сторону. — Кроме того, если бы его нашли, то местные крысы уже вооружились бы лопатами и кирками. — А мы что, планируем выкопать все в одиночку? — фыркнул Зигзаг, не отрывая глаз от дороги. На его переносице остался пятнистый след от очков, а на лбу выступала испарина от душной жары. Со своим ростом и комплекцией он идеально вмещался в здоровый внедорожник, а миниатюрного мистера Макдака заносило из стороны в сторону. На очередной кочке Зигзаг выдал предупредительное. — Держитесь, мистер Макди. — Вот дьявол… — тихо ругнулся Скрудж, когда на этот раз очки едва не слетели с его носа. — Нет, Зигзаг, как только мы убедимся в существовании рудника… Я просто скуплю весь этот чертов заповедник. — Да, кстати, здесь подозрительно много собак, — заметил Зигзаг. — Я видел уже несколько рыжих. — Это не собаки, это местная порода волков, динго… Их здесь множество. — О, придется скупать заповедник вместе с ними, — иронично усмехнулся летчик. Взгляд хаотично цеплялся за подобие дороги, которую они прокладывали под своими колесами. — Должен признаться, волки не особо меня радуют. — Здесь есть твари и похуже. Как минимум, змеи. — Мистер Макди, вы совершенно не улучшаете ситуацию! — А еще болезни. По этой причине мы делали перед полетом множество вакцинаций. Так что смерть от лихорадки нам не грозит. Вся остальная ответственность за нашу жизнь ложится на тебя. Зигзаг хмуро сдвинул густые брови — вакцинации вызывали у него двойственные ощущения, в основном это было отвращение и страх перед иглами, но через это он проходил каждый раз, когда приходилось выезжать за границу штатов. Скруджу было все равно на его недовольство, зато каждый раз после получения вакцины он мог позволить себе потрепать здорового летчика по рыжим волосам, как большого ребенка, справившегося со своей задачей. — Эти ваши вакцины у меня застряли в самой глотке. — Мне жаль, Зигзаг, но мы в Австралии. Один укус мраморной улитки может привести к параличу или смерти. — Вы жрете улиток каждую неделю, и ничего. Я готов навалять даже носорогу, так что у улиток шансов против меня нет. — Иногда я думаю, что у здравого смысла тоже нет шансов против тебя.       Лес сгущался. Позже Макдак, расположившись в тени высоких деревьев, спокойно наблюдал за тем, как его пилот, вооружившись лопатой, сооружал яму в близости от течения крошечной реки. Вокруг щебетала живность, воздух казался спертым от жары, а Скрудж, сдвинув очки с переносицы на самый нос, осматривал местную растительность.       Зигзаг работал быстро, успевая лишь утирать пот, заливающий глаза. Волосы прилипли ко лбу, а на груди и спине обильно исходила влага. Он действовал механически, как здоровая заведенная машина, Макдак же считал, что у него нет времени засматриваться на то, как напрягаются мышцы по всему телу молодого летчика. — Полтора метра как минимум, — напомнил он Зигзагу, который тут же отозвался: — Я не могу перестать думать о мраморных улитках. — Если она укусит тебя, я уверен, ты это почувствуешь. — Я нечувствителен к боли, мистер Макди! Эти твари искусают меня до полусмерти, когда я замечу хотя бы одну… А что насчет змей и волков? — Ты прекрасно вписываешься в местную фауну, они примут тебя за своего, я уверен.       Этот здоровый загорелый американец вполне мог походить на выходца из джунглей. Боковым зрением Макдак заметил некое движение возле Зигзага в самой траве. Тот продолжал упорно вскапывать землю, даже когда Скрудж, сжав в руке излюбленную трость, бесшумно приблизился к нему. — Смертоносные улитки при всем желании не смогут принять меня за своего, с чего вы вообще… Трость Скруджа молниеносно мелькнула в ногах, Зигзаг замер и вопросительно взглянул на босса. Тот, не изменившись в лице, оторвал ее от земли вместе с наколотой на наконечник жирной змеей. — Охренеть! — в сердцах пробранился Зигзаг. По дорогой лакированной трости стекала кровь, а сам Макдак невозмутимо смахнул с лица длинными пальцами выбившиеся пряди волос. — Вы зашибли ее тростью! — Это наконечник с металлическим лезвием — изобретение Винта, — спокойно сообщил Макдак, рассматривая лобастую голову мертвого питона. — Очевидно, она не приняла тебя за своего. — Мистер Макди, вы спасли меня? — со всей своей широкой улыбкой выдал Зигзаг. — Хотя это моя обязанность вас спасать! — Будем считать убийство змеи исключительным случаем, — покачал головой Скрудж и стряхнул тело питона на землю. — Эти твари много нервов мне попортили в свое время. — Вы все это время могли втыкать трость в людей, как в стейки? — Это относительно недавнее изобретение Винта, — уточнил Скрудж, выразительно взглянув на летчика. — Он весьма талантливый изобретатель, решил позаботиться о моей безопасности. Зигзаг мрачно сдвинул брови, что придало ему действительно угрожающий вид, и воткнул лопату в землю. — А может, тогда вы будете брать его с собой в Австралию? — Нет, Зигзаг, он не будет часами развлекать меня своей болтовней, так что твоя компания… нравится мне намного больше, — почувствовав исключительную ревность в чужих словах, Скрудж усмехнулся и кивнул. — Продолжай работать. — Да я уже метр выкопал, но никакого вашего «золотого песка» не наблюдаю. Мы вообще там, где нужно? Скрудж многозначительно поправил очки на переносице. — Я занимался золотодобычей, когда тебя еще не было на свете, приятель. — Вас понял, — хохотнул Зигзаг и, еще раз кинув взгляд на тело мертвой змеи, вновь взялся за лопату. — Я думаю, вам вообще не нужен никто, чтобы выжить в джунглях. — Ты правильно думаешь. Но мы не выживаем, мы ищем золотые источники. — Нахрена вам столько золота? — задал риторический вопрос Зигзаг и, выдохнув после очередного захода, выпрямился и стянул с себя взмокшую кофту. Макдак покосился на загорелую накаченную спину и против своего желания обвел ее взглядом. — Чтобы купить нам небольшой коттедж для курортных романов, — не моргнув глазом, произнес он. Зигзаг вопросительно посмотрел в его сторону. Медленно расплывшись в улыбке, он хохотнул: — Только не Австралии, я умоляю. С этими мраморными улитками никакого курорта не состоится. — Хорошо, не в Австралии, — усмехнулся Скрудж. — Ты уже что-то планировал? — Я не строю никаких планов. Живу одним моментом. Готов в любую минуту разбиться в лепешку. — Ты отчаянный суицидник. Но я рассчитываю, что у нас все пойдет по плану.

***

      Ливень отчаянно бил в крышу и стекло, а мотор отказывался заводиться. Колеса застревали в грязи, небо угрожающе темнело. Наблюдая за тем, как Зигзаг, сжимая зубы, пытался завести внедорожник, Скрудж спокойно потягивал воду из бутылки. Они оба порядком устали, чтобы обнаружить здесь почву с хорошим золотым потенциалом. — Вот дьявольщина… — ругнулся Зигзаг себе под нос. Все его лицо было в пыли, волосы взмокли, а пальцы стерлись за время грубой работы. — Он сдох, мистер Макди. — Попробуй толкнуть.       И Зигзаг покорно выходил наружу под ливень, и со всей силы пытался сдвинуть внедорожник с места, но эта идея была обречена на провал с самого начала. Он каждый раз возвращался обратно, вытирал мокрое лицо и выдавал: — Нет, это бред. — Скидывай наши координаты Винту, он вызовет нам команду для эвакуации, — расслабленно откинувшись на сиденье, Макдак пригладил волосы назад. Зигзаг покосился на него в ожидании. — Действуй.       Тот сохранял спокойствие всегда, даже когда они оба оказывались в опасных для жизни условиях, в совершенно незнакомой обстановке. Как будто его жизненного опыта хватало на них обоих. — Черт, хорошо… Но нам придется ночевать здесь. — Я знаю. У нас достаточно припасов. — Предлагаете просто наслаждаться отдыхом на природе? — У тебя есть предложение получше? — поинтересовался Скрудж и, посмотрев на летчика, обнаружил его маниакальный взгляд где-то на уровне собственных губ. Взъерошенный Зигзаг с самым однозначном видом пялился на него. — Эм? — Может… попробуем пешком? — хрипло выдал он, и Скрудж вытянулся в лице. — Ты предлагаешь идти по джунглям без оружия? — Да. Макдак продолжал разумно молчать, чувствуя себя неудобно. — Нет. Это просто идиотизм. — Я могу понести вас, — невозмутимо предложил Зигзаг. — Нет, дело не… в этом. А в том, что вокруг нас слишком много опасности, которую я предпочел бы избежать. Даже с тобой. — Но теоретически мы бы могли это сделать? — Теоретически да. Сейчас мы можем сделать более разумный выбор. — Остаться здесь и ждать помощи? Скрудж вздохнул. На него смотрел мужчина с абсолютно отличным от человеческого типом мышления. Без всяких инстинктов самосохранения. — Давай ты не будешь вести себя как идиот и ломиться напролом. Я знаю, ты хочешь приключений. Отныне наши приключения в пределах этой машины.       Зигзаг продолжал смотреть на него необычно пристально. Скрудж знал, что скрывается за этим интересом, и чувствовал себя совершенно незнакомо. Его давний друг вел себя совершенно непозволительно. Они оба застряли посередине джунглей, и Макдака не оставляло ощущение того, что бесследно эта ночь пройти не сможет. — Это наша очередная совместная авария, — усмехнулся Зигзаг, и Скрудж осознал, что тот сидит ближе, чем раньше. Он сжал и разжал пальцы, затем вскинул на летчика несколько напряженный взгляд. — И что же… ты хочешь этим сказать? — Что с вами я готов застревать где угодно и когда угодно.       Скрудж прищурился. Зигзаг не напирал на него, но говорил весьма откровенные вещи, выдавая свою симпатию к боссу намного старше себя самого. Дальше ему не позволяло заходить то ли воспитание, то ли голос разума. Макдак заметил крошечный шрам на щетинистой челюсти летчика и задумчиво облизнулся. — На что ты еще готов, засранец? — с неожиданной уверенностью он поднял глаза. В его руке все еще была сжата трость, а ее рукоять зацепилась за крепкую шею Зигзага и притянула его ближе. Это вышло резко, спонтанно, Скрудж поцеловал его первый, спонтанно прижавшись к его соленым губам, а затем мгновенно растерял собственный энтузиазм, так как мужчина с силой напирал в ответ влажным языком.       Это казалось настолько диким и неестественным, что жар мгновенно ударил в голову. Макдак считал себя уже давно пережившим этот период вспыльчивых чувств, но сейчас он чувствовал себя безумным юношей, только приехавшим из тихой Шотландии, а уже целующимся с мужчиной. Зигзаг не знал о том, что этот поцелуй заведет его настолько сильно, но спустя секунды он был готов раздирать на своем боссе одежду, чтобы потереться об него всем телом. Чертовы джунгли, лишившие разума их обоих.       Макдак судорожно выдохнул ему в рот — это стало последней каплей перед тем, как сильные руки летчика нагло легли на его худые бедра. Для Скруджа было в новинку каждая секунда и каждое движение, особенно когда Зигзаг внезапно переместил его на свои колени, с такой поразительной легкостью, будто его босс был для него всего лишь ребенком. У Зигзага никогда не хватало терпения.       Скрудж обхватил ладонями чужое лицо, они продолжили целоваться так, как будто после долгой жажды впервые удалось сделать глоток воды. Зигзаг был крепкой нерушимой скалой перед ним и, казалось бы, Скрудж не должен млеть перед силой другого мужчины, но именно это с ним происходило — он просто сходил с ума, вплоть до того момента, когда Зигзаг ткнулся своими горячими губами в его шею. — Стоп, — выдохнул Скрудж и уперся в плечи Зигзага, чувствуя волну жара по всему телу. — Стой.       Оторваться от мистера Макди показалось невыносимой задачей, но тот сделал это, тяжело выдохнув и взглянув на него смятенным взглядом, как пес, укусивший хозяина. Скрудж почувствовал неуместное возбуждение от того, что Зигзаг смотрел на него так, пока он сидел у него коленях.       Скрудж едва не трясущимися пальцами стянул с себя очки. Аккуратно погладил разгоряченного летчика по лицу. — Ты когда-нибудь был с мужчиной? Зигзаг отрицательно мотнул головой. Его ладони все еще нагло блуждали на бедрах Макдака, заставляя его едва ли не вздрагивать от этих необычных касаний. Того выдавало утяжеленное дыхание и замутненный взгляд. — Тогда… Слушай все, что я буду тебе говорить. — Я всегда слушаю вас. Босс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.