ID работы: 8304025

Дикий мёд

Гет
R
Завершён
130
Размер:
207 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 134 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 8. Все на море!

Настройки текста
— Это еще что такое? — ты недоуменно потрясла бумажками, что всучила тебе Го минуту назад. — Что еще за «Адский лагерь»? — Там занимались пловцы до закрытия старой плавательной секции Иватоби! — восторженно начала размахивать руками девушка. — Мы можем взять их старый график и отправиться в этот лагерь для подготовки к турниру префектуры! — Что за бред? — О-о-о! Супер! — заблажил Хадзуки. — Нагиса, тебя любая идея приводит в восторг, — в капле сказала ты. — Неважно, насколько глупо она может звучать. Лучше проигнорировать его обиженные вопли… — Смотрите! — Го развернула перед вами древние листы, которые почему-то выглядели так, будто были еще из каменного века. — Они плыли от одного острова к другому прямо в океане! Это поможет потренировать выносливость! Надо отстоять честь нашего в прошлом знаменитого клуба! — Он был знаменитым? — с сомнением спросил Нагиса. — Ага! Шестое место на городских соревнованиях среди юниоров! — Слабовато, — вынесли вердикт все в один голос. Но Мацуока не потеряла ни грамма энтузиазма. — Необитаемый остров — это очень весело, я уверен! — глаза у блондина засверкали. Они с Го одного поля ягоды… — Да! Давайте отправимся в этот лагерь! Необитаемые острова, лето, океан, романтика! — с сияющими глазами говорила менеджер. — Капитан, ваше решение? — она повернулась к Тачибане. — Э-э… Ну что ж… — мямлил он, бестолково чеша затылок. — Думаю… было бы неплохо туда съездить. — Что?! Ты поддерживаешь все их идеи, даже толком не подумав! — накинулась ты на бедного парня. Горя энтузиазмом, вы (они) все ломанулись в учительскую — просить разрешение поехать в этот «прекрасный» лагерь. Но вскоре пришлось закатать губу. У школы не было на это денег. Они не могли оплатить вашу поездку на остров. Поломав головы, вы решили, что справитесь и без них. Теперь нужно было решить, как попасть на остров. Неожиданно на помощь пришел тренер Сасабэ. Тот самый, что раньше преподавал в плавательной секции младшей школы, в которую ходили ребята. Пришлось уговаривать, но чем черт не шутит? Что ж, пора собираться на море! *** — Ты готов? — невнятно спросила ты, держа в зубах ленту, в спешке пытаясь собрать длинные волосы в хвост. — Почти, — ответил Хару. Он снова стоял у горы своих плавок и внимательно их разглядывал. — Опять?! — ты хлопнула себя по лбу. — Модник несчастный! Бери любые! Они все равно все одинаковые! Пловец обиженно надулся и через секунду выдал: — Они по-разному сидят. — Не зли меня, братец, — кровожадно лыбясь, ты медленно подходишь к нему и хватаешь первую попавшуюся пару труселей. — Подожди! — попытка Хару остановить тебя увенчалась провалом. Ты толкнула парня на кровать, чтоб не мешал, и со скоростью света начала собирать его походную сумку, закидывая туда подвернувшиеся под руку вещи. — Юки! — Из-за тебя мы опаздываем! Это была история о том, как вы чуть не подрались из-за вещей. *** Макото удивленно посмотрел на вас, а потом улыбнулся. Обычно ему приходилось ждать вас, но сегодня вы пришли первыми. Ты сидела на ступеньке и гладила белого котенка, который сам лез под твою руку, мурлыча. Хару стоял рядом и смотрел на вас. Макото задней мыслью подумал о том, что хоть вы и брат с сестрой, внешне почти не похожи. Только сапфировый цвет глаз выдавал ваше родство. — О, Макото! — от мыслей его отвлек твой оклик. Ты радостно помахала ему рукой, приветствуя. — Доброе утро, Юки, Хару, — шире улыбнулся парень, подходя ближе. — Ува-а-а-а, — ты широко зевнула, потягиваясь. — Я не выспалась. Люблю и одновременно ненавижу просыпаться рано утром. — Это как? — удивился русоволосый. — Ну, — ты с улыбкой показала на алеющее небо. — Такой великолепный вид можно увидеть только в час рассвета. А ненавижу, — ты скорчила смешную рожицу. — Потому что приходится рано вставать. Макото рассмеялся и без задней мысли потянулся к твоей макушке. Даже Хару улыбнулся краешком рта. — Давайте быстрее! — ты нетерпеливо подгоняла парней. Немного смутило прикосновение теплой ладони Тачибаны, который ласково потрепал по волосам. — Ты же не хотела ехать на остров, — напомнил тебе зеленоглазый. — Не хотела, — ты согласно закивала. — А теперь хочу! Вдруг, как говорила Го, я встречу там таинственного и прекрасного юношу? Пляж, море, романтика… Ты задорно улыбнулась. Сердце парня екнуло. Тачибана вдруг понял, что ему нравится смотреть на твою улыбку. Она такая яркая и светлая… Именно от нее на сердце становилось радостно. Именно она давала Макото надежду, а не какой-то там рассвет. По сравнению с тобой восход небесного светила — лишь жалкое подобие. Это будто знак: если твое лицо не хмурилось как обычно, а светилось улыбкой или звучал твой заразительный смех, значит, все хорошо и тебя ничего не беспокоит. — Давай понесу, — предложил он, стягивая сумку с твоего плеча. — Не надо! — запротестовала ты, тяня сумку назад. — Я и сама могу! — Но она же тяжелая… — Да ну? Думаешь, я не смогу сама справиться? — с вызовом спрашиваешь. — Нет-нет, — он примирительно выставил руки перед собой. Поразительно, как быстро меняется твое настроение. Минуту назад ты смеялась, а теперь готова выцарапать ему глаза… … Вы встретились на берегу, где вас уже ждал тренер Сасабэ на своей лодке. Ты, Хару, Макото, Го, Нагиса, Рэй и Амаката Михо, ваша классная руководительница. Как куратор вашего клуба, она обязана была сопровождать вас. Вот и вся ваша веселая компания. *** Остров выглядел немного не так, как ты его себе представляла. То есть, «необитаемый» подразумевал под собой, что тут джунгли, дикие обезьяны и пальмы с кокосами. Хотя, может, пару десятков лет назад так и было. — Похоже, тут рядом есть спорткомплекс, — оповестила сенсей, смотря в… путеводитель? И это называется «необитаемый»?! — У них даже есть 50-метровый бассейн! Можно было бы поплавать там… — У нас нет на это денег, — прервал ее восторг Макото. — Л-ладно. Эм, пойду поищу место для палаток. — Перед отъездом Сасабэ-сан нам что-то подарил. Что там? — Го открыла контейнер и поникла. — Замороженная пицца? Серьезно? А тут что? — она открыла другой и застыла. — Гора скумбрии? — Она вкусная, — невинно ответил Хару, не чувствуя и капли раскаяния. — Сдалась тебе эта скумбрия! — Го досадно покачала головой. — Я ничего против не имею, но… — ты вклинилась в разговор. — Мы что, будем все время питаться только ей? — Ну что ты, — с фальшивой радостью воскликнула девушка. — У нас еще есть замороженная гора пиццы от Горо-сана… — Кошмар… — Эй, ребята! — послышался крик Рэя. — Посмотрите сюда! Вы пошли за ним и вскоре подошли к тому самому спорткомплексу. Внутри было оживленно. Куча пловцов, звук свистка и знакомый басистый голос капитана Микосибы… — Что здесь делают пловцы из команды Самэдзуки? — спросила ты. — И Рин-чан тут! — Твои проделки, Го-чан? — к девушке повернулся Тачибана. Но она выглядела такой же удивленной как и вы. — Нет! На этот раз я ничего не делала! Ты печально смотрела на Рина, приложив руку к стеклу. Слишком уж часто судьба сталкивает вас. *** — Я хочу поплавать в бассейне, — ныл Нагиса, пока помогал ставить палатки прямо на одном из здешних пляжей. — Похоже, со спортивными школами заключают особые договора, — виновато пожала плечами Михо. — У них совсем другой статус, — печально вздыхает Макото. — Да плевать, — резко бросил Харука. — Ты прав. Мы приехали сюда, чтобы улучшить выносливость. И еще… — Ну что ж, мальчики, — их спор прервала сенсей. — Мы с девочками пойдем и зарегистрируемся в гостинице. — В гостинице?! — воскликнули они в один голос. — Вы что, бросаете нас тут? — Мы забронировали себе комнату там, — учитель указала на аккуратные домики, стоящие неподалеку. — Что?! — Девушки не могут спать на улице, — ответила она таким тоном, будто объясняла неразумным детям обычные вещи. — Не волнуйтесь, — «успокоила» их ты. — Я приду вас навестить! Ты подмигнула офигевшим парням. *** Вечером, после упорных и насыщенных тренировок (парней), вы решили устроить барбекю. — О нет! Я забыла приправы, — сказала Амаката, роясь в пакетах с едой. — Го, сходим за ними? — Давай, — кивнула она. — Иди вперед. Я тебя догоню! В дверях магазинчика ты столкнулась с невысоким симпатичным юношей с серебряными волосами и красивыми бирюзовыми глазами. Ты видела его впервые, а вот он, похоже, тебя узнал. — О! Ты та девушка, что была с командой Иватоби! — он приветливо улыбнулся. — Извини… — только успела пробормотать ты, как на пороге показался Мацуока Рин. — В чем дело? — он осекся, когда увидел тебя. — Юки? — Э-э… — ты опустила голову. Почему-то воздух вокруг нагрелся и будто бы стал тяжелее. — Брат? — удивилась Го, подбегая к вам. — Го? Тц, — он недовольно цокнул языком и небрежно бросил тому парнишке. — Нитори, иди вперед. … Ты нервно ерзала, сидя на краю скамьи и искоса поглядывая на точеный профиль красноволосого парня. Трудно признать, но он был очень красив… Острый подбородок, вздернутый нос, чувственные губы и прядки малиновых волос, что игриво спадали на лицо. Ты недовольно фыркнула. Вот еще! Он тебя совсем не очаровал! Между вами сидела Го, которая лезла к брату с расспросами. — Это не то, о чем ты думаешь! — убеждала юношу она. — А о чем я думаю? — цыкнул он. — Вся компания здесь, так ведь? — Так-то оно так… — неуверенно кивнула девушка. — Но это чистая случайность, брат! Мы приехали сюда тренироваться. — Тренироваться? Бассейн ведь заняли мы. Где же они плавают? Го неловко замолчала под его давлением. — В океане, — ответила ты, бросив на него недовольный взгляд. Его глаза округлились. — Макото в порядке? — Ты о чем? Его глаза забегали. Он отвернулся, стараясь скрыть растерянность. — Неважно. Просто у него раньше была какая-то боязнь, вот и все, — отмахнулся парень. — Видимо, сейчас уже все нормально. Ты хмыкнула, он кинул на тебя раздраженный, но одновременно грустный взгляд. — Они справляются? — Ты что, волнуешься? — насмешливо спрашиваешь ты. — Совсем нет. — Да неужели? — ты сжала кулаки, соскочив с места. — Коли так, то не стоило и спрашивать… — Юки… — неуверенный голос Го звучал тоненько и жалко. — Почему ты такой? — с болью сказала ты, смотря в землю и не видя удивления на его лице. — Сначала ведешь себя как последняя скотина, а теперь значит беспокоишься? Лжец. — Что? — возмутился он, соскакивая с насиженного места. — Ты не знаешь того, что я чувствую! — Да с чего бы мне это знать?! — в ярости закричала ты. — Мне плевать! Будь моя воля, я бы никогда больше не захотела встречаться с тобой! Дрожащей рукой смахиваешь скупую слезу и убегаешь. — Юки! — крикнула вдогонку Го и неуверенно замерла, не зная, что делать: бежать за тобой или остаться с Рином. Мацуока был в шоке. Он и не знал, что ты его так ненавидишь… От осознания этого защемило в груди. В голове пронеслись слова Хару: «Ты не знаешь, но ей до сих пор больно». Это то, о чем он тогда говорил? Он засунул руки в карманы и, сгорбившись, пошел обратно в гостиницу, но вдруг что-то вспомнив, бросил через плечо: — Где вы остановились? — В той же гостинице, что и вы. — Я тебя провожу. — Я бы с радостью, — она счастливо улыбнулась. Ей кажется или брат и правда стал мягче? — Но Юки… Я пойду за ней! Прости, брат!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.