ID работы: 8306116

Здрасьте, я из Дурмстранга.

Смешанная
PG-13
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Знакомство с коллегами

Настройки текста
Гарри, оставив Колину на разборку один из давно дохлых артефактов, направился на совместный обед со своими новыми коллегами. Прийдя сразу за директором, немец сел на указанное директором место и уткнулся в тетрадь, частично связанную с тетрадью Драко. Малфой уже числился в Шармбатоне штатным целителем и периодически разрабатывал новые зелья совместно с Гарри. Черкая на листах, густо покрытых заметками, написанными разным почерком, Кляйн краем глаза следил за тем, как к ним присоединяются другие учителя. Вот просеменил коротенький полугоблин - Хогвартс подсказал, что это Филиус Флитвик, профессор чар. За ним неслышно скользнула строгая черноволосая дама, профессор трансфигурации Минерва МакГонагалл. О ней Гарри слышал от Рона. Грациозным лебедем проплыла красивая темнокожая женщина с блестящей, как ночное небо, тёмно-синей мантии - Аврора Синистра, профессор астрологии. Чеканя шаг, как магловский солдат, мимо прошла женщина с короткими седыми волосами, коротко взглянув на мгновение поднявшего голову немца ярко-жёлтыми глазами, похожими на ястребиные - Роланда Хуч, профессор полёта на мётлах. Немного сутулясь, из тени вышел молодой, одного с Гарри возраста, мужчина - Невилл Лонгботтом, профессор Травологии. Тяжёлые шаги очередного преподавателя Кляйн почувствовав издалека, и сразу же замок подкинул картинку полувеликана с его именем - Рубеус Хагрид, профессор УЗМС. Септима Вектор, профессор нумерологии, с суровым выражением лица, заправив прядь длинных чёрных волос за ухо, сухо кивнула всем и села рядом с Кляйном, похожим жестом утыкаясь в пергамент. Сивилла Трелони, профессор прорицаний, похожая на стрекозу или бабочку в своих огромных толстых очках и пёстрых одеждах, тихо прошелестела к директору, около которого и села. Радостным зайчиком прискакал Денис Криви, преподающий магловедение. Последним прошёл профессор зельеварения - Северус Снейп. Эффектно взмахнув полами мантии, он развернулся и, заметив уткнувшегося в тетрадь Кляйна, едва заметно скривился, усаживаясь рядом с немцем. Директор, подождав, пока все усядутся, поднялся, привлекая их внимание и, широко улыбнувшись, произнёс: - С первого сентября у нас будет работать новый профессор ЗОТИ. Сделав незаметный жест Гарри, Дамблдор продолжил: - Познакомьтесь: Гарольд Фелис Кляйн, наш новый профессор ЗОТИ. Профессора дружно захлопали шутливо раскланивающемуся немцу, даже Снейп, видимо, недовольный кандидатурой. Когда все стихли, зельевар насмешливо протянул: - Надеюсь, во время учёбы вы будете высыпаться - нам не нужны жертвы среди учеников. - А вы злопамятны, Снейп. - У меня просто память хорошая, - парировал зельевар. - Гарри, Северус, прекратите! - Дамблдор шутливо грозит им пальцем. - После обеда собираемся в моём кабинете на педсовет. Снейп, неожиданно обиженно сопя, отвернулся к своей тарелке, накладывая на неё вкусный бифштекс. А Гарри, глядя на зельевара, затрясся в еле сдерживаемом хохоте. - Что смешного? - огрызнулся Снейп, увидев смеющегося брюнета. - Теперь я знаю, от кого Дракончик взял привычку так забавно сопеть, когда обижается, - прерывающимся голосом ответил Гарри, медленно успокаиваясь. - Прошу прощения, я не хотел вас обидеть. - Извинения приняты, - ледяным тоном отрезал зельевар, уничижительно глядя на посмеивающегося Дамблдора. Гарри быстро смёл всё лежащее на тарелке и снова уткнулся в тетрадь. Подхватив лежащее как закладка перо, брюнет что-то быстро написал по-французски и терпеливо начал ждать ответа, который пришёл очень быстро. Кляйн на мгновение замялся, пытаясь вспомнить, как называется хотя бы по-английски нужное ему растение, но, потерпев фиаско, просто зарисовал его. Драко, видимо, невольно постукивал карандашом по тетради, так как на листе появились несколько маленьких точек. Где-то через минуту Малфой наконец записал название растения на обоих языках. Заметив краем глаза движение, Кляйн приподнял голову и повернулся к зельевару, который сидел, с лёгким недоумением глядя на пишущего в тетради немца. Улыбнувшись уголками губ, Гарри захлопнул тетрадь и незаметно встал, намереваясь уйти. Но неожиданно по мысленной связи с ним связался Виктор. "Хей, Малыш, не отвлекаю?" Гарри, чуть не споткнувшись об стул, тихо выругался по-японски и немного раздраженно потёр запястье с шариком. Не обращая внимания на взгляды удивлённых агрессивной речью преподавателей, Гарри буквально вылетел из Большого зала, где проходил обед. "Виктор, вот умеешь же подбирать моменты!" - рыкнул Кляйн, влетая в комнату. "А что такого?" "Я, блин, чуть не опозорился перед всем преподавательским составом!" "Ну, извиняй. Лисёнок меня целыми днями из кровати не выпускает, вот и приходится выкручиваться..." Судя по интонации, Крам был действительно смущён. "Только давай без подробностей!" - сразу же предупредил Гарри, усаживаясь на корточки рядом с умаявшимся и заснувшим в широком мягком кресле сыном. "Что случилось?" "А что? Я разве не могу пообщаться с другом просто так?" "Можешь. Но в последнее время так не делаешь," - спокойно ответил брюнет, относя Колина в его комнату - Хогвартс сразу присоединил пустую комнату с покоями, как только понял, что он него нужно. Комната была с чрезвычайно высокими потолками, что сыграло на руку Гарри: всего за пару часов, что наг возился в родительской спальне, Кляйн успел подвесить кровать в виде уютного гнёздышка, расставить мебель и столь любимые Колином лианы, тщательно переплетя длинные лозы, образуя укромные уголочки. "Окей, окей... Да, ты прав, мне действительно нужна твоя помощь. Как колдомедика." "Не лучше тогда к Драко обратиться?" "Не уверен, что он поможет..." "Вик, он - дипломированный колдомедик, а я - только подмастерье. Чем я могу помочь таким, что не сможет сделать Драко?" "Эм... Ладно. Просто ты... как бы это сказать... в общем, ты мне ближе, чем Драко." "Что, Рон забеременел?" - спокойно спросил Кляйн, усаживаясь за раскуроченный сыном артефакт. "С чего ты так решил?" - в голосе Крама прозвучала хорошо различимая нотка подозрительности. "Виктор," - невообразимо ласковым тоном, который был у него в моменты, когда он был близок к взрыву, - "Ты точно прочитал ту книгу про стихийников, которую я тебе давал? Если ты забыл, я напомню: пара стихийника, невзирая на пол, возраст и прочие факторы, очень легко беременеет." Крам замолчал, и продолжал молчать долго. "Я не помню такого..." "Ты многое не помнишь. Так в чём я могу помочь?" - ворчливо произнёс мысленно Гарри. "Уже ничем. Я просто хотел спросить, что с Лисёнком." "Ясно. Тогда пока." "Угу, спасибо." Отладив артефакт, который его сын и так почти полностью переделал, только магические потоки надо было немного подправить, Гарри сложил его в коробочку и поставил на комод в гостиной. Подойдя к камину, немец присел на корточки рядом с ним и протянул руку к горящей деревяшке, прикрыв глаза. Благодаря способностям пиромага Кляйн мог перемещаться по огню, как вампиры по теням. Проинспектировав пространство кабинета на предмет магов, Гарри обнаружил только директора и облегчённо вздохнул: о его особенности он не особо желал распространяться. Положив руку в огонь, он засветился и сжался в компактный комочек, переместившись в кабинет через горящий камин. Приветственно кивнув практически не удивившемуся Дамблдору и смешно курлыкнув фениксу, брюнет сел за стол и откинулся на спинку стула, закрыв глаза. Напряжение последних дней не желало проходить, и Гарри зажёг на кончике пальца крошечный белый огонёк, тут же скользнувшему на ладонь. Бездумно наблюдая за плавно скользящим по коже язычком пламени, немец уловил тихий шорох за дверью и погасил огонь. Преподаватели безмолвными тенями проскальзывали в кабинет, рассаживаясь по своим местам. Когда Лонгботтом последним уселся на свой стул рядом с Гарри, директор начал говорить. Кляйн особо не вслушивался, раздумывая о чём-то своём. Почувствовав толчок под рёбра, Гарри, всё также не открывая глаз, повернул немного голову в сторону Невилла и прошептал: - Я не сплю. - Я и не сомневался в этом. Я Невилл Лонгботтом, - громким шёпотом произнёс профессор Травологии. - Знаю, - Гарри открыл глаза и выпрямился в кресле. - Я, как ты уже слышал, Гарри Кляйн. - Рад познакомиться, Гарри. - Взаимно, Невилл, - слегка ухмыльнувшись, немец пожал протянутую ладонь. Под конец педсовета Гарри успел слегка подкорректировать свои учебные планы и написать список учебников по ЗОТИ, который изящным бумажным фениксом полетел к Дамблдору. Ловко поймав птичку, маг лукаво улыбнулся весело блеснувшему глазами брюнету и распустил преподавателей, однако, попросив Кляйна задержаться. - Ну, как тебе всё это, Гарри? - Весьма интригующе, Альбус, - задумчиво почёсывая млеющего Фоукса, ответил брюнет. - Но, думаю, после Колдовстворца меня мало что может удивить. - О, ты работал в Колдовстворце?! - Да, последние три года. До этого работал в Махотокоро. Чи-сан очень мудрый... кицунэ, - немного замявшись, произнёс брюнет. Неожиданно за спиной брюнета раздался знакомый голос: - Гарри? - Лорд Финеас? Это вы?! - в шоке обернулся брюнет. - О! Я думал, Сириус пошутил, когда сказал, что я смогу тебя увидеть в Хогвартсе. А чем тебе в Колдовстворце не сиделось? - испытующе посмотрел на юношу мужчина с портрета. - Так три года уже прошло, - пожал плечами Кляйн. - Тут я намерен задержаться чуть подольше - лет на десять. Подожду, пока Мел выучится, и, возможно, пойду покорять Эвересты других школ. - Ты в скольких работах? Двух? Если по три года... - Ну, да. Сначала в Махотокоро, а потом в Колдовстворце. Кстати, Чи-сан просил передать вам привет. - Не все хвосты ещё отрастил, демон? - весело ухмыльнулся, коротко глянув на прислушивающегося к их разговору Дамблдора. - Нет, у него только семь. Вот через пару столетий, как он говорил, подумает о том, чтобы сменить род деятельности. - Мда. Предыдущий директор столь долго не протянул бы, - задумчиво пробормотал Блэк, потом встрепенулся, - Гарри, ты когда будешь в Блэк-хаусе? - А что? Артур всё-таки нашёл те книги? - Именно. Сириус рвёт и мечет, а это нечто засело в библиотеке. Кляйн громко фыркнул и, не удержавшись, рассмеялся. - Вот же... выдумщик. Неужели он подумал, что я прямо вот вызываю демонов или эльфов и заставляю их учить меня их языку? Передайте им, чтобы потом как-нибудь зашли ко мне - дам им очки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.