ID работы: 8320613

Танцуя с незнакомцем

Фемслэш
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Принцесса, — окликает её какой-то мужской голос, вынуждая оторваться от напряжённого созерцания Горации. Амлет медленно поворачивает голову на звук, на секунду раздражённо прикрывает глаза и после выдаёт приятную — по крайней мере, так должно выглядеть со стороны — улыбку. Дальше улыбки всё равно ведь никто не станет заглядывать. Почти никто. Она бы обязательно заглянула. Только вот сейчас, кажется, и не смотрит в её сторону. — Да-да, — запоздало отвечает Амлет, вглядываясь в лицо юноши, ожидающего какой-то реакции, и находя его смутно знакомым. Кажется, она должна знать его имя. — Я Вас слушаю, Л... — а имя всё по-прежнему вертится где-то на кончике языка, хоть воспоминания и сказали, что это тот льстивый мальчишка, сын советника отца. — Лаэрт, — с вежливой улыбкой подсказывает юноша. — Лаэрт, — повторяет за ним Амлет, нисколько не стесняясь собственной неловкости, и продолжает держать на лице свою ответную улыбку, будто приклеенную. — Хотел выразить Вам свои искренние поздравления с семнадцатилетием. Вы сегодня особенно прекрасны, принцесса, — улыбка Лаэрта становится теплее, будто он чуть ли не впервые за много лет не льстит. Амлет чуть приподнимает бровь, смеривая собеседника недоумённым взглядом. И этим он вздумал её отвлекать? — Благодарю, — отвечать приходится всё по тем же правилам высшего общества, но звучат фразы донельзя равнодушно и устало. — Есть что-то ещё? — Да, есть, — как-то контрастно-радостно, трепетно звучат слова Лаэрта. — Не подарите ли мне возможность станцевать с Вами? Музыканты уже наготове. — Так Вы приглашаете меня на танец? — Амлет не выглядит воодушевлённой такой перспективой и смотрит особенно хмуро своими глазами цвета металла и зимнего неба. Лаэрту становится холодно и немного страшно. Посреди бала он почему-то чувствует себя умирающим в бесконечных снежных полях под бесстрастным ночным небом, в мире бесконечного холода, где из тёплого только рукоятка чужого меча в его груди и собственная кровь. — Именно, — он всё же продолжает стоять на своём, и даже улыбку удаётся сохранить не такой натянутой. Амлет какое-то время ещё смотрит на него, а затем оборачивается, вновь высматривая Горацию. Горация быстро отыскивается на прежнем месте в другом конце зала. С ней тоже успел завязать разговор какой-то юноша, но, почувствовав на себе настойчивый взгляд, она отвлекается и смотрит Амлет прямо в глаза. Секунда, две, три... Обе всё это время почти не дышат, а Лаэрт чуть заглядывает за плечо принцессы, чтобы выяснить, на кого (или что?) она так заинтересованно смотрит. Безуспешно. Он просто не знает, куда нужно смотреть.

I don't wanna be alone tonight. It's pretty clear that I'm not over you. I'm still thinking 'bout the things you do So I don't want to be alone tonight, alone tonight, alone tonight.

Наконец Горация прерывает зрительный контакт и рассеянно обращается к своему растерянному кавалеру. В глазах Амлет проносится вспышка не до конца понятного, но определённо неприятного чувства, и она также отворачивается к своему.

Can you light the fire? I need somebody who can take control. I know exactly what I need to do 'Cause I don't wanna be alone tonight, alone tonight, alone tonight.

— Я принимаю Ваше приглашение, — озорные огоньки зимнего неба ощущаются не только во взгляде, но и в голосе. Вряд ли это предвещает что-то хорошее, но Лаэрт считает их за добрый знак: картина смерти посреди снежной пустыни отступает. Музыканты как нельзя вовремя начинают играть мелодию, предназначенную специально для парных танцев, и Лаэрт также добавляет это в копилку добрых знаков. — Нам пора, — его ладонь нежно ложится на талию Амлет, которую слегка передёргивает от этого прикосновения, но она всё же подаёт Лаэрту руку, чтобы он тут же сжал её свободной ладонью и повёл девушку в танце.

Look what you made me do, I'm with somebody new. Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger.

Они медленно описывают полукруг. Отсюда через плечо партнёра по танцу очень удобно украдкой посматривать на Горацию. А та бросает ещё один ответный взгляд и точно так же отправляется танцевать с тем же юношей, которого Амлет не знала, но уже сильно недолюбливала. Недовольно дёрнув подбородком, Амлет крепче сжимает ладонь на плече Лаэрта и наконец смотрит ему в лицо, не забывая кокетливо улыбаться и фальшиво сиять. Этого хватает, чтобы его приободрить, и Лаэрт увереннее сжимает в объятиях партнёршу, которая будто превращается в пластилин: с такой готовностью и послушностью она отдаётся танцу. Лаэрт готов спорить на любые деньги, что сегодня никто в этом замке не танцует лучше неё.

Look what you made me do, I'm with somebody new. Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger. Dancing with a stranger.

Шаг, ещё один шаг, Амлет ловко проворачивается в чужих руках, отводя изящную ручку в сторону, и возвращается в прежнее положение. Отточенные движения, и она сама какая-то точёная, с надрывом, но в то же время безумно пластичная. Музыканты начинают играть медленнее, и пары, повинуясь, замедляют свой темп. По залу проносится шелест кокетливых разговоров. Амлет молчит, вновь буравя взглядом пространство за плечом Лаэрта до тех пор, пока не ловит новый взгляд Горации, от которого почему-то идут мурашки по коже. Цвет её глаз можно описать коротко — лёд, но не в этом дело. Её глаза могли выглядеть сколь угодно холодными, но во взгляде всегда было живое тепло. Даже сейчас. И что-то ещё, от чего страшно сводит живот. Какая-то тоска, глубокая-глубокая, как океан, и тяжёлая, как слой воды, прибивающий ко дну.

I wasn't even goin' out tonight But I need to get you off of my mind. I know exactly what I have to do. I don't wanna be alone tonight, alone tonight, alone tonight.

А танец идёт своим чередом, и вновь приходится отвернуться и подарить хоть немного внимания своему партнёру. Краем глаза Амлет успевает заметить, как тот, уже заранее неприятный ей юноша склоняется к Горации и шепчет ей на ухо, а Горация внезапно сияет ответной улыбкой, больше не глядя на неё. Внутри датской принцессы что-то ломается. Она опускает потухший взгляд себе под ноги, слыша лишь биение собственного сердца, но быстро собирается и мягко придерживает за плечо Лаэрта, останавливаясь. — Стойте, — негромко произносит она, поднимая взгляд. — В чём дело, принцесса? Музыканты ещё не закончили игру... — в голосе сквозит явное удивление, хоть он и догадывался, что девушке с ним не очень интересно. — А я — закончила, — вдруг звенит Амлет сталью и рвётся из объятий прочь. Лаэрт успевает удержать её за запястье.

Look what you made me do (ooh), I'm with somebody new. Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger.

— Когда мы встретимся в следующий раз? — порывисто выдыхает он. В зимнем небе сверкают отблески молний. — Ответ «По воле Божьей» Вас устроит? — она выдёргивает руку из тисков чужих пальцев, и Лаэрту остаётся только отпустить и растерянно стоять посреди зала, глядя вслед. Амлет бросается к выходу, стараясь ни на кого не смотреть и ловко обходя танцующие пары. Она не замечает, как Горация мгновенно оставляет своего партнёра, такого же растерянного, и встревоженно спешит за ней. Полутёмный коридор Амлет кажется гораздо приятней освещённого сотнями свечей зала. Но она не собирается здесь задерживаться, лучше в сад, где не так душно, где не так много людей, а то в эту полутьму может в любой момент ввалиться кто-нибудь ещё. Не успевает Амлет так подумать, как слышит позади шаги и голос, окликающий по имени. Сломанное в её груди шевелится, и дышать становится слишком больно. Но она оглядывается. — Куда ты идёшь? — тихо спрашивает Горация, делая ещё один несмелый шаг вперёд. — Подальше от этого людского сборища, — демонстративно морщит нос Амлет, кивая в сторону зала. Пожалуйста, милая, не спрашивай ничего больше, я сглупила, я... — Тебя будут искать, — а она осторожно продолжает, оказываясь совсем близко. Если прислушаться, в приглушённом шуме можно различить её дыхание. — Не думаю, — деланно равнодушно пожимает плечами. — Им пора бы привыкнуть к тому, что я недолюбливаю толпу. — Ты злишься на меня? — едва слышно выпаливает Горация, вроде бы совсем не в тему, и заглядывает в глаза Амлет. Благо, Горация немного выше, и это даётся ей совсем легко. Но благо ли?.. Амлет вздыхает и в нежном полузабытьи касается её щеки.

Ooh, baby, baby, I'm dancing with a stranger. Dancing with a stranger, Dancing with a stranger, Dancing, yeah, ooh...

— Я злюсь на себя, — печально честно отвечает она, отдёргивая руку, будто очнувшись. — Я заключила тебя в своём сердце, как достойнейшую из людей, и тут же оттолкнула неуместными речами. — Что же ты успела себе надумать? — Горация только качает головой. — Послушай, я не могла с тобой танцевать не из неприязни, не из нелюбви. Я очень тебя люблю, ты знаешь, но так просто... не положено. Амлет умом понимает, что Горация говорит правильные, отвратительно правильные вещи, но... — Не так ты меня любишь, — горько-горько срывается с губ, и в подрёберье щемит от фантомной боли. А её льдистые глаза всё смотрят и смотрят, вопросительно и беспомощно, и от этого ещё больнее. — А как надо? — каким-то образом Горация оказывается непозволительно близко и шепчет почти в ухо. Амлет не отвечает, долго рассматривая этот тёплый лёд, и, когда собеседница уже и не надеется на ответ, вдруг склоняется к губам и прижимает к стене Горацию, утратившую всякое понимание происходящего. Амлет целует немного неумело, почти по-детски, но страсть с успехом покрывает это. Впрочем, она сама быстро отстраняется, прежде чем Горация успевает ответить или оттолкнуть.

Look what you made me do, ooh...

— Так, — вылетает на шумном выдохе, и принцесса готова бежать куда угодно, к самому жуткому дракону, лишь бы никогда из уст этой девушки не услышать осуждения. А это сейчас более чем закономерно... — Подожди, — эта девушка почему-то тепло улыбается и придерживает её за запястье. Не так, как Лаэрт, совсем слабо, и вырваться, кажется, легко, но на деле — невозможно. Когда Горация убеждается, что Амлет больше не собирается бежать, она подносит её изящную руку к своим губам, чуть припухлым от поцелуя, и медленно прижимается ими к прохладной коже. Глаза Амлет расширяются от удивления. Горация замечает, улыбается ещё сильнее, с толикой коварства, и ведёт за собой по коридору, нежно сжимая руку, до первой попавшейся двери.

I'm dancing, I'm dancing (ooh).

Дверь поддаётся без лишнего шума, лишь поднимает немного пыли, и девушки проскальзывают внутрь, так же тихо прикрывая дверь. Судя по всему, это очередная кладовка. Амлет пытается что-то сказать, но Горация прикладывает палец к губам, прося помолчать, и та послушно затихает. Однако большой вопрос из глаз никуда не исчезает. Горация приобнимает Амлет за талию, вгоняя её в ещё больший ступор, и точно так же наклоняется к губам. Горация целует тоже немного неумело, но дольше и глубже, попутно обвивая миниатюрное тело руками. Если первый поцелуй был взрывом, то этот оказался водоворотом. — Ты ошиблась, — раздаётся в тишине шелестящее, и этот шелест Амлет слишком ясно ощущает на собственных губах, ведь от Горации её отделяет не больше пары сантиметров. Лишь пары сантиметров. — Я счастлива, — неверяще отвечает она, радостно вдыхая запах Горации, пыли и зачем-то сбывшейся любви.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.