Параллель: начало истории

R
Заморожен
220
автор
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 4 224 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
220 Нравится 11 Отзывы 76 В сборник

Переговоры или добро пожаловать в семью, детектив.

Настройки
— Он мне не нравится. Слишком подозрителен. Джотто скептически выгнул бровь, скосив глаза на говорящего, коим оказался Деймон. Если бы такое заявил насчет Фредерика Джи, босс Вонголы бы задумался хорошенько и еще раз все взвесил, но слышать такое от иллюзиониста… — Он спас меня, — пожал плечами Джотто. — Ты сам мог в любую минуту спастись, — заметил Лампо, разглядывая, к слову, сидящего напротив себя Фредерика. — И прическа у него крутая, особенно эти бакенбарды. Они сами так вьются? — Эй, моя прическа лучше! — оскорбился Деймон. — А я, между прочим, здесь и все слышу, — все-таки высказался Фредерик, растянув губы в усмешке. — К тому же, вам не о чем волноваться, я очень бескорыстен и великодушен, когда дело касается Джотто ди Вонголы. — Почему? — поинтересовался Джи, подозрительно прищурившись. — У меня на то есть две причины. Во-первых, он меня нанял в качестве личного телохранителя, — Арчери понимающе кивнул, ведь деньги во все времена многое решали, но остался не до конца убежденным. — А во-вторых, я в него влюблен. — Понятно, — задумался Джотто, но потом встрепенулся. — Подожди, ЧТО? — Вроде, я сказал все четко и ясно, но если ты хочешь, чтобы я повторил, то слушай внимательно: я покорен тобой с первого взгляда, — Фредерик встал с кресла, медленно приближаясь с каждым новым высказанным словом все ближе и ближе к боссу Вонголы. — Я люблю тебя, и в этом мире для меня нет никого важнее и ценнее, чем ты. Ты — весь смысл моей жизни. Я живу мыслями о тебе и, после того, как наконец-то нашел тебя, хочу всегда быть рядом. Я хочу целиком и полностью обладать тобой. Хочу обнять, поцеловать и никогда не отпускать… Последние слова парень произнес, приблизившись к Джотто почти в плотную, и внимательно посмотрел в чужие глаза, чтобы увидеть там хоть какую-то ответную реакцию. Вот только мужчина был сильно ошеломлен таким признанием и буквально окаменел, не смея пошевелить даже пальцем и продолжая смотреть в черные и невероятно искренние глаза напротив. — Все вопросы сняты, ты принят, — кивнул Джи, рукой подняв бедному Лампо челюсть с пола и прикрыв рот. — На работу можешь выступать прямо сейчас, потому что у Джотто и Рикардо сейчас встреча с Мэрино Джессо, новым мэром Палермо. Фредерик согласно махнул рукой, неотрывно следя за своим прекрасным боссом, которого так и хотелось поцеловать в эти пораженно приоткрытые губы. — И твое мнение, которое явно запаздывает, я учитывать не стану. У тебя просто нет выбора, — ласково прошептал парень, наклонившись к Джотто ближе, чтобы вдохнуть аромат его любимого одеколона. — Я… — попытался выдавить хоть что-то из себя босс Вонголы, но ничего связного в голову не приходило, к тому же где-то поблизости стал раздаваться подозрительный звук. Парочка синхронно повернулась в строну шуршания и увидела Деймона, что совершенно не элегантно грыз тыквенные семечки, развалившись так, словно он в театре. — Не обращайте внимания, я всеми руками за! Любовь между боссом и его телохранителем… Романтика! Уверен, в будущем это станет каноном, — заверил их иллюзионист. — Это было неожиданно, но не нам решать, — внезапно произнес нечто умное Лампо. — А мы с тобой подружимся, — хмыкнул Фредерик, даже как-то обрадовавшись, что среди приближенных Джотто есть подростки. Значит, тот не сильно обращает внимание на возраст. Но уточнить все-таки следует. — А Лампо не мелковат для друга? — не унимался Деймон. — Ему ведь около пятнадцати-шестнадцати, — получив кивок от Джи, Фредерик продолжил. — Мне девятнадцать. — Что? — Джотто, которому двадцать четыре, кажется, был полностью дезориентирован. — Но ты выглядишь на двадцать два-двадцать три года. — Тебя что-то не устраивает? Фредерик из-за уличной жизни и не самой хорошей работы киллером имел небольшую сутулость, поэтому он полностью выпрямился и с вызовом посмотрел на босса Вонголы сверху вниз, так как оказался выше. — Я не… Джотто стушевался, не зная, куда деть свой взгляд, пока глаза не наткнулись на пухлые губы. Черт. Они выглядели такими мягкими и теплыми… Кто-то через чур шумно сглотнул, но до мужчины сразу же дошло, что это был он сам. — Я… мне… Джи, какая-какая у меня там встреча? — У тебя встреча с новым мэром. И не забудь, Рикардо тоже идет на эту встречу. — А Рикардо у нас… — голос Фредерика был вопросительным и угрожающим. — Родственник! — поспешно оправдался Джотто, даже не понимая зачем и почему. — Родственник — это хорошо.

***

Джотто оговаривал с Рикардо все необходимые аспекты, с которыми нужно было разобраться вместе с новым мэром. В мафиозном мире Палермо входило в территорию Вонголы и являлось местом расположения резиденции, так что приходилось налаживать связи не только в подпольном мире, но и в легальном. — У тебя неплохой телохранитель, — хмыкнул Рикардо, за все это время по достоинству оценив навыки парня лишь просто наблюдая. — Да… — неоднозначно высказался босс Вонголы, стараясь не смотреть в сторону охранника, подпирающего стену комнаты где-то на краю поля зрения. — Что-то Мэрино задерживается… — Ни с места! Всем оставаться на своих местах! Дверь была открыта резко и явно с чьей-то ноги. В помещение зашло несколько вооруженных офицеров полиции. Джотто заметил краем глаза, что Фредерик уже был рядом с ним и держал свой револьвер в руках, предусмотрительно сняв с предохранителя. — Детектив, как вы и сказали, они здесь, — произнес кто-то из полиции, после чего в комнату зашел мужчина-альбинос в коричневом пальто, так ярко контрастирующего с формой полицейских. — Кто бы сомневался, — сдержанно хмыкнул детектив, но скрыть победу во взгляде не смог. — Облако, — внезапно произнес Джотто. Фредерик, что с детства крутился в мире мафии, и Рикардо быстро поняли то, о чем пытался сказать не к месту развеселившейся босс Вонголы. — Арестуйте их, — нахмурился детектив. Он долго выслеживал сливки мафиозного мира в этом городе и у него наконец-то появилась возможность провести задержание. Алауди не мог упустить этот шанс, но как только он увидел, предположительно, босса Вонголы, то внутри поселилось странное чувства неправильности. — Я бы так не спешил, — в комнату зашел Мэрино, лучезарно улыбаясь. Его золотая серьга-кольцо в левом ухе задорно поблескивала, отвлекая от правой стороны, на которой расположилось яркое родимое пятно. — Думаю, как только общественность узнает, что новый мэр связан с мафией, вас тут же отстранят, — пригрозил детектив, не желая тратить время на споры. — О чем это вы, сэр Алауди? Я здесь, чтобы договориться о поставке… новой мебели в мэрию. Видите ли, эти люди владельцы фирмы, что предоставляют такую услугу, — ни один мускул не дернулся на лице Джессо. — И, к тому же, вы приходили сначала ко мне в офис, теперь нагрянули сюда… вы меня преследуете? Когда об этом узнает ваше начальство, вас тут же отстранят. Рикардо тихо присвистнул, теперь понимая, почему именно этот человек стал мэром. Фредерик молча согласился. Джотто внимательно следил за своим хранителем облака, последним из шести, но его то и дело отвлекала чужая рука, бесцеремонно приобнявшая его за талию. Тепло и приятно, черт возьми. Между мэром и детективом сверкнула молния. — Победа на стороне закона, — хмуро произнес Алауди. — Странно это слышать от того, кто уже стал частью мафии, — улыбнулся победно Мэрино, дружески похлопав собеседника по плечу. — Ребята, отбой. В качестве извинений за недопонимание вам будет выдана премия. Полицейские подобрались и с энтузиазмом свалили. — Чт… — Алауди начал закипать, но хорошо улавливал свою беспомощность в возникшей ситуации. К тому же надо было что-то делать с боссом Вонголы, присутствие которого будоражило внутреннего фиолетового зверя. Тишина, повисшая в помещении, была немного неловкой, но… — Вас подвести до резиденции? — как ни в чем не бывало поинтересовался Джессо, оглядев присутствующих. — Там и поговорим. Фредерик подметил на среднем пальце правой руки столь беззаботного, но далеко не простого нового мэра крылатое кольцо с янтарем.
220 Нравится 11 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (2)