Следы_иной_личности_

PG-13
Заморожен
497
KemiLove соавтор
Elza Music бета
Размер:
277 страниц, 89 691 слово, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
497 Нравится 175 Отзывы 219 В сборник

Часть 1. Герои? Кабинет? И... Книги?

Настройки
      Блеснул яркий, ослепляющий глаза свет, отливающий серебром. А затем… Все погрузилось во тьму.       Гарри прислушался, стараясь понять, где он находится. Это точно не палатка, потому что лежит он, скорее всего, на полу, а не на жесткой кровати, а также он не слышит шума реки, которая была около их «дома». Если бы на них напали, то он услышал бы шум драки, все-таки не настолько крепко он спит, а в последнее время вообще редко когда спит. Из всего этого можно сделать вывод, что находится он в неком помещении, лежит на полу, руки и ноги не связаны, возможно, его сюда принесли друзья.       Гарри медленно открыл глаза и первое что он увидел — абсолютно тёмный потолок, покрытый сетью паутины. Как он и думал, он находился в какой-то комнате, а не в палатке в лесу у реки. Гарри повозил рукой по полу рядом с собой, пытаясь нащупать тонкую железную оправу своих очков. К счастью, очки нашлись с левой стороны, всего в двух метрах от него. Гарри встрепенулся и поднялся на ноги, оглядывая помещение, в которое он умудрился попасть. Такого он не ожидал увидеть. На полу, как недавно и он, лежало восемь людей, двое из которых темные маги, сражающиеся на стороне Темного Лорда. Люди, лежавшие на полу — Гермиона, Рон, Джинни, Фред и Джордж, Драко, профессор Снейп и профессор Макгонагалл. Гарри подбежал к своим друзьям и, склонившись, начал легонько бить по щекам. Первая очнулась Гермиона. Следом за подругой проснулся и Рон, вставая с пола и громко спрашивая, что случилось и где они. От его вопросов и шума, который они начали производить, проснулись все остальные. — Все целы? — встревоженно спросил Поттер, не смотря на двух слизеринцев. — Как мы здесь оказались? — тихо спросила Джинни.       Никто ничего не понимал. Фред и Джордж, хмурые и серьезные, прохаживались по комнате стуча по каменным стенам, стараясь, видимо, что-то найти. Джинни подошла поближе к своему брату и его девушке. Профессор Макгонагалл также, как и близнецы осматривала комнату, разве что по камням не стучала. Драко прятался за профессора Снейпа. Сам Гарри смотрел на предателя и доставал палочку. Северус это заметил и тоже достал свою палочку, оба произнесли заклинание и с грохотом отлетели в противоположные стороны, сильно ударившись о стену. Рон подбежал к другу, а Гермиона — к Снейпу. — Ты цел? — спросил Рон. — Что случилось, Рон? — спросила Джинни, стоявшая за братом. — Профессор Снейп, вы живы? — растерянно спросила Макгонагалл.       Гарри без эмоций пялился в потолок, рассматривая узоры паутины и не волнуясь от поднявшегося шума. Все люди в комнате наперебой строили догадки о том, что же здесь произошло. Только Снейп сидел и хмурился, время от времени поглядывая на Поттера и снова отворачиваясь. Прошло минуты три, как Гарри вдруг воскликнул: — Фред, напади на меня! — Что? — вскрикнул Джордж и Фред одновременно. Снейп посмотрел на Поттера одобрительно, думая о том, что тот все же поумнел и у него в голове не только одна извилина, еле-еле работавшая. — Фред! Произнеси любое заклятие, да хоть «Остолбеней»!       Фред недоуменно оглянулся, показывая, что Гарри сошел с ума, но все же неуверенно произнес: — Остолбеней.       Он тут же отлетел к стене, громко простонав при соприкосновении своей спины с камнями. — Я мог себе и шею сломать! — слабо возмутился Фред. — Потерпите, мистер Уизли. Как я и думал, на эту комнату наложены чары, не позволяющие нападать друг на друга. Возможно, только магическим способом.       Гермиона неожиданно занесла руку для удара, Рон по инерции отодвинулся, но женская рука его все же задела и Грейнджер легонько отлетела к стене, так и не ударившись. — Да. От мордобоя будет такая же реакция, но девушек она щадит, так как женщины более слабый пол и шансов, что они могут умереть от столкновения со стеной больше, чем у ребят. Или же такое слабое наказание, будем называть это так, было из-за того, что люди калечат себя не магическим способом.       Тут же опять поднялся шум, все бурно обсуждали произошедшее. Гарри ругнулся, смотря на довольно ухмыляющегося зельевара, а затем осмотрел комнату, запоминая мелкие детали. «Здесь есть дверь» — подумал он, глядя на черную, красивую с золотой ручкой дверь. Поттер недоумевал, почему никто даже не пытался открыть путь на свободу? Видимо, те же мысли пронеслись в голове и у Снейпа, потому что к двери они шагнули одновременно. Оба злобно осмотрели друг друга и гордо фыркнули, выглядя при этом совершенно одинаково. По очереди они начали бормотать самые разные заклинания для освобождения из комнаты, но все усилия были пустыми.       Дверь совершенно точно не хотела открываться. Через десять минут к ним присоединились остальные и в течение получаса они придумывали разные способы, как можно открыть дверь и пробовали их. Также Гермиона и Джинни изучали окна. Они узнали, что окно можно открыть, но там стоял барьер и ни позвать, ни выпрыгнуть — ничего нельзя было сделать. Через недолгое время, когда идеи иссякли, все уселись на полу в разных углах комнаты, словно поделившись на два враждебных лагеря, и молчали. Истратив большое количество сил, хотелось есть.       Гарри один лежал на полу, думая о тарелке с жареной, хрустящей, золотой картошке с курицей. Он давно привык есть грибы, которые они находили на улице и ели в палатке, а также думать о чем-то красивом, вкусно пахнущем и съедобным, потому что эти грибы были очень противными и серыми на вкус. Вдруг послышался тихий звон и рядом с Поттером появилась тарелка с картошкой и курицей. Изумрудные глаза недоуменно распахнулись. — Гарри! Как ты это сделал? — спросила Гермиона, которая уже минут десять старалась не думать о еде. — Да, как?! Или эта тарелка для всех? — осторожно спросила Джинни. Все поднялись и подошли к тарелке, еда в которой источала прекрасный аромат. — Я просто в деталях представил себе то, что хотел бы сейчас съесть.       Гермиона нахмурилась и закрыла глаза, вспоминая мороженое, которое ела один раз в жизни. То мороженое было особенным. Его ей подарил дедушка, который сам готовил эту сладость, но, к сожалению, он умер. Вновь послышался слабый звон и на полу стояла маленькая тарелочка с мороженым. — Вау! — воскликнул Фред и перед ним возникли чипсы с колой. — Прекрасно, брат, — ответил уважительно Джордж, уже жевавший точно такую же еду. — Комната выполняет наши желания или требования, — заключила профессор Макгонагалл, представляя большой деревянный стол и девять кресел. Эти вещи тут же появились, потеснив людей. — Вещи комната тоже дает, — подтвердила Гермиона. — Я предлагаю всем пообедать и, так сказать, снять стресс, — пробормотала Джинни. — Хорошая идея.       Когда все расселись, стол наполнился деликатесами, которые мало кто видел в жизни. Все недоуменно оглянулись и встретились взглядом с Драко Малфоем, который жадным взглядом осматривал все сокровища. — А что? — спросил Драко, вопросительно поднимая бровь, — Я привык есть богатую пищу, а не всякое… — так и не договорив, Малфой начал есть.       Еды было много; через час все наелись и довольные сидели в креслах, лениво обсуждая какие-то темы. Гарри осмотрел комнату и вспомнил, что видел в каком-то журнале, как должна выглядеть правильная гостиная. Он почему-то запомнил ту картинку и представил ее сейчас вместо этой комнаты. Все удивленно встали, смотря на то, как стены покрываются где-то плиткой, где-то обоями, появляются модные диваны и кресла, красивый стеклянный стол, несколько шкафов заполненных книгами, тумбочки, ковер, картины и люстра. — Кто выдумал такую красотень? — изумленно спросил Рон.       Все, кроме Гарри, посмотрели на Драко, который наградил каждого надменным взглядом и поднял руки вверх, язвительно отвечая: — Я такого не выдумывал. Не в моем стиле. — Это я. Видел в каком-то журнале, — смущенно произнес Гарри, потирая переносицу. — А эти шкафы… В них же книги, ты что, все их читал? — спросила Гермиона, прищуриваясь и подходя к стеллажу.       Гарри за ней подошел к шкафам и осмотрел некоторые книги. — Не все, но многие. — Эй… Смотрите, что я нашла. Это книги! — воскликнула Джинни, дотрагиваясь до одной из них. — Спасибо, сестричка, без тебя мы бы не догадались, что в этом шкафу лежат… Барабанная дробь… Книги! — все громко рассмеялись, кроме Снейпа и Макгонагалл, которая начала выговаривать о плохом поведении близнецам. — Да нет же. Здесь книги о Гарри. Вот смотрите! «Гарри Поттер и Философский камень»!       Все тут же столпились у стеллажа с книгами, внимательно изучая их. Снова поднялся шум и в комнате началась ругань. Спорили Гарри со Снейпом, Рон с Джинни, Минерва с близнецами, Драко с Гермионой. Гермиона замолчала и, заметив неразбериху, прокричала: — Прекратите! Всё! Мы заперты в комнате без права выйти, видим какие-то странные книги о жизни Гарри. В такой момент мы должны держаться вместе и найти выход, а не спорить по всяким пустякам. — Боюсь, что я согласен с мисс Грейнджер, как бы неприятно мне это не было осознавать, — тихо произнес Снейп, облокачиваясь о стену и скрещивая руки. — Извините, что прерываю, но я тут нашел записку, — кашлянув, произнес Драко, — «Прочтете книги вы о жизни. Прочтете все — найдете выход. Прочтете вслух, иначе закрыт вам путь».       Гарри скривился, как и Малфой: — Мы будем читать про твою мерзкую жизнь, Поттер? — кисло спросил он, небрежно откладывая записку обратно на одну из полок. — Мне не хочется. Может есть другой путь? — А я и не знал, мистер Поттер, что вы такой трус, — язвительно прокомментировал Снейп. — Я — не трус! — Успокойтесь, — повелительно произнесла Минерва, — Теперь мы — одна команда. Начнем выполнять то, что сказано, иначе нам отсюда не выбраться. — Кто будет читать первым? — прагматично спросила Гермиона. — Думаю, я бы почитала, — тихо ответила Джинни на кивок подруги.       Все расселись по креслам и внимательно начали слушать: — «Гарри Поттер и Философский камень». Глава 1. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ…
Примечания:
497 Нравится 175 Отзывы 219 В сборник
Отзывы (15)