ID работы: 8302852

Сладость под мелодию ужаса

Фемслэш
R
Завершён
63
автор
Delani Lamin бета
Размер:
66 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Шум не даёт Сакуре сосредоточиться на красивом виде из широкого окна поезда, на котором она вместе со своим классом и сестрой отправилась на экскурсию в северную префектуру. Сейчас там расстилаются бескрайние поля, где-то далеко можно увидеть реку, что проходит параллельно железнодорожным путям. А красивее всего этого выглядят облака, зависшие на голубом небе. Такое не часто удается увидеть в мегаполисе, в котором они с сестрой живут. Обратив внимание на едва заметную фигуру в отражении окна, Сакура переводит на нее взгляд, чтобы поделиться красотой за стеклом.       — Эй, Юри, гляди как красиво.       Рядом с Сакурой, на соседнем сиденье, сидит девочка, уткнувшись в свой телефон. С плеч ее свисают лямки рюкзака, который она не снимает даже в поезде. Нежно-розовые волосы до плеч слегка играют от порывов воздуха, исходящего от кондиционера.       К сожалению, слова старшей сестры, коей является Сакура, прошли мимо ее ушей. С какой-то грустью во взгляде Сакура вновь обратилась к виду за окном, но её тут же отвлекли.       — Сакура, познакомишь со своей сестренкой? — спереди торчат две довольные рожи одноклассников. Вопреки тому, что они желали познакомиться с Юри, они сверлят взглядом Сакуру, будто просто искали повод для разговора. — Она такая миленькая и тихая. Совсем не похожа на свою старшую сестру.       — Эй, замолкните! — выругалась Сакура, выставив кулак вперед.       Но тут же застыла. Ей на мгновение показалось, что она услышала чей-то смешок совсем рядом. А переведя взгляд на Юри, заметила на ее щеках проступивший румянец и едва заметную улыбку. Но внимание ее все также сосредоточено на том, что происходит на экране телефона.       — Да ладно тебе…       — Сакура, можно тебя? — в проходе появилась староста класса, которая прервала короткий разговор одноклассников.       Девушка слегка напряглась, увидев старосту в не очень добром расположении духа, и, привстав, еще раз бросила взгляд на Юри, убедившись, что та никуда не денется, пока Сакура будет отсутствовать.       — Опять женские секретики, — возмутились парни на передних сиденьях, провожая взглядом двух удаляющихся в сторону тамбура девушек.       Избавившись от посторонних слушателей, староста класса стала говорить с Сакурой прямо. Точнее, перешла на тот тон, который могла позволить себе только в присутствии одной единственной девушки.       — Сакура, я надеюсь нас заселят в одну комнату. Я буду настаивать перед учителем.       — Да, это было бы здорово, Мия… — отводя взгляд, Сакура выглядела слегка отрешенной.       Такая реакция явно не удовлетворила Мию и она, подступив поближе, коснулась ладонью подбородка Сакура и развернула ее лицо к себе так, чтобы поймать ее пустой взгляд. Сразу за этим последовал легкий нежный поцелуй. Мия ждала этого момента с самого начала поездки, ждала, пока у нее появится возможность коснуться губами губ своей возлюбленной, с которой они уже были в тайных отношениях продолжительное время. Вот только Мия постоянно ощущала, что в Сакуре что-то изменилось. Она стала какой-то холодной и постепенно начала отдаляться. И вот сейчас, разорвав поцелуй, Мия больше не чувствует той нежности, присущей их близости.       Девушки стоят так близко, что случайный прохожий невольно догадается об их отношениях, поэтому Сакура сразу же отступила на пару шагов назад, что стало для Мии новым поводом считать, что что-то поменялось в их взаимоотношениях.       — Что такое, Сакура? Я тебе больше не нравлюсь?! — Мия пришла в бешенство. Такое периодически случалось, но только не в компании Сакуры. У нее просто никогда ранее не было повода кричать на свою любимую.       — Да нет… Немного устала, — таким же тихим ровным голосом ответила Сакура, глядя в дверное окошко, за которым сидели пассажиры.       Мия на секунду проследила за взглядом своей подруги, потом решила поведать о том, что тревожило ее с самого начала поездки:       — Зачем ты взяла ее с собой? Я думала мы будем проводить больше времени вдвоем…       — Она моя сестра.       — Так ты весь отдых будешь для нее нянькой? Тебе следовало оставить ее дома!       Взгляд Сакуры обратился на Мию. Она все также не показывает каких-то открытых эмоций, но если заглянуть глубже, то девушка определенно пришла в раздражение.       — Не смей говорить так о моей сестре. Я просто хотела взять ее с собой, развеяться, провести время, как семья. Для нас это важно.       Мия готова вылить на свою подругу новую порцию желчи, но грозный взгляд Сакуры уже готов заткнуть ее. Вместо этого девушка лишь опустила взгляд, готовая разрыдаться.       — Прости, Мия… Давай поговорим, когда найдется свободное время, — первый раз за весь разговор Сакура изобразила искреннее сожаление, но не желая больше продолжать это, она вышла из тамбура и отправилась к своему месту.       — Так, сколько тебе лет, Юри-тян?       — Я на год младше сестренки, — спокойным голосом отвечает на допрос со стороны парней Юри.       К этому моменту подошла Сакура, и парни вдруг неожиданно замолчали, убрав с лица довольную мину.       Пройдя мимо, Сакура присела на свое место у окна и еще раз оглядела сестру. Та все также сидит в телефоне, смотря какие-то новости. Даже просто глядя на умиротворенное лицо Юри, что-то внутри Сакуры отдает теплом. Она до последнего настаивала на том, чтобы Юри поехала с ней. Никто из классных руководителей не был против. А сама Юри хоть и согласилась, Сакура все еще не может понять, довольна ли таким решением сама Юри.       — Так, ребята, поезд совершит вынужденную остановку на ближайшей станции. Если кто захочет, может сходить в туалет или просто подышать воздухом, — известил учитель.       Все, как один, крикнули: «Да-а-а-а!»       Сакура вновь обратилась к окну, задумавшись о чем-то своем, как вдруг кто-то начал упорно тянуть ее за рукав. Этим кем-то могла быть лишь одна девочка. Повернувшись к ней, Сакура впервые за долгое время смогла увидеть взгляд сестры, обращенный на нее, а не куда-то вдаль.       — Сестра, ты хочешь в туалет? — поинтересовалась Юри.       — А? Да нет, не особо.       — Вот как, ну хорошо… — задумчиво произнесла Юри и вновь обратилась к телефону, как будто ничего и не было.       Однако же Сакура слегка опустила взгляд вниз и заметила, как Юри то и дело ерзает, пытаясь скрыть это.       — Хотя, знаешь, думаю все же схожу. Хочешь со мной? — попыталась подыграть Сакура.       — Ну… да… давай.       Сакура расплылась в улыбке, а Юри слегка надула щечки, то ли от смущения, то ли от того, что была раскрыта.       Вскоре поезд начал замедляться, и за окном показалась одинокая станция. Многие из тех, кто сидел на ближайшей стороне, удрученно вздохнули.       — Кошмар, я то думал в магаз сбегать, — недовольно бурчал один из парней.       Сакура, привстав с места, взяла Юри за руку и медленно пошла вдоль ряда сидений к концу вагона, параллельно разглядывая вид на открывшуюся станцию. Теперь девушка поняла, откуда взялись эти недовольные возгласы. Аккуратно переступив с вагона на асфальтированную платформу, и помогая Юри, Сакура обратила взгляд на станцию, на которой они совершили остановку. Здесь ни то что магазина, даже людей не было. Два строения, соединенные аркой по центру, за которой находилась тропа, уходящая куда-то в заросшее сорняками поле. Выглядит все таким потрепанным и заброшенным: окна закрыты, дверь болтается на одной петле, а вместо замка обычная проволока. В конце платформы стоит столб с большими часами, но, как не трудно догадаться — время для этого места остановилось. Хотя, судя по зарослям вокруг, оно продолжает идти, но только по своему, без поддержки цивилизации.       Сзади уже подоспели другие ученики, которые вышли из поезда и прохаживаются вдоль платформы, оглядываясь вокруг. Некоторые девушки даже решили сделать несколько фотографий, не заботясь о внешнем виде строения.       Сакура, все еще сжимая ладошку сестры, последовала к дальней постройке, заметив там потертые обозначения со стрелкой, указывающей на обратную сторону здания.       — Жутко… — прокомментировала Юри, оглядываясь по сторонам.       — Да уж, точнее и не скажешь.       Пройдя вдоль арки и ощутив сильный ветер, девушки вышли к тропе. Там, за углом здания, уже почти вплотную растут высокие растения, и где-то там же в стене располагаются два прохода — женский и мужской туалеты.       — М-м-м, думаю, внутри еще хуже.       Юри продолжила ерзать, а Сакура пытается придумать, как поступить в этой ситуации.       — Может, тогда отойдем подальше в кустики, хорошо? — предложила Сакура.       Юри неохотно кивнула, опустив взгляд к земле. Ей так неловко, но потребность вынуждает. Несмотря на все удобства поезда, дорога должна занимать не больше четырех часов, поэтому туалетов в нем не оказалось. Сакура может только догадываться, как долго терпела Юри.       Медленно зашагав по тропе, Сакура рассматривает вид, что открывается в конце, за несколькими деревьями. У девушки появилось желание последовать туда, чтобы поглядеть. Юри потопала за сестрой. Там, через тридцать метров, стоят плотные деревья, а сразу же за ними расстилается красивая поляна, трава особенно красивая, нежно-зеленого оттенка, и растет очень низко, словно газон. Девушки не ожидали увидеть здесь подобное, любуясь пейзажем. Вот только они здесь для того, чтобы найти укромное местечко. Даже отсюда слышны разговоры посторонних людей.       Сакура проводила сестру до ближайшего дерева, и та уже своим ходом зашла за него и принялась справлять нужду. Пока Юри отсутствовала, Сакура продолжала любоваться полем, а заодно и тихой, и умиротворенной атмосферой этого места.       Вскоре появилась Юри, поправляя юбку и свою оранжевую кофту с изображением крокодила. Взявшись за руки, девушки последовали назад.       — Скажи, Юри, ты рада, что поехала со мной? — поинтересовалась на обратном пути Сакура.       — Ну… да…       — Я очень надеюсь, что нам удастся хорошенько отдохнуть. Забыть обо всех проблемах, что произошли за последнее время. Я искренне рада, что это время мы проведем вместе…       — Я… — начала Юри, но тут же остановила себя.       Сакура взглянула на сестру, но та только пару раз кивнула, соглашаясь со всем сказанным.       — Я очень люблю тебя, Юри.       — Не нужно говорить таких смущающих вещей… — Юри вновь надула щечки, сильнее сжав ладонь сестры.       — Но это правда. Надеюсь и ты любишь свою старшую сестренку, — Сакура вновь улыбнулась, наблюдая за милым выражением лица Юри, которая продолжала смущаться.       И девочка вновь хотела сказать что-то, да только ее речь вновь прервалась. Но на этот раз не она сама прервала себя — пронзительный скрип тормозной системы поезда раздался со стороны станции.       — Это… поезд тронулся?       Сакура прибавила шаг, раздумывая над тем, что поезд скоро тронется с места. Да вот, выйдя на тропу, девушка заметила, что тот уже заметно ускорился. Сжав ладошку Юри сильнее, Сакура помчалась туда. Теперь девочки отчетливо понимают, что поезд уже начал свой ход и покидает эту станцию, не дождавшись опоздавших.       — Эй, стойте! Погодите! — кричит Сакура в надежде, что ее голос дойдет до кого-либо.       Еще оставалась надежда, что они не единственные, кого не дождались и там на станции нашлись люди, что известят о своем опоздании на поезд.       Добравшись до арки, Сакура начинает тяжело дышать, ее лоб покрылся потом от волнения, а сердце вот-вот вырвется. Ведь там, впереди, теперь видно обратную сторону поросшего сорняками луга, а поезд уже успел скрыться из виду.       — Н-Нет, как же так!       Проследовав еще немного вперед, и повернув голову направо, Сакура наблюдает за удаляющимся транспортом. У нее еще осталась надежда на то, что учитель вот-вот заметит недостающих учеников и попросит машиниста остановиться. Подойдя поближе к краю платформы, девочки стоят и ждут, надеясь на чудо.       Сакура шумно дышит, а Юри, вопреки всему произошедшему, все еще сохраняет спокойный вид. Похоже, в ней теплится куда больше надежды, чем переживания.       А тем временем поезд все дальше и дальше удаляется от заброшенной станции. И вместе с ним уходит надежда на скорейшее возвращение в комфортный вагон, к своим одноклассникам.       — Я все еще не могу поверить, что такое могло случиться… — Сакура попыталась выдавить из себя улыбку, сглаживая ситуацию.       Юри же перевела взгляд на противоположную сторону путей.       — А следующий поезд?       — Д-Да, само собой вскоре тут пройдут другие поезда, да только… — Сакура вспомнила слова учителя, который говорил, что эта остановка была «вынужденной». Другими словами у мимо проходящих составов нет необходимости останавливаться на этой станции, но сказать это вслух — значит заставить Юри утратить веру, —…думаю, мы что-нибудь придумаем.       — Телефон здесь не ловит, — сказала Юри, что, конечно, не может не расстроить.       — Я оставила свою сумку с телефоном в вагоне, — вспомнила Сакура, ударив себя ладонью по лбу.       Теперь она понимает, что привычка Юри всегда носить с собой рюкзак, оказалась очень полезной, ведь никто не знает, что может произойти.       — Что ж, тогда, думаю, подождем часок, может два, и сядем на следующий, объяснив всю ситуацию, — Сакура и сама не верит в то, о чем говорит.       — Ладно…       Девушки решили присесть на поверхность платформы, свесив ноги с ее края. Пододвинувшись поближе, Сакура склонила свою голову на плечо Юри, чему младшая сестра не стала возражать.       Старое здание за спиной создает слегка пугающую атмосферу. Если раньше ее можно было стерпеть, ориентируясь на присутствие большого количества людей в этом месте, то сейчас, когда здесь нет никого кроме Юри и Сакуры — эта зловещая тишина угнетает.       — Если ничего не получится, прогуляемся по окрестностям. Уверена, совсем недалеко должен быть населенный пункт, раз здесь стоит станция, — совсем разочаровавшись в первом варианте, Сакура тут же предложила запасной, который вселял больше надежды.       — Главное не заблудиться.       — Да, Юри, ты права. Мне порой кажется, что это я должна была родиться раньше.       — Мы же не близнецы…       — Я про то, что ты такая взрослая и серьезная, — голос Сакуры звучал неловко, — хотя я и пытаюсь всеми силами заботиться о тебе и приглядывать, мне кажется, на деле все как раз наоборот…       Юри ничего не ответила. Хотя ей было, что возразить. Ей всегда хотелось сказать так много, даже донести до старшей сестры простое «спасибо», но ее вечно что-то останавливало. Может, где-то в глубине души Сакура и догадывалась об этих чувствах, ведь, в конце концов, между сестрами должна существовать связь.       Обхватив друг друга руками, девушки продолжили сидеть в тишине. Сейчас они так прижались друг к другу, словно пытались согреться в ненастную погоду, хотя над ними парит солнце, и на улице едва ли не жара.       Таким образом они просидели час. Два, три часа. На наручных часиках Юри уже пятый час вечера.       — Наверно, если они ходят по расписанию, то следующий поезд появится завтра.       — Д-Да, наверно… — тихо ответила Сакура.       Девушки прекрасно понимают, что с заходом солнца в этом одиноком месте станет по-настоящему жутко. Теперь их комфорт зависит друг от друга. Сакура думает про себя, что она обязана сделать все возможное, чтобы защитить Юри. В конце концов, взяв сестру с собой в поездку — она взяла на себя полную ответственность. Даже не так, с того дня, когда родилась Юри, Сакура взяла на себя ответственность за защиту своей сестренки.       — Знаешь, когда ты была…       Сакура хотела было поведать историю о чем-то из детства, да только проследив за взглядом Юри, который уставлен куда-то вдаль, замолчала.       — Сестра, там… — Юри указала куда-то вдаль, туда, на противоположную сторону станции, —…видишь?       В зрачках Юри читался какой-то страх, Сакура повернула голову и попыталась вглядеться во что-то, что могла разглядеть Юри. Там, как и прежде, росли густые заросли, а за ними расстилался широкий луг. И в одной точке на этом лугу можно заметить фигуру человека.       — О, и правда, там кто-то есть! — поднявшись на ноги, произнесла Сакура, — Видишь, сестренка, я же говорила, что тут недалеко живут люди.       — Угу… — вопреки открытию, Юри все еще выглядела озадаченной.       Сакура же смогла выдохнуть с облегчением, и продолжила вглядываться в человека.       — Смотри, смотри, там на опушке вроде еще люди.       В том месте, где начинался лес, появилось еще несколько людей. Все они словно шли в одном направлении.       — Э-э-э-э-эй! — что есть сил выкрикнула Сакура, а затем начала махать руками.       Юри решила тоже приподняться с асфальта, сложив руки на груди.       — Мы зде-е-е-е-е-е-есь!       Самая ближняя фигура человека так и продолжила брести в одном направлении, параллельно станции.       — Не слышат, — с волнением произнесла Юри.       — Наверно, как и во всех деревнях, тут живут одни бабушки, да дедушки, — настроение Сакуры заметно улучшилось.       Продолжая размахивать руками, Сакура начала еще и подпрыгивать, всеми силами привлекая к себе внимание. Она уже смирилась с тем, что отсюда их никто не услышит, и собиралась было взять Юри за руку и самой отправиться туда, как вдруг фигура замерла на месте и обратилась в сторону девочек. Отсюда сложно разглядеть, но похоже до незнакомцев, наконец, дошли крики о помощи. Медленным, неуверенным шагом человек теперь брел по направлению к станции.       — Фух, слава Богу. Главное, чтобы люди здесь были добрыми. Мы просто спросим когда будет следующий поезд и есть ли где-нибудь возможность переночевать, — Сакура прекратила размахивать руками.       Юри, глядя на измученную Сакуру, достала из рюкзака бутылку с водой и передала ее сестре. Та с доброжелательной улыбкой приняла ее и отпила совсем немного.       Затем девочки начали дожидаться своего спасителя, да вот только…       — Сестренка… — с дрожью в голосе произнесла Юри.       Как только фигура приблизилась на такое расстояние, на котором ее можно было разглядеть, девочки слегка напряглись. Человек, что брел сюда, был одет в какие-то лохмотья, что болтались на руках и ногах. Его волосы растрепаны. Он заметно исхудал, но его лицо… оно вселяет самый настоящий страх. Понимая, что они привлекли внимание этого «кого-то», сестры прижались друг к другу, отступив назад. Незнакомый человек уже прорывался сквозь сорняки и до платформы ему оставалось каких-то метров сорок. Остальные фигуры, что показались из-за опушки, каким-то образом успели сократить расстояние. Нет сомнений, что они двигаются сюда же.       — Я даже не знаю, что происходит, — растерялась Сакура.       От земли до платформы примерно чуть больше метра, сама по себе она довольно протяженная. По обе стороны от края стоят лестницы. Сакура рассчитывает на то, что у них будет время, чтобы среагировать и убежать, если человек окажется не доброжелателен к ним.       — Сестренка, давай уйдем? — Юри уже оглядывается себе за спину, пытаясь найти путь для побега.       Но Сакуру все еще одолевает любопытство. Тот человек показался ей странным. Возможно, внешний вид его может быть обманчив, и как только он заметит девочек, тут же поприветствует их добрым словом. Да вот только очередная надежда Сакуры рухнула, как только она услышала жуткие завывания, что донеслись со стороны этого незнакомца. И как только он вывалился из зарослей к железнодорожным путям, девочкам наконец предстала его истинная внешность.       Этот человек продолжал неприятно стонать. Костлявые руки вытянулись вперед, как только он заметил девочек, а походка стала увереннее. И стоило ему напороться на первую рельсу, как он тут же споткнулся и упал вниз, согнувшись и встретившись головой со вторым рельсом. Это неприятное зрелище заставило девочек прикрыть рот.       — Сестренка, он…       — Да что же это…       То, что уже нельзя назвать человеком, скорее существо, начало подниматься на ноги, да только на этот раз лицо его полностью изуродовано. Он, как и прежде, вытягивает руки вперед и тянется к девочкам. Глазницы его впали, и видны лишь опустевшие белки.       — Давай уходить отсюда, Юри, — осознав, кого напоминает этот человек, Сакура схватила Юри за руку и потянула за собой, подальше от края платформы.       Мысль о том, что несколько других фигур также направлялись сюда, заставила Сакуру ужаснуться и поторопиться как можно скорее покинуть это место.       Монстр, напоминающий теперь живого мертвеца, продолжает кряхтеть за спиной, навалившись на бетонную платформу.       Девочки последовали в арку. Сакура бежала сломя голову до тех пор, пока Юри неожиданно не потянула ее на себя, заставив остановиться.       Впереди, со стороны тропы, показалось еще два таких же монстра, и они уже заметили девочек и следуют сюда. Точнее, все они услышали голос, призывающий их в это место.       С края платформы по лестнице уже взбирались другие. Еще немного и они окружат девочек со всех сторон.       — Сестра, давай спрячемся внутри! — предложила Юри, указывая на здание с едва приоткрытой дверью.       Сакуре определенно такая идея не по душе, ведь они лишь загонят себя в ловушку, да деваться больше некуда. Эти, похожие на зомби существа, подступают все ближе.       — Хорошо, давай, скорее!       Подбежав к двери, Сакура потянула ее на себя, но та лишь со скрипом вздрагивает и упирается в проволоку. Опьяненная страхом, Сакура схватилась за проволоку и попыталась изо всех сил разжать ее. Потихоньку она начала поддаваться, но вместе с этим ладони девочки горели от острой боли. Но теплые ладони Юри, которые она положила на плечи своей старшей сестры, напоминают о том, что сейчас не время обращать на такие мелочи внимание.       Сделав пару поворотов, проволока ослабла и теперь проход внутрь был открыт. Девочки торопливо забежали внутрь. Сакура тут же огляделась по сторонам в поисках предмета, которым можно запереть дверь. Здесь довольно темно и пыльно, лучи солнца, проникающие сюда сквозь щели между досками, являются единственным источником света. Отчаявшись, Сакура начала хватать все, что попадается под руку и подпирать этим дверь. Что-то уже начинает мелькать снаружи, прерывая источник света, а значит эти монстры уже подступились к зданию. Совместными усилиями девочкам кое-как удалось нагромоздить досок и ящиков так, что дверь плотно заперта и теперь не сдвинется с места.       Юри, вспомнив, что у нее есть фонарик, достала его из рюкзака, включила и оглядела все помещение, затем, заметив другое, последовала туда. Снаружи доносится грохот и жуткое завывание монстров.       — Юри?       — Надо убедиться, что здесь нет других проходов.       Сакура слегка удивлена: в такой пугающей обстановке Юри продолжает сохранять спокойствие. Последовав за сестрой, Сакура убедилась, что в этом небольшом заброшенном здании три комнаты: одна здесь и две параллельно друг другу с одной стороны этого помещения, и с другой. Главное, что все окна заранее забиты, и других входов тут не оказалось. Сложно сказать, хорошо это, или плохо, ведь и деться из этого здания больше некуда. Оно стало для девочек клеткой. На полу тут и там разбросаны доски, какие-то шкафы и полки, бумаги и прочий мусор. Девочки решили укрыться в одном единственном уголке, где было меньше всего мусора на полу, опустившись на колени и прижавшись друг к другу. Сакура ощущает, как, вопреки внешнему состоянию, дрожит тело ее родной сестры. Девушка прикрыла руками уши Юри, чтобы та не слышала пугающих стонов и грохота.       Они оказались в самом настоящем кошмаре, одни, без возможности сбежать и позвать на помощь. Но в девочках все еще теплится надежда… маленькая, хрупкая надежда. Однако, как и несколько раз до этого, от нее вскоре не остается и следа, когда раздается тяжелый удар со стороны входной двери, отчего та начала потихоньку поддаваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.