Глава 8.
7 июня 2013 г., 14:59
Свадьба была великолепной. С выбором места молодожёны не прогадали. Оно было недалеко от Токио, за городом. От него до побережья Тихого океана можно было пройти буквально за пару шагов. Вот здесь как раз помощь Такарады пришлась кстати.
Побережье было немноголюдно, но всё же местных прохожих убедили, что здесь «кино снимают», поэтому любопытных глаз жених с невестой и гости смогли избежать.
Гостей было немного. Где-то человек 30-35 (даже считая Такараду с женой, внучкой и свитой из трёх человек). Приехали многочисленная и дружная семья Юкихито, также прибыли немногочисленная, но тоже дружная семья Канаэ (ещё прилетел двоюродный брат с Ямайки со своей семьёй). На торжество пришли Савара-сан с семейством, Амалия-чан, Огата-сан, старый друг Юки по университету и несколько очень хороших знакомых.
Напротив жениха с невестой возле алтаря стояли каннуси (священник) и мико (жрица). От невесты нельзя было отвести глаз. Канаэ была прекрасна. Свадебный наряд – нежно-белое кимоно. Длинные чёрные волосы были уложены в причёску (почти как у Кьёко для её первой пробной роли на чайной церемонии). Их украшали маленькие белые цветочки.
Яширо был одет в тёмно-синее кимоно, которое очень ему шло. Но не это было главное, а то, что лица обоих влюблённых озаряла счастливая улыбка.
Мико поднесла молодым три чашки сакэ. Канаэ и Юки сделали по три глотка из каждой чашки. После этого они обменялись кольцами. Затем невеста и жених произнесли клятву верности. «… и пока смерть не разлучит нас».
Правда, после того, как молодожёны поцеловались, Канаэ шепнула мужу на ухо: - Думаю, и это не станет преградой. Я даже в следующей жизни тебя достану.
Яширо улыбнулся: - Я тебя первый найду…
После церемонии все пошли фотографироваться. Кьёко тихонько сказала подруге: - Я думала, ты не любишь белый цвет.
- На счёт цвета ничего против не имею. Мне не нравится сама идея с белым свадебным платьем. У нас есть свои традиции, которые я очень уважаю, так зачем же бездумно перенимать чужие? Правда, - Канаэ усмехнулась, - не скажу, что я рьяно соблюдаю все традиции. Переодеваться на собственной свадьбе семь раз я не буду.
- Итак, - скомандовал фотограф, - общий снимок! Улыбаемся! Три, два, один…
***
Наступал вечер. Гости и молодые перебрались в открытый деревянный ресторанчик на побережье. Пока проходил обряд бракосочетания, его украсили живыми цветами. Место было очень красивым. Недалеко шумел Тихий океан. Позади ресторана были несколько бухт, покрытых зёлёной травой, а впереди мелкий жёлтый песочек.
Официанты и повара суетились, расставляя всевозможные кушанья. В итоге, к приходу посетителей всё было готово.
Сейчас на Канаэ было коктельное тёмно-синее платье, которое подчёркивало фигуру. А Яширо был одет в хлопковые светлые брюки и рубашку.
К дочери подошла Асэми Котонами с серьёзным видом: - Канаэ, я сначала очень удивилась, почему после церемонии ты не надела то шикарное платье. Но… - улыбнулась женщина, - теперь я вижу, что это платье тебе очень идёт. Ты такая красивая! – прослезилась Асэми, обнимая дочь.
- Ну мамочка, - смущённо произнесла Канаэ, обнимая её в ответ.
- Ну, хватит-хватит, - сказал Изаму. – Праздник всё-таки, радоваться надо, - улыбнулся отец Котонами. Они с Юки пожали друг другу руки.
- Да я это от счастья, - лучезарно улыбнулась Асэми и смахнула слезинки.
- Я обещаю, что буду заботиться о Канаэ и беречь вашу дочь, - сказал Яширо.
- Я знаю, - ответил глава семьи Котонами. – Теперь я вижу, что она в надёжных руках, - улыбнулся он.
- Конечно в надёжных! – хлопнул по плечу Изаму Нэо Яширо. – Правда, сынок? – подмигнул он Юки. Отец Юкихито был точная копия своего сына, только без очков. – Я так рад, что ты женился! – обнял он сына и невестку. – А то мы с матерью боялись, что ты до тридцати с лишним лет в поисках маяться будешь, - улыбнулся он, выпуская молодых из объятий.
« О Господи, начинается…» - закатил глаза Юки.
- Всё правильно он сделал, - кряхтя и опираясь на палочку, сказал дедушка Юкихито, Риота Мори. – А то некоторые ещё школу не успели закончить, а уже украли у меня дочь!
- Ну папа! – воскликнула Мизуки Яширо, подходя к честной компании, - добро пожаловать в нашу семью, - обняла она Канаэ.
- Пожалуйста, не сбегай от меня, - с улыбкой шепнул жене Юки. – Если присмотреться, то мы почти нормальная семья.
Канаэ улыбнулась: - Вы мне все очень нравитесь, - тихонько ответила она и лёгонько сжала руку мужа.
- Дядя Юки! – подлетели к ним двое племянников Яширо: мальчик и девочка, - Тётя Канаэ!
- Эй, сорванцы! Вы куда? Чего налетели? – прикрикнула старшая сестра Юкихито, Мива Аоки, которая подходила вместе со своим мужем. Мива же пошла в маму: такая же невысокая, темноволосая с каре-зелёными глазами. – Вы же спугнёте тётю Канаэ, и она от нас сбежит!
Все вокруг рассмеялись. Не выдержали даже Рен с Кьёко, которые стояли немного в стороне.
- Пойдёмте уже все за стол, - позвала Мива. И компания покорно повиновалась.
В это время на них поглядывали две официантки.
- Надо же, - сказала рыженькая, - я вроде слышала, что это кино снимают. А как всё натурально! Будто по-настоящему!
Брюнетка же улыбнулась: « По-моему, так оно и есть. Несмотря на то, что здесь несколько известных актёров, у всех на лице искренние эмоции. Такое невозможно передать. К тому же, - она взглянула на молодожёнов, - кажется, я их уже видела здесь несколько месяцев назад».
- Нам нужно просто делать свою работу, Мари, - ответила брюнетка. – Если они не захотели объявлять о свадьбе, то значит, им так нужно. И не стоит в это лезть.
- Конечно, ты права, Ая! Просто всё так красиво! Давно у нас ничего не праздновали!
- Да, - улыбнулась Ая, - и спасибо вам, - обратилась она к блондину, который помогал им: выносил блюда от повара и подавал девушкам, но в сам зал не ходил.
- Да не за что, - подмигнул Фува Шо. – Как не помочь таким красавицам! – улыбнулся певец.
Он тоже был рад за молодожёнов: « Так-так, значит это свадьба не Могами с Цуругой, а их друзей. И хоть меня это совершенно не волнует, всё-таки как-то полегчало».
- Ну что, насмотрелся? – недовольно спросила у своего подопечного Шоко.
- Да я просто девушкам помогал! – возмутился Шотаро. – Совершенно бескорыстно! Ведь звезде время от времени нужно совершать добрые дела!
- Ага, - с сарказмом произнесла менеджер. – Ну ты уже помог. Может, пойдём уже? У тебя концерт завтра вечером. Или ты ещё поработать на разносе хочешь?
- Конечно, Шоко, сейчас пойдём! До свидания, девушки! – попрощался Фува, и они с Шоко ушли, не привлекая внимание.
- До свидания, - хором ответили девушки.
- Всё-таки, какой сегодня хороший день! – ахнула Мари. – Красивая свадьба, нам помогал Фува Шо и мне даже автограф оставил!
- Да, день сегодня очень удачный, - улыбнулась Ая, глядя на звездное небо.
***
Пришло время дарить молодым подарки. Так как родители Юки и Канаэ свои подарки сделали ещё до церемонии, то первый поздравлять должен был Лори Такарада.
- Дорогие мои, - с радостной улыбкой начал Лори, - как же прекрасно видеть вас вместе! Вы такая чудесная пара! Я долго думал, что вам подарить…
« Господи, пусть это будет скромный подарок, пусть это будет скромный подарок!» - молились молодожёны.
- Сначала я хотел, подарить вам круиз вокруг света! Но… потом решил, что Канаэ, как актрисе, нельзя бросать работу так надолго, а Рен, - он взглянул на Цуругу, который сидел рядом с Кьёко, - не выдержит без менеджера почти год!
Гости весело рассмеялись, а молодые облегчённо выдохнули.
- Поэтому, - продолжал Такарада, - ваш круиз будет по самым живописным местам Японии! А потом небольшое двухнедельное турне до Австралии! Думаю, что отдых чуть больше месяца вы заслужили! К тому же за это время ничего не случится!
- Спасибо большое, - слегка смутились Канаэ и Юки. « Надо же, а мы и правда планировали путешествие по Японии… Но как он узнал? Об Австралии, мы, конечно, не задумывались. Всё же Лори в своём репертуаре, » - подумал Юкихито.
- А, кстати, - добавил президент LME, - путешествие начинается через два дня!
« Лори точно в своём репертуаре, » - теперь так подумали не только молодожёны, но и Рен с Кьёко.
Затем настала очередь свидетелей.
- Юки, - начал Рен, - я очень рад иметь такого друга, как ты. И я очень счастлив, что ты нашёл свою любовь. Канаэ, - обратился он к ней, - поздравляю и… терпения тебе, - пошутил Цуруга.
Канаэ улыбнулась.
«Ладно, ладно, Рен, - подумал Яширо, - я тебе это припомню».
- Канаэ, - сказала Кьёко, - я рада видеть, что ты так счастлива. Рада за тебя Яширо. За вас обоих!
Свидетели подняли бокалы, гости повторили за ними.
- Ну вот, - продолжал Рен, - тост сказан, а теперь… сам подарок…
Через несколько минут в зал внесли большую вазу с золотисто-красным драконом.
- Мы хотим, чтобы она украшала ваш дом и приносила вам удачу. « Лично нам с Кьёко она уже принесла».
- Ух, ты! – воскликнули Канаэ и Юкихито, осматривая вазу. – Какая красота!
- Нужно будет поставить её в зал, - сказал Яширо.
- Но, Юки, - запротестовала Канаэ, - она же большая! Будет загораживать проход.
- Но, Канаэ! Такую красоту обязательно должны увидеть гости!
Рен и Кьёко не выдержали и рассмеялись. «Надо же, а мы провидцы».
- Ладно, - согласилась Котонами. – Поставим, посмотрим.
После того, как все подарили подарки, наступила музыкальная пауза. Такарада действительно знал толк в хорошей музыке. Живая музыка была потрясающая. Музыкантами были начинающая группа. В перерывах между музыкой устраивались различные конкурсы.
И хотя на японских свадьбах танцы вроде не приняты, Канаэ и Яширо, сославшись на то, что официально день бракосочетания уже прошёл, пригласили гостей танцевать.
Когда Рен танцевал медленный танец с Кьёко, он шепнул ей на ухо: - Я заприметил одно местечко, - он незаметно показал в сторону одной из бухт, - как выпадет момент, нужно будет тебе показать.
Кьёко немного покраснела и прошептала: - Хорошо.
И такой момент выдался. Когда Такарада с организатором не смогли решить, какой конкурс будет следующим, гости поняли, что это надолго. Поэтому решили пока прогуляться.
Рен с Кьёко незаметно улизнули.
***
Рен отвёл Кьёко к небольшой бухте. В этой самой бухте был уступ скале, что делало её похожей на маленькую пещеру. Они зашли туда. Эта самая «пещера» была освещена сотней светлячков.
- Как здорово! – восхитилась Кьёко.
- Я знал, что понравится, - сказал Рен, обнимая девушку.
- Ура! Ура! Ура! – чуть не выкрикнули, Яширо и Канаэ, случайно заметив парочку.
- Ты это видишь? Я не сплю? – тихо спросила Канаэ.
- Нет, это реальность, - сияя, ответил Яширо. «Ну наконец-то, Рен! Я даже готов простить тебе то, что ты занял это место, когда мы сюда шли!»
- Ой, смотри, смотри! Они целуются! Господи, ты услышал наши молитвы! – стараясь не кричать, произнесла брюнетка.
- Всё же они сделали нам ещё один подарок, - улыбнулся Юки. – Теперь у меня на сердце спокойно.
- Да, - кивнула Канаэ, - можно с чистой совестью отправляться в путешествие на медовый месяц.
Молодые удержались, чтобы не рассмеяться.
- Ладно, - шепнул Юки, - оставим их. Пойдём прогуляемся вдоль берега, - он протянул руку.
- Пойдём, - ответила девушка, крепко сжимая ладонь мужа.
« Нужно будет позвонить потом Анне и сказать, что о Рене есть теперь кому заботиться. А может… О, точно! Можно будет пристроить Анну менеджером к Кьёко-чан!» - с такими мыслями Яширо уводил Канаэ от бухты.
Рен обернулся.
- Что-то не так? – встревожилась Кьёко.
- Показалось…
- Ну ладно, - прижалась к нему рыжевласка. – Может, рассказать нашим друзьям? А то они спокойно медовый месяц не отпразднуют, - хихикнула Могами.
- Попозже, - улыбнулся Рен. – Они же от нас сколько скрывали? Вот и мы скажем им перед отлётом. Пусть, правда, ничего их не мучает в отпуске.
- А у тебя… нет от меня секретов? – шепнула Кьёко.
- Вообще-то есть. Маленький… А у тебя?
- И у меня. Маленький… - улыбнулась девушка.
- И что же нам делать? – с улыбкой сказал Рен. – Настанет ли тот день, когда у нас не будет друг от друга таин?
- Да, но не сегодня, - лукаво подмигнула Кьёко.
- Ну, хорошо, - усмехнулся Цуруга. « А то мне много нужно будет рассказать тебе».
« Мне же как-то надо будет сказать ему, что я Бо, » - подумала Кьёко.
«Мне же как-то придётся рассказать ей, что я Корн, » - подумал Рен.
(Но это совсем другая история…)
Конец.