ID работы: 831539

Тайные желания

Гет
R
Заморожен
27
автор
TwiLight Girl бета
Размер:
36 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1."Гарцующий пони."

Настройки текста
Уже почти совсем стемнело, когда наездник на серой лошади с пепельно-чёрной гривой, тихой рысцой ехал сам не зная куда. Всадник был погружён в свои, одному ему известные мысли. Он сидел на лошади тихо понурив голову, почти не следя за дорогой. У таинственного незнакомца была своя скрытая цель. Ему хотелось найти тех существ, за которыми прибыли Чёрные Всадники, вернее назгулы. Да, всадник прекрасно знал кто они такие и кто их прислал,-Саурон, который вновь возродился и теперь пытается вернуть свою былую мощь. Всадник своими глазами видел их зловещие силуэты, их чёрных, как ночь, коней, украденных очевидно из Ристании. Но всадник не понимал одного:что ищут назгулы? Он угрюмо покачал головой, а потом тяжко вздохнул. Мысли окончательно перепутались, усталость говорила во всём теле. Всадник уже несколько дней не спал и шёл по следу Чёрных Всадников. Путник натянул поводья, лошадь тут же остановилась. Странник приподнял голову, чтобы оглядеться. Ясные синие глаза с минуту осматривали местность. Путник, зевнув, решил отправится в знакомый ему трактир «Гарцующий пони». Там он не раз останавливался после долгих путешествий. Его лица никто не видел ,но все знали, что с ним лучше не связываться. Ходили слухи, что под этим тёмно-синим плащом скрывается самый настоящий колдун. Проехав всего ничего, всадник резко остановил лошадь. Он оживился и повернув голову в сторону, с которой он услышал едва уловимый звук шагов. Конник задумался. Человек не ходит так тихо, а эльфы ходят и вовсе бесшумно. «Зверёк?» - пронеслось в голове у всадника. Но он тут же переменил своё мнение, когда до него дошли звуки речи. «Животные не говорят на всеобщем языке. Кто же там тогда?» - всадник направил свою лошадь в сторону звука. Фродо, Мерри и Пиппин с Сэмом тем временем устало брели по вечерней дороге. Они очень устали, ведь совсем не привыкли так много ходить. К тому же, их сердца сковывала тоска по любимой хоббитании. Но кроме тоски в их душах был и страх. Он поселился там с тех пор, как они впервые увидели Чёрных Всадников. Они шли понуро опустив голову, изредка, но настороженно, оглядываясь по сторонам. Хоббиты держали путь в Пригорье, туда где находился нужный им трактир «Гарцующий пони.» Надежда, что они там увидят знакомое серое одеяние и длинный посох, придавали Фродо сил двигаться дальше. Последнее время он всё чаще думал о том, как сложилась его судьба, и вернется ли он назад в свой родной край. Он печально вздохнул. Сэм, шедший поле хозяина сочувственно на него посмотрел. Вдруг Пин остановился. В темноте ему почудилось, будто два синих зловещих огонька следят за ним из кустов. - Пиппин? - негромко позвал Мери. - Ты что-то увидел? Фродо и Сэм настороженно переглянулись. - Нет…. Я не уверен…. Показалось наверное….. - тихо промолвил Крол. - Всё впорядке? - спросил Фродо, подойдя к нему вплотную, и ободряюще сжимая плечо друга. Не успел Фродо договорить, как глаза Пина расширились и рот открылся в немом изумлении. Все остальные путники не на шутку перепугались. На них ехал зловещий наездник в тёмном плаще, верхом на серой лошади. Её грива была угольно чёрной, а неистовое ржание вселяло ужас. Хоббиты от страха не могли даже пошевелиться. Всадник остановился прямо перед ними. Угомонив свою лошадь, путник стал взглядом оценивать путников. «Не люди, и не зверьки». - хмыкнул он про себя, подметив их усталый и печальный вид. Наездника осенила догадка: «А что, если они …Хоббиты?!» Всадник вспомнил, как Гэндальф рассказывал ему о них, невысокликах, которые живут в норах с круглыми дверьми. Старый маг упомянул и Бильбо. Вспомнив Бильбо Торбинса, сердце всадника сжалось, ведь он прекрасно знал историю его приключений, знал о том, как этот хоббит спас жизнь его близкого. Всадник поднял голову, и хоббиты увидели прекрасные синие глаза, которые с любопытством на них созерцали. Всадник же, окинул взглядом всех путников и остановился на Фродо, смутно припоминая слова Гэндальфа, который дорожил племянником Бильбо. «По описанию всё сходится:чёрные волосы, голубые глаза…. Уж не Торбинс ли?!» - быстро мелькнуло в голове у путника. Его усталость как рукой сняло. Пока таинственный всадник молча сидел в седле, периодически посматривая на каждого из Хоббитов, Фродо начал приходить в себя после пережитого страха. Он поглядел на путника. Его вид был довольно таинственным. У седла виднелась рукоять большого меча, который вызывал у Хоббитов недоверие. Тёмно-синий плащ, который прикрывал всё тело всадника был длинным, его капюшон скрывал часть довольно бледного лица, открывая взор лишь на синие глаза и тонкие губы. Подбородка видно не было. Фродо представил всадника, как мужчину человеческого рода, потому что он был гораздо больше хоббитов. Неожиданно взгляд Фродо встретился со взглядом наездника. У Торбинса перехватило дыхание, ведь прекраснее в жизни он никого не встречал. Даже красота эльфов, которых они недавно видели, меркла в сравнении с красотой всадника. «Кто же он? Или она?!» - думал Фродо. Сэм молча стоял подле хозяина, который в любой момент броситься его защищать. Мерри от страха не мог вымолвить и слова. Перегрин с неким восхищением смотрел на незнакомца. Все четверо уже поняли, что это не Чёрный Всадник. Но они не знали, кто этот странник и чего от него ожидать. Они молча ждали его последующих действий, боясь сдвинуться с места. Всаднику уже порядком наскучило разглядывать перепуганных хоббитов, поэтому он заговорил: - Кто вы такие, и что вам здесь надобно? Путники оказались в смятении. Их поразил голос путника, вернее путницы. Вне сомнений, он принадлежал женщине. Только теперь хоббиты приглядевшись смогли понять, что перед ними странница. Её фигура возвышалась на коне, вызывая неимоверное восхищение. Они молча стояли, боясь проронить хоть слово. - Я не слышу ответа. - всё тем же голосом говорила путница. Фродо начал было разговор, но осёкся на полуслове, не найдя что сказать. Ему решился помочь Мерри: - Мы путешественники из Хоббитании. - Я вижу, что из Хоббитании. - невозмутимо продолжала всадница. - Мы из Норгорда. - И куда путь держите, а, странники? - она игриво изогнула бровь. - Мы идём в Пригорье. - кое - как вымолвил Фродо. - А зачем вам в Пригорье? - допытывалась странница. - Хотим повидать Хоббитов из Пригорья. - вступился Сэм. - Вот как, значит. А как же вас зовут? - в темноте хитро блеснули синие глаза. - Сэм Скромби, Перегрин Крол, Мерриадок Брендизайк и…… господин Накручинс. - ответил Фродо. - Врёшь! - крикнула всадница и легко спрыгнула с лошади. Хоббиты такой реакции явно не ожидали, поэтому испуганно шарахнулись от путницы. Она оказалась среднего роста, с её головы спал капюшон, открывая взору хоббитов гриву чёрных волос. Она остановилсь вплотную у Фродо и заглянула в его чистые, как у ребёнка, глаза. - Я знаю, ты солгал. - тихо прошептала она у самого уха хоббита. - Ты не Накручинс. Ты Торбинс. Так ведь? Фродо нервно сглотнул, а Сэм, опасаясь за хозяина, подбежал к путнице, прося её пустить их дальше, моля, чтобы она их не убивала. Ответом был пронзительный и звонкий смех. Он был подобен перезвону колокольчиков. Хоббиты, заворожённые уставилсь на девушку. Теперь они полностью могли видеть её лицо. И оно было прекрасно. Путница прекратила смеяться, а потом ответила: - Я вас убивать не собираюсь. Я не убийца. Все путники облегчённо вздохнули. - Я хочу узнать одну вещь. Мистер Торбинс, что Вы скрываете? - сладким голоском спросила она. Фродо уже было собрался ответить, как передумал. Незнакомка не вызывала у него доверия, но он чувствовал что она добрая. Она выжидающе смотрела прямо в глаза хоббиту. - Фродо? - позвала она. Он изумлённо на неё уставился.: - Откуда ты знаешь моё имя? Кто ты? Зачем ты здесь? Она промолчала с минуту. - Твоё имя мне поведал Волшебник Гэндальф. Меня же зовут Трея. Я странница. Приехала сюда, чтобы отдохнуть. - Откуда ты знаешь Гэндальфа? Он здесь? - узнав о старом друге, Фродо напрочь позабыл про страх перед этой особой. - Гэндальф старый друг моей семьи. -Фродо показалась, что в её голосе появилась горечь. -Он и мой друг тоже. Я не знаю где он. - Ты Громадина? - впервые подал голос Крол. Она снова рассмеялась,а щёки Пина запылали румянцем. - Я странница. - улыбаясь, ответила Трея. - Вы идёте в таверну? - спросила она, беря лошадь под уздцы. - В «Гарцующий пони.» - ответил Фродо. - Я вас отведу, а то ненароком потеряетесь, или вас кто поймает. Путников передёрнуло. Рядом с Треей им всем стало спокойнее, уютнее. Больше она не вызывала у них страха, ведь она была другом старого мага, а значит и их другом. Пин же, старался идти как можно ближе к девушке, то и дело на неё поглядывая. Они шли в тишине, чтобы их никто не заметил. Всякое могло случиться. При звёздах они миновали Неторное Перепутье и достигли Западных Ворот. Они оказались запертыми. Старик с фонарём в руках поспешил на встречу путникам, а Трея быстро натянула капюшон на голову. - Госпожа…… Рад Вас снова здесь видеть. - промялил старик. - Госпожа, кто эти…. - Мы хоббиты. - встрял Мерриадок. Странница сердито на него глянула и шикнула, а потом повернувшись к старику промолвила: - Всё верно. Это хоббиты из Хоббитании. Они мои друзья и приехали меня проведать. - звуки её голоса вселяли доверие и умиротворение, старик быстро открыл ворота, ещё раз поприветствовав гостей. - Спасибо, что помогла пройти. - сказал Фродо. Она лишь улыбнулась. Зайдя в трактир, странница молча повела хоббитов за собой, и когда они дошли до какого-то мужчины, она попросила их постоять в углу, чтобы не привлекать чужое внимание. Она разговаривала с неким Лавром Наркиссом, очевидно владельцем этого заведения. Путники не успели толком разглядеть обстановку, как их сопровождающая уже вернулась. - Идёмте, вам покажут вашу комнату. - А ты? - умоляюще спросил Крол. - Я навещу вас позже. Вам необходимо отдохнуть. - улыбнулась та. - Но здесь должен быть Гэндальф…, хотя я его не вижу… - угрюмо прошептал Фродо. - Я тоже его не вижу, но как только появится, я отправлю его к вам. - напоследок обронила Трея. Она уже шагала в другую сторону трактира. Приглядевшись Фродо заметил какого-то оборванца, к которому шла Трея. Решив, что это не его дело, он позвал усталых путников в комнату. В зале собрался самый разношёрстный народ. Трее без труда удалось отыскать нужного ей человека. Она направилась в самый дальний угол трактира, откуда искоса за ней наблюдал один человек. Его старый и потрёпанный зелёный плащ был продырявлен в нескольких местах, отросшие волосы прядями струились по контуру лица, а серые глаза приветливо глядели на странницу. Она остановилась в шаге от него: - Бродяжник. - поприветствовала она. - Странница. - улыбнулся уголками губ человек. Девушка оглянулась, и, улучив момент, быстро обняла знакомого, прошептав ему в ухо: - Арагорн! Как давно мы не виделись! - Трея….. - пропел Бродяжник. Они отстранились друг от друга. Девушка села напротив Арагорна и сложила руки в замок. - Трея, каким ветром тебя занесло в эти края. Ты ведь предпочитаешь скитаться у Вековечного Леса. - Кое-что заставило меня сюда явиться. - улыбнувшись, она продолжила-следы. Собеседник внимательно слушал. - Недавно я заметила чужие следы, которые как оказалось, принадлежали коням назгулов. Арагорн напрягся. - Они рядом. Они ищут. - промолвил он. - Что ищут? Арагорн, я знаю что ОН ищет невысокликов, но не понимаю зачем. Что у Фродо? Что ему отдал Бильбо?Что это за вещь? Сын Арахорна вздохнул. От этой девушки невозможно было что-либо утаить. Она всегда находила способ узнать о том что ей нужно. Немного подумав, странник всё же решил поведать девушке тайну, зная что она найдёт способ узнать. - Кольцо.Ему нужно Кольцо. - прошептал он. Девушка непонимающе уставилась на старого знакомого. Вид его был очень взволнованный. Она решила промолчать, надеясь, что он продолжит разговор. - Кольцо Саурона. Её глаза широко распахнулись, а рот раскрылся в немом изумлении. - Как? Как оно нашлось? - тараторила она. - Его нашла тварь по имени Горлум, а потом Кольцо перешло к Бильбо. Бильбо же отдал его Фродо. - немного помолчав, он добавил. - Горлум отправился в Мордор и рассказал о Бильбо. Вот почему назгулы ищут малыша Торбинса. Трея устало откинулась на спинку стула и зарылась пальцами в волосы. Она была ошарашена.Её тревожил один вопрос: «Знал ли отец о Бильбо и Кольце?» - Что-то не так. Гэндальфа нет. - нарушая паузу, обронил Бродяжник. - Гэндальфа? Куда они несут Кольцо? - В Раздол. Раз нет мага, придётся мне их вести. Только нужно, чтобы они мне поверили. - Я поговорю с ними. - она ободряюще посмотрела страннику в глаза. - И пойду с вами. - Нет! - вскричал Арагорн, но оглядевшись притих. - Почему нет? А кто из защищать будет? Ты знаешь, что один можешь и не справиться… - Трея! Не сейчас. - взгляд Бродяжника был суров и решителен. Она замолчала. Спорить с Бродяжником было бесполезно. Она знала его слишком хорошо. Он был ей как брат. В зале появились хоббиты. Впереди всех шёл Фродо. Заметив его появление, Бродяжник сделал ему знак рукой подойти. Фродо непонимающе уставился на него, а потом на Трею. Она кивнула, и он нерешительной походкой направился к их месту. - Меня зовут Бродяжник, Трею Вы уже знаете, мистер Торбинс. - Что вам нужно? - хоббит вперился глазами в странницу. - Для начала уймите своих друзей, мало ли кто их может подслушать. Фродо успел заметить как Пин рассказывал про их жизнь в Хоббитании. Ещё немного и он рассказал бы про исчезновение Бильбо, но от Крола все отвернулись. Их внимание привлёк Фродо, забравшийся на стол и начавший речь, а потом и вовсе собравшийся петь. Трея с Арагорном удивлённо переглянулись. «Вот болван! Надо бы его отсюда увести, мало ли кто здесь есть!» - думала про себя путница. Но тут случилась неожиданность. Фродо исчез! Трея лишь удивлённо ахнула, а все остальные собравшиеся в трактире начали громко обсуждать что есть мочи о странном проишествии. Девушка почувствовала как кто-то сидит подле неё под столом и опустила туда руку. Фродо. Он откинулся к стене и стал видим, очевидно снял кольцо. - Значит, прямо пальцем в капкан…. - заметил Бродяжник. - Не понимаю о чём Вы! - упирался хоббит. - Хватит! Фродо, мы с Бродяжником знаем о Кольце. - раздражённо прошептала Трея, наклоняясь к Торбинсу. - Ты знаешь?..... - Да, он мне рассказал. - Что вы от меня хотите?! - Всего лишь помочь тебе отнести Кольцо куда следует. Милый Фродо, Гэндальф не явился, значит дела наши плохи. Он должен был вас сопровождать. Он и Бродяжник. Нам нельзя медлить, пойми же ты наконец! Мы понесём Кольцо в Раздол к эльфам, где назгулы его не достанут. Я пойду с вами, чтобы защищать. Ну же Фродо, просто поверь нам. - Что с Гэндальфом? Я не знаю, смогу ли вам доверять…. - Фродо был подавлен. - Поверь мне. - она взглянула ему в глаза. Её взгляд был на удивление мягок и нежен. Фродо нервно сглотнул. - Хорошо, Трея. Бродяжник хмыкнул. - Нужно отдохнуть, мистер Торбинс. - заметил он. - Да, пожалуй…. - согласился Фродо. Бродяжник склонился над брюнеткой и прошептал слова благодарности. А она, ухмыльнувшись ответила, что идёт с ними, и это не обсуждается. Пришлось Арагорну смириться. Фродо устало поплёлся к себе в комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.