***
Они не забывают. На протяжении всей недели за ужином родители переглядывались и кто-нибудь из них начинал ненавязчиво расспрашивать о событиях дня. Дипперу приходилось старательно обходить упоминание некоего блондина, а мамина улыбка стремительно угасала в процессе подробного описания каждого урока и пройденного материала. –Ну а… Как дела с одноклассниками?–под конец получасового рассказа уже без надежды спрашивала она. –Как обычно,–лаконично отвечал шатен, после чего спешил уйти к себе "делать уроки". Родители всегда старались не давить на него. Потому единственным способом в семье Пайнсов заставить Диппера сделать то, что они хотели, всегда было прибегание к силам мистера Купера. Вот и сейчас, в привычный пятничный сеанс, Диппер заранее знает, о чем зайдёт речь. –Здравствуй, Мейсон,–приветствует парня при входе в кабинет. Пайнс видит, что на столе уже стоят две чашки, наполненные горячим чаем, и его уверенность в "важном разговоре" подтверждается. –Здравствуйте,–он стягивает рюкзак и устраивается в глубоком, обитом кожей кресле напротив стола психотерапевта. –Как твоё самочувствие?–серо-голубые глаза смотрят прямо на юношу, не прерывая зрительный контакт, а бархатистый и привычный голос наполняет комнату спокойствием и доверием. –Хорошо, я достаточно сплю в последние дни,–Диппер переводит взгляд с лица мужчины на носки своих кроссовок. –Это отлично, молодец. Я буду с тобой честен, сегодня наш разговор будет немного предвзятым, так как до встречи с тобой я говорил с твоей матерью. Она уже рассказала мне о последних событиях, но я хочу услышать об этом от тебя,–мистер Купер придвигает к шатену тарелку с печеньем. Всегда домашнее, от его жены. Диппер сжимает ладони и, выдохнув, начинает. В подробностях описывает стычку с Барнсом и свои эмоции. –Я разозлился,– Пайнс кидает на мужчину взгляд из-под чёлки. –Можешь подробнее описать свои чувства и мысли? –Я мог бы сказать, что потерял контроль, но у меня нет никакого контроля. Я всегда безэмоционален в таких ситуациях, это часть моего диагноза, мы с вами столько раз пытались вызвать раздражение на внешние факторы и ничего не выходило. В тот момент, когда я почувствовал боль, этот контроль извне как-будто появился. Это было так непохоже на меня. Я впервые просто почувствовал, так ясно и странно… Понимаете, я даже не задумался, я встал и ответил ему без решения так поступить, а просто… Боже,–Диппер жмурится и запрокидывает голову назад, от невозможности внятно объяснить испытанное. –Это интересно,–бормочет мистер Купер и встаёт из-за стола,–Я не хочу торопиться с выводами, но твоё спонтанное желание отстоять свое достоинство можно назвать сдвигом в положительную сторону. –Это не плохо?–Пайнс смотрит на уже остывший и нетронутый чай в своей кружке. –Это непривычно для тебя, но не плохо. Хорошие эмоции– это не только радость, это и злость, и раздражение, и печаль. В твоём случае особенно важно не подавлять даже самые незначительные чувства. Если тебе так будет легче, я советую воспринимать необъяснимые для тебя ощущения как что-то новое, что нужно изучить и проанализировать,–мужчина открывает застекленный шкаф у окна и начинает в нем рыться. Диппер знает, что там лежат препараты.–У меня для тебя новое задание. Чтобы чаще и сильнее испытывать чувства, тебе нужен внешний раздражитель или, по-простому, тот, с кем ты будешь регулярно взаимодействовать. Тебе нужен друг, Мейсон. Сверстник, способный вместе с тобой проводить время и накапливать воспоминания. Тренироваться в чувственном восприятии с людьми, которых ты знаешь с детства, будет сложно и неэффективно,–мистер Купер наконец находит то, что искал, и закрывает шкаф. В кресло он возвращается с баночкой таблеток в руке. –Вы говорите про Билла,–уверенно выдыхает Диппер. –Да, я говорю о нем. Это единственный человек в твоём окружении, которого ты знаешь достаточно хорошо, чтобы он не был для тебя незнакомым, но плохо для того, чтобы ты знал о нем все. Твои родители стараются не говорить об этом, но их волнует отсутствие общения у их ребёнка. Я не они, я не требую у тебя открыться новому человеку, делать что-то, что противоречит тебе самому. Но тут я говорю как твой лечащий врач– без изменений в жизни практически невозможно избавиться от твоего диагноза. Важно аккуратно, но воздействовать на твоё подсознание, заставлять его работать. –Я понимаю,–Пайнс переплетает пальцы,–Я подойду к этому заданию серьёзно. Мистер Купер улыбается и одобрительно кивает. –Твои таблетки скоро должны закончиться, я прописал тебе курс на этот месяц. Сейчас ты достаточно стабилен, поэтому я немного снизил дозу,–перед уходом Диппера мужчина протягивает ему ту самую баночку, на ней аккуратными мелкими буквами выведено его имя. Пайнс убирает её в рюкзак и, попрощавшись, покидает кабинет.***
–Привет,–выдавливает Диппер, стараясь не смотреть на парня перед собой. Кто бы мог подумать, что с людьми так тяжело начинать говорить первым. Билл, до этого мирно сопящий на парте, молчит и разглядывает опустившего голову Пайнса. –Что случилось?–по интонации его голоса, Диппер понимает, что блондин улыбается. –Ничего,–врёт шатен. –Не может быть. Ты же зачем-то подошёл,–ну точно, Сайфер тянет эти слова с довольной усмешкой на губах. –Просто поговорить хочу,–Диппер пытается начать разговор с самого утра, но каждый раз сворачивает при виде светлой макушки. В итоге он заставляет себя подойти к Сайферу на большой перемене в классе, решив, что хотя бы место диалога для него должно быть привычным. –Зачем? Тебе что-то от меня надо?–Билл передразнивает Диппера, задавая его же вопросы. –Не надо. Ты сам без повода говоришь со мной, почему у меня должна быть причина? –Ну, следуя твоей логике, повод обязательно должен быть,–Сайфер достаёт что-то из кармана брюк,–Жвачку будешь?–протягивает он прямоугольную упаковку шатену. –Нет, спасибо,–Диппер смотрит, как его собеседник закидывает белую пластинку в рот и начинает активно её пережевывать. Тонкие губы шевелятся, продолжая улыбаться, а худые скулы становятся еще более выразительными. Пайнс закрывает глаза, он не любит, когда кто-то жует во время разговора, слишком много движения отвлекает от мысли. "Это просто задание"– повторяет про себя Диппер. –В общем, я хочу с тобой дружить,–он сам не верит, что сказал это. –Чего?–кажется, Билл удивлён. Диппер не думал, что его так легко удивить.–Что ты хочешь? Я правильно расслышал? –Дружить,–повторно выдавливает из себя Пайнс. –Мы в детском саду, что ли? Может, предложишь игрушками в песочнице поделиться?–Билл саркастично приподнимает бровь. –Я не играю в песок. И в детский сад никогда не ходил,–Сайфер несколько секунд молча смотрит на Диппера, а затем резко начинает смеяться. Он истерически хохочет почти целую минуту. –Господи! Ты невероятен!–старается отдышаться Билл,–Ладно, я согласен!–воскликает он, громко хлопнув ладонью по столу. –Что?–Диппер, шокированный всплеском веселья Сайфера, не сразу понимает, что тот имеет в виду. –Я говорю, что принимаю твоё предложение. Будем дружить,–Билл с довольным прищуром смотрит на Пайнса. –А… Хорошо, спасибо,–Диппер думает о том, можно ли сразу пригласить Сайфера в гости или положено какое-то время просто побыть "друзьями". –Ну? Что-то ещё? Почему не уходишь?–выводит его из задумчивости Билл. –Кхм… Не хочешь… Прийти ко мне в гости?–да, Сайфера и вправду несложно удивить. По крайней мере, у Диппера это получается отлично.