Жойен Рид

NC-17
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 36 919 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 110 Отзывы 27 В сборник

Глава 16.

Настройки
Весь следующий день прошёл за сборами и подготовкой к битве. Сначала вы решили встретиться с Рамси Болтоном, чтобы попытаться решить вопрос мирным путём. Поэтому ты вместе с Джоном, Сансой, маленькой леди Мармонт, Жойеном и ещё несколькими сопровождающими уехали раньше, доверив Сиворту войско. Неделя в пути вас вымотала, и вы решили устроить ночлег перед тем, как встретится с новым лордом Винтерфела. Ты сидела у костра в объятиях любимого и смотрела на огонь. Лианна подошла и устроилась рядом с вами. — Жойен Рид, — протянула она, на что вы оба повернулись, — Рада, наконец, познакомиться с избранником моей кузины, о котором так много наслышана. — Взаимно, миледи, — блондин склонил голову. — Т/и? Ты обещала рассказать историю о ваших отношениях. — Да, — напротив падает Джон и Санса, — Мы тоже хотим это услышать. Столько лет быть обозлённой на мужской пол, и тут на тебе. — Она меня первый месяц и близко к себе не подпускала, — вы с блондином усмехнулись, — Её кинжалы столько раз были около моей шеи, что и не сосчитать. И вы с Ридом рассказали свою историю, затянувшуюся на полтора часа. В конечном итоге многие выразили блондину восхищение за то, что тот не побоялся твоего колючего характера. *** Вы стояли на холме, откуда был виден замок Винтерфел. Ещё утром вы отправили ворона с предложением встречи. Вскоре вам навстречу выехали всадники. Когда они были на соседнем холме, ты повернулась к сестре. — Ты не обязана быть здесь, с нами. — Обязана. Рамси Болтон остановился напротив вас, расплываясь в довольной улыбке. — Моя возлюбленная жена, — протягивает он, на что ты скалишься, — Я ужасно по тебе скучал. Благодарю, что вернули леди Болтон. Спешьтесь, приклоните передо мной колени, сдайтесь в плен и провозгласите меня подлинным лордом Винтерфела и хранителем Севера. Я помилую тебя за дезертирство из Ночного дозора, я помилую лордов изменников за предательство моего дома. Ну, же бастард… — Закрой свой рот, — сощурив глаза, выдала ты, — Санса никогда не была Болтон. Она — Старк. И Старки никогда не признают тебя ни лордом Винтерфела, ни Хранителем Севера. — У вас нет ни людей, ни лошадей, и у вас нет Винтерфела. Зачем вам вести этих бедняг на бойню. В битве нет никакой нужды. Спешьтесь и приклоните колени. Я милосерден. Ты громко фыркнула. — Ты прав. В битве нужды нет. Нет никакой нужды умирать тысячами. Лишь одному из нас. Давай покончим со всем по старинке. Ты против меня. Все присутствующие прекрасно знали, что ты с лёгкостью одолеешь бывшего бастарда, однако тот вместе со своими подчинёнными разразился смехом. — О тебе рассказывают много историй, — наконец, произнёс он, — Т/и Старк. На Севере о тебе говорят так, будто ты величайший боец во всей истории. Помимо твоих острых клинков, ты так же владеешь способностями волка. Возможно, ты и правда настолько хороша. Возможно, нет. Не знаю, смогу ли я тебя победить. Но я знаю, что моя армия, победит твою. У меня шесть тысяч воинов, а у тебя сколько? В половину? Того меньше? — Да, у тебя больше людей, — вздохнув, говоришь ты, — Но станут ли они сражаться за тебя, когда узнают, что ты не стал сражаться за них? Мужчина усмехнулся и показал на тебя пальцем. — А она хороша. О-о-о-очень хороша. Скажи, ты позволишь своему младшему брату умереть, потому что ты слишком горда, чтобы сдаться? — Откуда нам знать, что он у тебя? — влезает Санса. Рамси кивнул своему сопровождающему, и тот достал голову Лохматика, выкидывая её вперёд. Все сохранили хладнокровные лица, кроме тебя. Твои глаза загорелись, а клыки вылезли наружу. — Если вы хотите спасти… — Завтра вы умрёте, Лорд Болтон, — так громко, что лошади воинов отступили назад, говоришь ты, — Крепких снов. Над всеми повисает молчание. — Славная она женщина, ваша сестра, — говорит захватчик, обращаясь к Джону и Сансе, — Что же… значит, до утра, господа Старки! *** — Будь он умён, он остался бы за стенами Винтерфелла и выждал, — Джон расхаживал по шатру. — Он не таков, он знает, что Север наблюдает за ним. Если другие дома почуят слабину, они перестанут его бояться. Он не может этого допустить. Страх — его сила, — Давос задумчиво потёр свою бороду. — И его слабость. Его люди не хотят за него сражаться. Они вынуждены за него сражаться, — твой брат склонился над картой, — И если ветер перемениться… — Меня беспокоят не его люди, — Тормунт встревоженно прервал Сноу, — А его лошади. Я знаю, что с нами могут сделать его конные рыцари. Вы со Станисом прошли сквозь наш строй, как моча через снег. — Мы выкопаем траншею вдоль флангов. Они не смогу ударить, как Станис ударил по вам — двухсторонним охватом, — сказала ты, очерчивая примерные границы траншеи. Мужчина смотрел на тебя, не понимая, что ты сказала, — Взять нас в клещи, — но он всё равно не понял. Ты переглянулась с братом, — Они не смогут ударить сбоку. — Хорошо, — сказал одичалый, но всё равно продолжал смотреть тупым взглядом на тебя. — Очень важно, чтобы они атаковали первыми. У них преимущество в числе, нам нужно терпение. Если позволить ему прорваться по центру, он промчится вперёд, и мы окружим его с трёх сторон. — Ты и правда думала, что эта сволочь выйдет с тобой один на один? — спросил здоровяк, поворачиваясь к тебе. — Нет. Но я хотела его разозлить. Я хочу, чтобы он нёсся на нас, сломя голову. — Нам всем следует поспать, — вздохнув, говорит Сиворт. — Отдыхайте, Старки. Завтра вы нам нужны бодрыми, — и все лорды, за исключением Рида вышли из шатра. Ты и Джон устало опустились на стулья. — Мы встретились с врагом, — говорит Санса, подходя к столу, — Подготовили план битвы. — Да. Если он чего-то стоит, — вздохнул Джон. — Вы с вашими доверенными советниками поговорили с ним один раз, и уже сидите и составляете план, как победить того, кого вы не знаете. Я жила с ним! Я знаю, как он мыслит. Я знаю, как он любит причинять боль! — ты сидела на стуле, пока блондин разминал твои плечи, и следила за сестрой. На миг ты сморщилась, вспоминая, какие картины являлись в твоих снах о Сансе и Болтоне… — Вам ни разу не пришло в голову, что я могу что-то подсказать?! — Ты права, — устало говоришь ты, вставая с места, — Ты знаешь этого человека, ты знаешь, на что он способен. Поэтому вы с Джоном можете подкорректировать наши планы, а утром сообщить об изменениях. Ну, а мы пойдём спать. Ты вышла из шатра и направилась к своей палатке под руку с Жойеном. Нехорошее предчувствие не покидало тебя с самого разговора с Болтоном. Но не дошла ты до своего шатра, как Санса выскочила из главного тента и подошла к тебе. На её глазах виднелись едва выступившие слёзы, которые она тут же утёрла рукой. — Если Рамси победит, я живой туда не вернусь! — дрожащим голосом воскликнула она. Ты прижала сестру к себе. — Я не позволю ему к тебе прикоснуться никогда больше! — положив руку на затылок сестре, ты зажмурилась, чувствуя, как её руки крепко сжимаются на твоей талии, — Я обещаю, мы защитим тебя. *** Утром ваши войска и войска Рамси стояли друг напротив друга на расстоянии около восьмистах метров. Ты и Джон выехали вперёд. Горящие кресты с телами со сдёрнутой кожей должны были вселить в вас страх, но вместо этого они вызывали в тебе гнев и отвращение. Численность армии Болтона превосходила вашу, но у Рамси не было того, что было у вас — тебя. Болтон выехал вперёд, ведя за собой кого-то на верёвке. Никто не мог понять кто это. Ты напрягла зрение и зарычала. Этот ублюдок волок на веревке, словно шавку, твоего младшего брата. Он вытащил из-за пояса нож и поднял над головой. Ты спешилась, еле сдерживаясь, чтобы не броситься в самое пекло прямо сейчас, и направилась вперёд, останавливаясь перед рядами построившихся солдат. Но вместо того, чтобы ударить кинжалом твоего брата, бастард Русе разрезал верёвки, что насторожило тебя ещё больше. Он схватил его за плечи. — Ты любишь игры, паренёк? — ты напрягла слух, чтобы знать, что этот урод говорит твоему брату, — Давай сыграем в игру. Беги к своей сестре. Чем раньше ты до неё доберёшься, тем раньше, ты её увидишь. Вот и всё. В этом вся игра. Всё просто. Готов? Беги, — и он подтолкнул его в вашу сторону. Рикон сделал неуверенные шаги, оглядываясь, — Нет. Ты должен бежать, помнишь? Таковы правила. К Рамси подошёл солдат, протягивая ему лук и стрелы. И тогда Рикон сорвался с места. Как и ты. Тебе не нужна лошадь, чтобы быстро бежать, потому что твоя скорость была выше. Ты бежишь что есть силы навстречу брату, так же, как и он бежит к тебе. Рамси стреляет из лука в первый раз. Ты не можешь закричать, чтобы отогнать стрелы, потому что тогда Рикона может снести. Стрела приземляется в метре от парня, ты рвано выдыхаешь и стараешься бежать ещё быстрее. Второй выстрел. Стрела приземляется в нескольких сантиметрах от ноги младшего Старка. Ты рычишь, слёзы уже рвутся наружу, а сердце болезненно ноет. Между вами осталось меньше трёх метров, и ты уже улыбаешься ему, давая понять, что сейчас всё закончится, что ты спасёшь его. И он верит. Верит и улыбается в ответ. Но в следующую секунду стрела пронзает грудь Рикона. Он равно выдыхает со стоном. Его глаза распахиваются, а сам он падает тебе в руки. Ты смотришь на него огромными глазами, пытаясь хоть что-то сделать, но он лишь сипит и извивается в твоих руках, пытаясь сделать глоток воздуха. Изо рта течёт струйка крови и капает на твои руки. Ты пытаешься вдохнуть, но слёзы будто пережали тебе горло. Одна его рука сжимает сухую траву, а вторая твою руку, держащую его за куртку. — Рикон?! Рикон, посмотри на меня! — Я, — он сипло вдохнул, пытаясь закончить фразу, — Я люблю тебя, сестра. — Рикон, пожалуйста! Не умирай! Рикон! — ты трясешь его, но он уже мёртв, — Рикон! Прости меня, прости меня! — Его глаза застыли, а тело перестало биться в конвульсиях. Ты замерла вместе с ним, не в силах поверить в происходящее. Смотришь на тело парня в своих руках и дрожишь. Дрожишь от боли, гнева и жажды мести. Поднимаешь голову и видишь злорадную ухмылку Рамси. Несколько раз глубоко вдыхаешь и выдыхаешь, а затем, набрав больше воздуха в лёгкие, кричишь. Громко и сильно, от чего первые ряды войска Болтонов валяться с ног. Слышишь будто издалека приказ Джона о начале битвы, и, взяв брата на руки, идёшь обратно, проливая слёзы, которые тут же смешиваются с кровью Старка, расползающейся по куртке. Щуришь глаза и вглядываешься в уже бледнеющее лицо мальчика. Маленький Рикон… твой маленький братик… Ты обещала беречь его, но не смогла… Стрелы сыпятся ото всюду. Одна из них задевает твою руку, разорвав одежду, но не более. Когда мимо тебя проносится толпа мужчин, одетых в кольчугу и шубы, ты на секунду вспоминаешь — зачем ты здесь. Но не можешь ведь бросить тело брата так?! Стараясь как можно быстрее, ты оказываешься на пригорке, за которым стоит Санса, и, спустившись к ней, кладёшь перед сестрой Рикона. Она тут же закатывается в истерике, кидаясь к телу. Ты оставляешь их и возвращаешься к битве.
Примечания:
91 Нравится 110 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (11)