ID работы: 8327525

Выходец из Руконгая

Гет
R
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Бонус. Кучики Куро

Настройки текста
В небольшом саду было тихо. Даже птицы не пели, чтобы не разрушать идиллию, в которой тренировался юный Кучики. Только ветер мог позволить себе колыхать его конский хвост и освежать лицо. Мальчик держал рукоять меча с закрытыми глазами, концентрируя внимание только на занпакто. В темноте он увидел дерево, которое не цвело, а было обвязано кучей фиолетовых ленточек. Юноша представил, как доходит до этого дерева, как трогает одну из его ленточек и чувствует тепло верного друга. Он улыбается, когда слышит в голос в голове: «Ты готов, юный Кучики…» — Души, Момо! Только кошка, наблюдавшая за тренировкой наследника клана, хитро заулыбалась, когда лезвие катаны полностью исчезло, а рукоять обмоталась фиолетовой лентой, которая могла становиться длинной на несколько метров. Кучики радостно улыбнулся и хлыстнул землю шикаем. Послышался глухой удар и на месте атаки осталась небольшая трещина. Мальчишка радостно посмотрел на учительницу, чтобы та похвалила его за новую силу. — Тебе достался нетипичный занпакто, — усмехнулась кошка и подошла ближе к ученику. — Души — не слишком ли злая команда для такого милого мальчика? — Не стоит так думать, — ласково улыбнулся Кучики и прижал рукоять меча к груди. — Мой занпакто просто охарактеризовал свою способность. На деле он очень добрый. — И как ты будешь сражаться без оружия? — вопросила его Йоруичи, разглядывая эластичную ленту. Ей можно было быстро связать, медленно задушить и очень сложно убить. — У нас все продумано, — вежливо объяснил юноша и взметнул рукоятью меча над головой, эфесом вниз. — Пронзи! — Стой! — испугано крикнула Шихоин, когда из меча на голову Куро начал образовываться меч. Благо, это оказался небольшой клинок, который остановился у самого носа мальчика. Женщина вздохнула. — Ты неправильно перевернул меч. — Простите, что заставил волноваться, — извинился будущий глава клана и неловко рассмеялся. — Зато теперь вы знаете, что я способен защитить себя. Женщина осмотрела юношу и изогнула бровь. Перед ней стоял миниатюрный мальчик, копия отца в его возрасте, вот только взгляд серых глаз был совершенно другим. Дружелюбным, а не враждебным. — А, что будешь делать теперь? — хихикнула женщина, используя шумпо. Синигами не успел среагировать, как его волосы освободились от оранжевой резинки и упали на плечи. Мальчишка лишь растеряно похлопал глазками. — Прошу, Йоруичи-сан, верните мне резинку, — вежливо попросил мальчик, отчего учительница недовольно скривилась. — Мне её мама подарила, не хотелось бы потерять. — Ты совсем на неё не похож, — вздохнула женщина. — И на отца своего тоже. Такой спокойный мальчик. — Я всегда считал себя копией мамы, — удивился синигами. — Если бы ты знал её до своего рождения, то думал бы иначе, — усмехнулась женщина. — И всё-таки мы с ней похожи, — улыбнулся брюнет. — Она же моя мама. А теперь, прошу, верните мне резинку, Йоруичи-сан. — Какой же ты скучный, — вздохнула женщина и кинула резинку за спину. — Тогда лови! Серые глаза в изумление распахнулись, а тело само ушло в шумпо. Вот только мальчишка, по своему обыкновению, не смог добраться до цели невредимым, он споткнулся и упал лицом в землю, рядом с резинкой. Пока Кучики потирал нос, женщина громко смеялась над ним. — Эй, малыш Бьякуя! — весело поприветствовала пришедшего женщина. — Твой сынок решил поспать после тяжелой работы. Мальчишка поднял голову и неловко улыбнулся отцу. Мужчина внимательно оглядел своего наследника, отмечая у того грязь на носу от падения. Бьякуя перевел взгляд на Йоруичи на раздраженно нахмурился. — Как прошли ваши тренировки? Шихоин подозвала мальчишку к себе и, когда тот встал и подошел к ней, она вцепилась в его густые волосы и потрепала их, ехидно посмеиваясь. Юный Кучики решил завязать волосы в хвост после такого действия. — Он уже обладает качествами мудрого главы клана, — заявила женщина и заметила в глазах мужчины огонек гордости за сына. Она едко ухмыльнулась. — В его возрасте ты не обладал такими качествами, малыш Бьякуя. Неужели это досталось ему от мамочки? — Как и ужасные способности в шумпо, — сухо кивнул Бьякуя, едва приподнимая уголки губ. — Отец, ты позволишь мне пойти в город? Я бы хотел прогуляться после тренировки, — попросил юный синигами и с мольбой взглянул на отца. — Можешь идти и отдыхать, сколько захочешь, — вздохнул мужчина и пригладил на голове сына единственный локон, выбивающийся из прически. Мальчишка весело улыбнулся и побежал переодеваться. Зря он использовал при этом шумпо, ведь каждый раз спотыкался и падал под смех Йоруичи. Будущий глава клана Кучики обожал тренироваться с Шихоин, но гулять по городу, где кипела жизнь, ему нравилось куда больше. — Братик Куро! В живот мальчику ударилась яркая макушка одной девочки. Двоюродная сестра подняла голову и ослепила Кучики улыбкой. Она стиснула брата в крепких объятиях и не хотела отпускать его, пока её не начали гладить по голове ласковые руки. — Рад тебя видеть, Ичика, — Куро ласково поцеловал девочку в макушку. — Ты пришла с родителями? — Да, они показывают Казуи Общество Душ! — весело крикнула Абарай и повернулась, откуда пришла. К ним подошла троица. Куро поклонился дяде Ренджи, обнял тетю Рукию и погладил по голове сына временного синигами. Он ласково всех оглядел и хотел что-то сказать, но бывшая Кучики весело потрепала племянника по голове и начала хохотать. — Поздравляю с окончанием академии! — поздравила она племянника, пока тот смущенно поправлял волосы. — Ичика, Казуи и близнецы только поступают, а ты и Цузури уже выпустились. — А ведь совсем недавно ты был еще без шикая, — усмехнулся Ренджи и тоже потрепал парнишку по голове. Кучики снова пришлось поправлять прическу. — Теперь ты станешь моим рядовым, пацан. — Рад буду служить под вашим началом, дядя Ренджи, — улыбнулся Куро и притянул к себе Ичику, которая не отлипала от старшего брата. — Будь уверен, брат, я обязательно проучу близнецов и одолею их в академии! — кричала малышка на всю улицу и начала размахивать катаной в разные стороны. — Они у меня ещё получат! — Главное — это товарищество и командная работа, — обьяснил ей Куро. — Как у тебя и Цузури? — невинно спросил Казуи, отчего юный синигами густо покраснел. — Да, — тихо ответил он. — Мы с ней прекрасная команда… А я сейчас я должен идти, извините! Под хитрые взгляды семьи Абарай, младший Кучики направился к прилавку с фруктами, где купил немного яблок и мандарин. Одно — для своей лучшей подруги, другое — для любимой матери. Женщина протянула ему два пакетика с покупкой, когда мимо пролетел странный вихрь смеха. В глазах мелькнули малиновые волосы с серыми полосами, а затем появилась рыжеволосая лейтенант десятого отряда. — Кофуку, а ну вернись! — тяжело задышала девушка, не в силах больше использовать шумпо. Она окинула взглядом приветливого мальчика и ярко ему улыбнулась. — О, маленький принц! Приветик, мой дорогой! Объятия пышногрудой слегка смутили юношу, но тот вежливо поклонился, улыбнулся женщина и стоящему рядом с ней ребенку, который ростом доходил ему до пупка. — Приветствую тебя, Юкио. Хмурый паренек только кивнул и тряхнул единственным малиновым локоном, спадающим на лицо. Остальные волосы, как у его отца, были белоснежными. В спину Кучики влетела девочка, которая совсем недавно пыталась сбежать от Мацумото. — А куда ты идешь? — полюбопытствовала она. — В сад бабочек, — объяснил юноша, отчего заулыбалась Рангику. — Там сейчас как раз Цузури, — лукаво сообщила лейтенант, заставив мальчишку покраснеть. — Я знал это, — кивнул мальчик, поклонился женщине и вежливо улыбнулся. — Позвольте мне навестить её. — Конечно, конечно! — рассмеялась Мацумото и схватила малиноволосую девочку за руку. — А ты, дорогуша, пойдешь со мной и будешь вести себя прилично. — Я буду вести себя так же, как и ты, старуха. Отвратительно! — Ах ты! — Девочки, успокойтесь, — устало вздохнул Юкио. — Незачем ссориться. Куро усмехнулся и пошел дальше, уже подходя к саду с адскими бабочками. Он видит Ичимару Цузури среди черных бабочек, которые кружат вокруг неё. Парню не сложно было догадаться, что ей нравится находиться среди насекомых. У девочки есть странная привычка — улыбаться с закрыми глазами, отчего её лицо приобретает хитрое, лукавое и страшно лицо. Многим это выражение не нравилось, а вот Куро казалось милым и невинным. — Я тебе яблочек принес, — сообщил парнишка, когда девушка обратила на него внимание. — Я люблю яблоки, — кивнула Цузури, уходя в шумпо. Один из пакетов исчез из рук Кучики и оказался в руках у Ичимару. Она откусила от яблока немного и распахнула глаза, цвета океана. — Я ещё я люблю хурму. Девушка кидает в парня небольшой мешочек. Тот достает оттуда сушеную хурму и с благодарностью закидывает ее в рот. Сладко. — Нас определили к отцам в отряды, — задумчиво произнесла девушка. Кучики неопределенно кивнул. — Предлагаю сменить отряд и оказаться в одном. — В одиннадцатый или тринадцатый? — улыбнулся Куро. — Я последую за тобой куда угодно. Девушка громко рассмеялась и лукаво улыбнулась глазами-щелочками. — Отец убъет тебя, когда узнает, что ты ухаживаешь за мной. — Я за тобой не ухаживаю! — покраснел Куро и отвел взгляд от девочки. Та едко усмехнулась. — Тогда позволь мне поухаживать за тобой, — уйдя в шумпо, она чмокнула друга в щеку и хитро улыбнулась. — А теперь мне пора к отцу, Куро. Девушка оставила парня потирать алую щеку и смущенно идти домой, к маме, с мандаринками. Женщина сидит за котацу и пьет зеленый чай в полном одиночестве, ведь муж занят на работе, а у неё выходной. Она поворачивается в сторону сына, когда тот здоровается с ней и усаживается рядом. Куро отмечает ее меланхоличность и легкую улыбку на лице. Он смотрит на ее кенсейкан на распущенных волосах и дивится их красоте. Мать у него необычайно красивая. — Ты такая маленькая у меня, — по-доброму улыбается Куро, который совсем недавно стал выше матери. — А почему тетя Йоруичи считает, что я не похож на тебя? Она думает, что я очень спокойный в папу? Женщина снисходительно смеется и нежно гладит сына по голове. Она смотрит в серые глаза, так похожие на отцовские. — Как-нибудь я расскажу тебе историю о своем прошлом. И о том, каким твой отец был в юности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.