ID работы: 8326193

Of Saints and Martyrs (Святые и мученики)

Джен
Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Эллен толкнула бедром заднюю дверь бара, держа в руках ящик с пустыми бутылками. На улице стояла глубокая ночь, но она хорошо знала дорогу к мусорным бакам и могла найти ее даже в темноте. Едва она отошла на два фута от двери, которая захлопнулась со зловещим скрипом, как что-то быстрое и черное метнулось у нее между ног. Эллен споткнулась, уронив ящик, бутылки вывалились и громко звякнув друг о друга, разбились.       — Черт побери, — прошипела Эллен, проводя рукой по волосам, проклиная приблудившуюся кошку.       — Я думал, дамы так не выражаются, — донесся из тени мужской голос, и во второй раз за ночь ее сердце выполнило упражнение высшего пилотажа. Харвелл замерла на месте, готовясь сражаться или сбежать, как и Моисей, пушистый охотник на мышей.       — Кто здесь?       Из-за угла здания вышла высокая фигура, ступая на слабый свет, льющийся через щель в двери.       — Но ты ведь совсем не леди, не правда ли, Элли?       Эллен покачала головой, уперев руки в бока.       — Ну-ну, посмотри, что притащил кот. А все гадала, когда ты появишься.       Мужчина был высоким, по крайней мере, на пару дюймов выше шести футов, и если бы она не узнала голос, то красивео лицо и дерьмовая ухмылка быстро пробудили бы ее память. Калеб Ривз не из тех мужчин, которых можно забыть, особенно если ты живая женщина.       — Хочешь сказать, что рада меня видеть?       Он подошел так близко, что она уловила от него запах осеннего леса и потертой кожаной куртки.       — Твой вид здесь не приветствуется. Ты это знаешь.       — Мой вид? — Калеб приподнял одну бровь, выглядя скорее удивленным, чем оскорбленным. Он подошел к ней вплотную. — Ты говоришь явно не об охотниках. Потому что я заметил по крайней мере десятерых, когда осматривал это место. А если ты имеешь в виду Братство, то двое из членов нашей организации были здесь только сегодня утром.       — Ты знаешь, о чем я говорю, — выпалила Эллен, ненавидя себя за непроизвольную дрожь.       Ривз усмехнулся своей соблазнительной хищной улыбкой, дарованной ему Богом, чтобы соблазнять женщин. Хотя, эта ямочка на щеке точно была делом рук дьявола.       — Ты не жалуешь экстрасенсов или вообще что-нибудь связанное с демонами?       — Выбирай сам. — Эллен даже не осознала, что пятилась, пока ее спина не коснулась грубой деревянной стены бара. Калеб навис над ней. — Тебе лучше заползти обратно под камень, откуда ты вылез. Или, еще лучше, возвращайся на задворки.       Калеб нагнулся достаточно близко, чтобы она могла разглядеть легкую пятичасовую щетину на его лице, и было легко прочесть вспышку гнева в его зеленых с золотыми крапинками радужках.       — Я никуда не уйду, пока мы с тобой кое-что не проясним.       — Если это о мальчиках…       — Каких мальчиках?       Эллен закатила глаза и защищаясь скрестила руки на груди.       — Как ты сам сказал, они ушли. Я не жду их возвращения в ближайшее время.       Он снова усмехнулся.       — Да. Я бы тоже не стал ожидать их приезда в ближайшее время.       — Что дает тебе право диктовать им…       — Что дает мне право? — оборвал ее Ривз, ударив рукой по одной из досок у ее головы. — Что, черт возьми, дает тебе право, леди?       Женщина невольно подскочила, чувствуя новый прилив страха и гнева.       — Я им помогала.       — Помогала им? — Калеб недоверчиво посмотрел на нее. — Вываливая на них весь свой мусор? Или пытаясь запятнать память об их отце?       Эллен нахмурилась.       — Я сказала Джо только правду. Ей нужно было точно знать, из чего сделаны Винчестеры.       — Правду, как ты ее рисуешь. — Ривз снова улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. — И ты понятия не имеешь, что такое Винчестеры.       — Было время, когда я хорошо знала Джона Винчестера.       — До того, как ты нанесла ему удар ножом в спину.       — Прошу прощения? — огрызнулась она. — Ты ничего обо мне не знаешь, мальчик.       — Значит, ты можешь делать предположения обо мне, но я не могу вернуть должок?— Он покачал головой. — И я знаю больше, чем ты думаешь. — Ривз постучал себя по голове и выгнул бровь. — Просто нужно подумать… и я могу читать твои воспоминания, как книгу.       — Ублюдок! — Эллен толкнула его в грудь.       Калеб рассмеялся, но все же отступил на шаг.       — Джон пытался помочь тебе после гибели твоего мужа. Он посылал тебе деньги, чтобы прокормить тебя и твое отродье, даже когда у него самого не хватало денег на собственную семью. И ты брала эти деньги. Но ты точно никогда не благодарила его.       — Благодарила? — выплюнула Эллен. — Он убил моего мужа. Мой ребенок вырос без отца из-за Джона Винчестера. Он не всемогущий святой, каким ты его представляешь.       — А твой муж точно не мученик. — Самоуверенная улыбка Калеба исчезла, оставив после себя лишь темноту. Его лицо вдруг показалось более пугающим, чем красивым. — Как ты смеешь делать из Джона Винчестера злодея из сказки твоей маленькой принцессы?       — Тебя там не было! — Закричала Эллен.       Калеб сжал руки в кулаки, чтобы не схватить ее за горло. Он пообещал себе, что будет спокоен, но горе и страх никогда не были его сильной стороной. Ему становилось все труднее держать себя в руках. Или ему придется убить кого-нибудь в ближайшее время, или он сойдет с ума.       — Тебя тоже, сука.       — Джон рассказал мне, что случилось, — защищалась Эллен, ее глаза блестели от непролитых слез. Если она заплачет, Калеб боялся, что точно ее прибьет.       — Он сказал тебе то, что ты хотела услышать. — Ривз не смог удержаться и толкнул ее к стене. — Ты не думала, что он хотел защитить тебя от правды? — потому что Джон не мог совершить такую роковую ошибку, которая стоила бы жизни другому. Вместо этого проклятый Винчестер пожертвовал бы собой. В этом Калеб был уверен.       — Какого черта он это сделал?       — По той же причине, по которой он посылал тебе деньги. Из-за какого-то ошибочного чувства чести, — Ривз полез в карман и вытащил толстый конверт. Он протянул его Эллен. — Это больше, чем ты заслуживаешь. Но Джон считал иначе.       Харвелл неохотно взяла конверт и открыла его онемевшими от страха пальцами. У нее перехватило дыхание, когда она увидела аккуратные стопки перевязанных купюр.       — Что это? — Она снова взглянула на Калеба, и он провел рукой по губам, как будто вся эта сцена вызвала у него неприятный привкус.       — Отдача от его инвестиций. — Во многих отношениях. У Джона было больше акций «Tri-Corp», чем Ривз помнил. Винчестер изложил конкретные инструкции по этому делу через адвоката Калеба, если случится немыслимое. Калеб провел дополнительный день в Лос-Анджелесе, чтобы убедиться, что большая часть прибыли вложена в инвестиционный портфель на имя Сэма и Дина, что позволит им делать все, что душе угодно, после окончания войны. Если она когда-нибудь закончится. Несмотря на собственные чувства, Калеб ни в чем не мог отказать Джону, даже если это означает, что он должен обеспечить средствами врага.       — Мне не нужны его кровавые деньги. — Внезапно сказала Эллен, но не вернула конверт.       — Тогда выбрось их. — Калеб жестко посмотрел на нее. — Хочешь сожги деньги, хочешь отдай их Эшу. Мне плевать.       — Почему ты это делаешь? Ты мог бы организовать все через адвоката. Разве не так поступают в семье Эймс?       Калеб снова мрачно посмотрел на нее, и Эллен затаила дыхание, надеясь, что не перегнула палку.       — Я такой же Винчестер, как и Эймс. — Это была правда, и, произнеся это вслух, он внезапно почувствовал прилив радости.       Эллен мгновение смотрела на него, потом ее губы дрогнули в слабой улыбке.       — Наверное, это правда. — Она снова посмотрела на деньги и вздохнула. Затем подняла глаза на экстрасенса. — Еще больше причин для того, чтобы ты убрался с моей собственности.       — С удовольствием, леди. — Калеб одарил ее знакомой ухмылкой. — Но не заставляй меня возвращаться.       Эллен снова обрела свою обычную уверенность в себе, и этого было достаточно, чтобы в ней вспыхнул гнев.       — Что, черт возьми, это значит?       — Это значит, что никто больше не услышит печальных историй о судьбе твоего бедного мужа. Джон Винчестер был лучшим охотником, которого я знал. Ублюдки, возможно, и забрали его жизнь, но никто не отнимет добрую память о нем.       — Я не могу удержать людей от разговоров.       Услышав это заявление Калеб схватил ее прежде, чем успел подумать о своих действиях.       — Никто, и я имею в виду, что ни одному гребаному существу, человек он или нет. лучше не знать о способностях Сэма. Что бы ты ни имела против Джона, какое бы чувство мести ты не испытывала ко всему злу, он не имеет к этому никакого отношения.       — Хочешь сказать, он невинный? — огрызнулась Эллен, несмотря на испуг. — Ты уверен в этом?       Ривз крепче сжал ее плечи и сильно встряхнул.       — Не угрожай мне. Ты не хочешь знать, что может произойти. Ты меня понимаешь? — Он приподнял ее так, что Эллен пришлось привстать на цыпочки. — Они моя семья, несмотря на то, что в нас не течет одна кровь. И я не буду смотреть кто передо мной: мужчина… женщина… девушка… — он замолчал, давая ей время осмыслить, что может повлечь за собой его возмездие. — Я сделаю все возможное, чтобы защитить свою семью.       Он грубо оттолкнул ее от себя и Эллен потерла ноющие плечи.       — Никто не услышит от меня ни слова.       Калеб сделал шаг назад и кивнул.       — Проследи чтобы и твои домочадцы держали язык за зубами. — Он снова схватил ее за руку, когда она повернулась, чтобы уйти. — И держи свою дочь подальше от Дина.       Когда Эллен гневно уставилась на него, Калеб только усмехнулся и пожал плечами.       — Она недостаточно хороша для Винчестера.       Эллен вырвалась и бросилась обратно в бар. Ривз смотрел ей вслед, прикидывая, сколько времени ей потребуется, чтобы собрать вместе остальных охотников. Он испытывал искушение остаться и выместить часть своего разочарования, разбивая головы. Но он должен был кое-что сделать для Буна… И на улице было чертовски холодно.       Поэтому, он направился к грузовику, закатив глаза, когда с капота на него уставились светящиеся золотые глазищи. Калеб прислонился к машине и погладил большого черного кота, лениво растянувшегося на капоте.       — Если на машине Джона есть хотя бы один отпечаток лапы, Сильвестр… — Несмотря на угрозу, Калеб нежно погладил шелковистый черный мех. Тихое мурлыканье немного успокоило его едва сдерживаемую враждебность. Свободной рукой Риаз вытащил телефон и набрал знакомый номер.       — Алло.       Калеб закрыл глаза, выкидывая из головы последние мысли об Эллен. Он хорошо знал, что Сэм, вероятно, способен уловить любые сильные эмоции, даже в своем любительском состоянии.       — Привет, Коротышка.       — Калеб? Ты все еще застрял в Лос-Анджелесе?       Младший Винчестер позвонил ему после небольшого откровения Эллен, желая, как обычно, получить полную информацию об этой истории. Калеб был тогда в аэропорту и легко поменял рейс.       — Нет. Я уже в пути. — Вроде бы.       — Как прошла деловая встреча?       — Ну, что я могу сказать… Я богат.       Легкий смех был таким же успокаивающим, как кошачье мурлыканье под его ладонью.       — Ты и до этого был богат.       — Ну, теперь я могу быть снобом.       — Значит ли это, что мы отмети Рождество в «Хэмптоне»?       Ривз рассмеялся.       — Вообще-то, я думал о Вегасе. Вы с Двойкой поможете мне потратить часть добычи. Он может зализывать раны, греясь на солнце Невады.       — Не будет ли это своего рода обманом, чтобы поиграть в казино?       Калеб фыркнул.       — Кто говорил об азартных играх, Сэмми? Город грехов может предложить гораздо больше, чем казино. Это было бы жульничеством, если бы мы были женаты.       — Сейчас Рождество.       От отвращения в голосе Сэма Калеб улыбнуться, но изобразил глубокое разочарование.       — Там тоже есть много мерцающих огней.       — Я думал о Вирджинии.       — Ну, конечно, Фрэнсис Черч.       Последовала долгая пауза.       — Джим читал про него проповедь каждое Рождество.       — Послушай, малыш, — вздохнул Калеб, — мне действительно нужно идти. Вирджиния мне нравится. Это не так далеко от Северной Каролины.       — Ты направляешься к Буну?       — Да. — Он взглянул на часы. — Кстати, твой стервозный брат все еще злится на меня?       Ривз услышал знакомый скрип двери Импалы, а затем голос Дина эхом отозвался в трубке. Лёгок на помине.       — С кем ты болтаешь, Сэмми?       Калеб услышал, как Сэм ответил ему, и тут в телефоне послышался грохот рока. Ривз легко мог представить себе, как Дин закатил глаза и сжал челюсть.       — Можешь не отвечать.       — Значит, скоро увидимся?       — Да, даже если ты кайфолом.       — Никто не идеален. — засмеялся Сэм.       Ривз посмотрел в сторону «Дома у дороги».       — Увидимся позже, Сэм. — Он закрыл телефон и посмотрел на мерцающее ночное небо. — Это зависит от того, с какой стороны посмотреть, малыш.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.