Бал в Айфорд Мэнор

PG-13
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
142 страницы, 56 434 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

📜 Глава IV. Когда истина выходит на свет.

Настройки
Утро выдалось обманчиво мирным. Лёгкая дымка стелилась над садами поместья Уотфордов, укрывая аллеи и клумбы серебристой вуалью. В росистой тишине было легко поверить, что мир по-прежнему принадлежит спокойствию, а не интригам. Птицы щебетали в ветвях старых лип, и ветер едва касался травы. Но это спокойствие было ложным. Слишком тихим. Словно перед бурей, которая уже поднимается где-то за горизонтом и лишь ждёт подходящего часа. В библиотеке дома царил утренний полумрак. Тяжёлые шторы ещё не были распахнуты, и сквозь них пробивались лишь тонкие полосы света. Герцог Торнтон стоял у массивного письменного стола, опираясь ладонями о тёмную столешницу. Перед ним лежали несколько газет, аккуратно разложенных в ряд. Он смотрел на них долго. Слишком долго. На первых страницах не было ничего необычного — обычные новости, отчёты о заседаниях парламента, светские заметки. Но мужчина знал: это лишь вопрос времени. Что-то в воздухе сегодня казалось особенно тревожным. Дверь тихо скрипнула. Он даже не обернулся — просто почувствовал, кто вошёл. Лёгкие шаги. Шелест ткани. Светловолосая девушка приблизилась к столу. Её утреннее платье мягко колыхнулось, когда она остановилась рядом. Она внимательно посмотрела на мужчину. — Ты не спал. Это прозвучало не как вопрос. Голубоглазый блондин лишь слегка усмехнулся. — Сегодня ночь была слишком короткой для сна. Голос прозвучал хрипловато. Он провёл рукой по газетам. — Нас окружает сеть. — Пауза. — Она ещё не стянулась, но уже заброшена. Он поднял глаза. — И я почти уверен, чьих это рук дело. Светловолосая красавица медленно подошла ближе. Она положила на стол аккуратно сложенный лист бумаги. — Я нашла это утром под дверью. Голос её был тихим, но напряжённым. — В коридоре, рядом с лестницей. Она на секунду отвела взгляд. — Кто-то был в доме ночью. Герцог стиснул зубы. Это уже не было простой игрой. Это было вторжение. Он развернул письмо. Пальцы сразу узнали знакомый почерк — холодный, выверенный, почти изящный в своей жестокости. Те же слова. Те же язвительные намёки. Скрытая провокация, рассчитанная на сомнения и страх. Опытная рука двора. Такая, что умеет разрушать репутации, не оставляя следов. Светловолосая девушка тихо спросила: — Ты думаешь… это он? Мужчина посмотрел ей прямо в глаза. — Это его стиль. Он положил письмо на стол. — Хитрый. Скрытный. Завёрнутый в благопристойность. — Короткая пауза. — Он действует чужими руками. Голос стал холоднее. — Чтобы самому оставаться чистым. Как драгоценный камень в короне. Блондинка медленно опустилась на диван. Её пальцы нервно переплелись. — Но зачем? Она подняла глаза. — Он ведь понимает, что я люблю тебя. Герцог тихо усмехнулся. Улыбка была горькой. — Для такого человека любовь — не аргумент. Он прошёлся по комнате. — Ты для него символ. Пауза. — И твой выбор стал ударом по его самолюбию. Он хотел сказать что-то ещё. Но в этот момент дверь резко распахнулась. В комнату стремительно вошла Сара. Обычно спокойная и сдержанная, сейчас она выглядела взволнованной. Лицо побледнело, а в руках была скомканная газета. — Вы должны это увидеть. Она протянула её герцогу. Тот взял лист и быстро пробежал глазами по строкам. Статья была короткой. Но заголовок резал, как лезвие. «Герцог Торнтон: тайны титула и шлейф сомнений» Ниже шли намёки. Тонкие. Осторожные. Формально — ничто не утверждалось прямо. Но каждое предложение подталкивало читателя к одному выводу. Источники утверждают, что происхождение молодого герцога может скрывать тёмные обстоятельства… Светловолосая девушка побледнела. Сара тихо выругалась — совсем не по-леди. — Это работа двора. Она скрестила руки. — У меня есть подтверждение. Мужчина поднял взгляд. — Откуда? — Подруга из редакции. Рыжеволосая девушка вздохнула. — Она говорит, материалы пришли из секретариата Его Высочества. Она покачала головой. — Сделано очень искусно. Короткая пауза. — Так, чтобы никто не мог доказать вмешательство… но чтобы все прекрасно понимали, откуда растут ноги. Герцог медленно положил газету на стол. — Значит… Он поднял глаза. — Он начал. — Пауза. — Открыто. Светловолосая невеста вздрогнула. — Но он не имеет права вмешиваться в твоё происхождение! Мужчина устало улыбнулся. — Принцы редко нуждаются в праве, Мия. Он тихо добавил: — Обычно они его создают. И в этот момент дверь распахнулась снова. На этот раз на пороге появилась Хелен. Она вошла быстро, но в её движениях была та особая сдержанная величественность, которая не требует ни титулов, ни объявлений. В её взгляде читалась сталь. — Нам нужно поговорить. — Короткая пауза. — Немедленно. Все переместились в гостиную. Комната была залита солнечным светом: тяжёлые бархатные шторы распахнули настежь, и утренние лучи свободно проникали внутрь, ложась на ковры, на мебель, на лица собравшихся. Казалось, сама природа пыталась внести в дом спокойствие. Но свет не мог развеять тревогу. Воздух в комнате был напряжён, словно перед грозой. Вдовствующая герцогиня вошла первой. Она спокойно сняла перчатки, положила их на стол рядом с изящным веером и только после этого подняла взгляд на присутствующих. В её движениях чувствовалась сдержанная, почти королевская строгость. — Я только что вернулась из Лондона, — произнесла она. — Пауза. — И то, что мне удалось услышать… хуже, чем я предполагала. В комнате стало тихо. Герцог Торнтон медленно сложил руки за спиной, ожидая продолжения. Женщина прошлась по комнате, будто вновь переживая услышанное. — Вчера вечером я оказалась на приёме у графини Лонгдон, — начала она. — Там же присутствовал лорд Мейфилд. Она остановилась у окна. — Они говорили о вас. Её взгляд на мгновение задержался на светловолосой девушке. — И говорили так, будто всё уже решено. Сара нахмурилась. — Что именно? Вдовствующая герцогиня ответила спокойно, но в голосе её прозвучал холод. — Они обсуждали Мию как… предмет. Она сделала короткую паузу. — Который Его Высочество намерен получить, если пожелает. Светловолосая красавица резко сжала руки. Костяшки пальцев побелели. — Как они смеют… Слова сорвались почти шёпотом. Но Хелен лишь покачала головой. — Потому что это двор. Её голос стал тихим и тяжёлым. — Там честь женщины часто воспринимается как монета, которой можно расплачиваться без малейшего стыда. Сара резко поднялась. — Но мы не можем просто сидеть и ждать! Она нервно прошлась по комнате. — Мы можем подать жалобу. Обратиться к лорду-регенту. Или хотя бы… Хелен мягко, но твёрдо перебила её. — Это бесполезно. Рыжеволосая девушка остановилась. — Почему? Вдовствующая герцогиня посмотрела на неё внимательно. — Потому что жаловаться на принца можно только королю. — Пауза. — А король… Она медленно выдохнула. — Король болен. В комнате снова стало тихо. — Все важные решения сейчас принимает Тайный совет, — продолжила она. Герцог Торнтон нахмурился. — А принц… Он не договорил. Но Хелен кивнула. — Да. Он присутствует там. Неофициально. Короткая пауза. — Но его влияние огромно. Светловолосая невеста медленно опустилась на диван. Она словно пыталась осмыслить всё услышанное. — Значит… он может вмешаться в наш брак? Вдовствующая герцогиня посмотрела на неё серьёзно. — Он уже собирается это сделать. Все взгляды обратились к ней. — Я узнала ещё одну вещь, — продолжила она. — В ближайшие дни он намерен вынести на обсуждение вопрос о «неприемлемости брака герцога Торнтона». Она подчеркнула последние слова. — По причинам, якобы способным нанести ущерб престижу королевской семьи. Мия едва не вскрикнула. — Но это абсурд! Она поднялась. — Ты герцог по праву рождения! Хелен перевела взгляд на высокого блондина. — Именно поэтому ему нужно другое основание. Пауза. — Слухи о твоём происхождении. В комнате стало тяжело дышать. Герцог медленно сел в кресло. — Значит… Он провёл рукой по лбу. — Он хочет лишить меня титула. — И не только. Голос прозвучал со стороны двери. Все обернулись. В дверном проёме стояла Марисса. Огненно-рыжие волосы растрепались от быстрой ходьбы, дыхание было чуть сбившимся. Она явно спешила. — Я только что узнала ещё кое-что. Рыжеволосая девушка шагнула в комнату. И в её взгляде читалось тревожное открытие, способное изменить ход событий. Марисса вошла быстро, почти стремительно, словно несла с собой ветер с улицы и новости, слишком тяжёлые для промедления. Огненно-рыжие волосы слегка растрепались, щёки пылали от быстрой ходьбы. В руках у неё была стопка сложенных листов. Она подошла к столу и осторожно положила бумаги перед собравшимися. — Мне удалось кое-что узнать, — произнесла девушка, переводя дыхание. В комнате сразу стало тихо. Все понимали: если она пришла так — новости не будут хорошими. Рыжеволосая молодая леди провела ладонью по листам. — Секретарь принца был сегодня утром у мистера Хейварда. Пабло поднял голову. — У адвоката? — Да. Марисса кивнула. — Я проследила за ним. Это было непросто… но мне помог один писец из конторы. Она слегка пожала плечами. — Секретарь слишком уверен в себе. И, видимо, решил, что простые служащие не понимают, что пишут. Девушка медленно подняла один из листов. — Он оставил черновик. Пауза. — И этот черновик… многое объясняет. Светловолосая невеста невольно сжала подол платья. — Что именно? Марисса посмотрела сначала на неё, затем на герцога. И на секунду в её глазах мелькнуло сочувствие. — Принц готовит документы для Совета. Её голос стал тише. — Документы, которые якобы доказывают, что ваш титул… Она запнулась. Пальцы сильнее сжали бумагу. — …получен нечестно. Молчание стало тяжёлым. Но девушка всё же договорила: — Он собирается утверждать, что вы незаконнорождённый. Слова прозвучали почти шёпотом. И всё же они ударили сильнее любого крика. В комнате повисло ледяное молчание. Даже солнечный свет вдруг показался холодным. Герцог Торнтон медленно поднялся. Высокая фигура выпрямилась, и в его движениях появилось то спокойствие, которое бывает только у человека на грани ярости. Когда он заговорил, голос прозвучал низко. Ровно. Опасно. — Значит… Он перевёл взгляд на бумаги. — Он решил издеваться над моим родом. — Пауза. — Над памятью моего отца. Его голубые глаза потемнели. — И над нами, Мия. Он посмотрел на светловолосую девушку. — Тогда он действительно перешёл черту. Хелен тихо подошла ближе. Она положила руку на плечо сына — уверенно, почти по-королевски. В её взгляде вспыхнул холодный металлический блеск. — Мы не позволим ему победить. Голос вдовствующей герцогини был спокойным. Но в нём звучала сила. — Я соберу всё. Она начала перечислять, будто уже выстраивала план. — Архивные записи. Переписку твоего отца. Свидетельства нотариусов. Её взгляд стал твёрже. — И показания под присягой. Она выпрямилась. В этот момент в её осанке было столько достоинства, что она могла соперничать с самой королевской властью. — Поверьте мне, — произнесла она холодно, — мой опыт в дворцовых играх куда обширнее, чем наследник престола может предположить. Короткая пауза. — Пока он бегал по коридорам дворца в коротких штанах, я уже знала, как ломаются интриги против тех, кто умеет держать удар. Марисса шагнула ближе к столу. В её шоколадных глазах сверкнула решимость. — А я продолжу наблюдать. Она скрестила руки. — У него есть люди. Пауза. — Но теперь и мы знаем, где искать их следы. Рыжеволосая девушка чуть улыбнулась — коротко, дерзко. — Они ещё не понимают, что выбрали не ту жертву. … К вечеру того же дня дом Уотфордов словно погрузился в особую тишину. Она была не мирной — напряжённой. Такой тишиной, которая возникает перед важным решением, когда каждое слово может изменить судьбу. За окнами медленно опускались сумерки. Последние лучи солнца скользили по саду, окрашивая дорожки и старые липы мягким золотом. Но в библиотеке, где горел камин, свет казался более холодным. Герцог долго сидел у окна. Он почти не двигался, лишь иногда проводил пальцами по подоконнику, словно бессознательно следил за ходом собственных мыслей. В его взгляде отражались сады, уже начинавшие тонуть в вечернем полумраке. Но мысли мужчины были далеко отсюда. Он видел перед собой не деревья и аллеи. Он видел Совет. Принца. Газеты. И длинную цепь интриг, которую тот уже начал плести. Дверь тихо открылась. В комнату вошла его невеста. Златовласая девушка остановилась на мгновение у порога, наблюдая за мужчиной. В каминном свете её серо-голубые глаза казались особенно глубокими. Она подошла ближе. Медленно. И осторожно положила ладонь ему на плечо. Он вздрогнул едва заметно — словно только сейчас вернулся из своих мыслей. — Мы выдержим, — произнесла она тихо. В её голосе не было сомнения. Только спокойная решимость. — Только пообещай мне одно. Он повернулся к ней. — Что именно? Светловолосая красавица чуть опустила взгляд. — Что ты вернёшься. В комнате повисла пауза. Герцог медленно взял её руку. Поднёс к губам. И на мгновение прижался к тонким пальцам. — Я вернусь. Он поднял глаза. В них отражалось пламя камина. — И докажу всем… что мы сильнее любой короны. Девушка тихо выдохнула. Она наклонилась ближе и коснулась его лба своим. — Ты не должен сражаться один. На секунду их дыхание смешалось. Он улыбнулся — устало, но искренне. — Я и не один. Мужчина посмотрел ей прямо в глаза. — Ты — моя сила. Слова прозвучали просто. Но в них было больше правды, чем в любой клятве. Огонь в камине тихо треснул. Тени от пламени скользнули по стенам библиотеки — по старым портретам предков, по рядам книг, по их лицам. За дверью слышались приглушённые шаги. В доме ещё не спали. В другой комнате вдовствующая герцогиня перебирала старые архивы, письма и документы, готовя доказательства, которые могли разрушить ложь. Марисса обсуждала с доверенными людьми новости из города. Каждый в этом доме уже сделал свой выбор. И в ту ночь решение стало окончательным. Если наследник престола выбрал войну — он её получит. Но исход будет не тем, на который рассчитывает королевская кровь. Потому что впервые в своей жизни принц столкнулся не с покорными фигурами на шахматной доске. А с людьми. С людьми, которые готовы защищать своё счастье до последнего.
6 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник