ID работы: 8327922

секреты мая

Слэш
NC-17
Завершён
557
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 9 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пальцы давят на шею, ладони сжимают горло, душа, причиняя боль трахее, заставляя кровь оглушительно пульсировать в ушах; воздух трудно втянуть через нос — неудобно — через рот — тоже; Шисуи грубо, агрессивно целует Итачи, не давая шанса вдохнуть, кусает губы, глубоко запускает язык, подталкивает к кровати, прижимается пахом к бедрам — горячо, до дрожи обжигающе во всех точках соприкосновения. Итачи возбуждающе больно, жарко — он царапает чужие широкие плечи, притягивает за ремень ближе, жадно целует в ответ и нервно, нетерпеливо комкает края футболки — быстрее, быстрее снять, — но тогда придётся отстраниться — нет — Шисуи делает это сам за пару секунд, не давая опомниться, и тут же — пальцы снова на шее, губы на губах, бедра к бедрам — теперь обнаженная горячая кожа, теплая жесткая ладонь на паху, тихий стон жужжанием и мычанием по всем нервам прямиком вниз. Переизбыток углекислого газа в крови — головокружение, боль в висках — непослушные пальцы рассеянно, торопливо расстегивают ремень, выталкивают через узкую дырочку крупную пуговицу и тут же — рука уже не на шее — облегчение, разочарование, — она — под водолазкой — оттягивает серебряную штангу, теребит бусинку соска большим пальцем, сжимает — вместо неё — другая и рот, кусающий за заживающие желтые синяки. Короткий застрявший вдох, насыщенный отрезвляющим кислородом, — чужие губы поцелуем под адамовым яблоком, рука капканом на паху, палец, ногтем царапнувший прокол — рваный выдох, закатившиеся глаза, внезапная слабость — Шисуи уже не душит, он очень нежен, непозволительно ласков — раздражает, бесит — Итачи тянет за собачку вниз и вдруг делает машинальный шаг назад, почти спотыкаясь о кровать. Сильные руки Шисуи — на бедрах, на ягодицах, — приподнимают его, бросают на матрас — ноги вокруг поясницы, оголившиеся жгучие царапины на плечах, многочисленные бордовые засосы на шее — усмешка — Итачи притягивает к себе, зарывшись пальцами в короткие вьющиеся волосы, — теперь целует он, напористо, зло — из-за мешающейся всегда одежды, отсутствия следов от укусов, красных отметин ладоней и переизбытка горячего кислорода. И мгновенно успокаивается, плавится, как железо: всё пахнет им — кругом его запах терпкого одеколона, сандалового геля для душа, соленого пота, свежих простыней, ноток вишневой жвачки — чертовски сладкой — любимый вкус из всех, чмоканьем срываемый с губ, голодом перекатываемый в слюне и лавирующий на языке. Шисуи чувствует подсознательно, кожей, какими взвинченными судорогами сводит чужое тело — его потрясывает, изводит — дальше, больше, сильнее, насыщеннее, крепче, — чужие руки внезапно на тазовых косточках — нетерпеливо стягивают с него штаны, оголяя ягодицы, — позвоночник — прогибается, дыхание — тяжелеет и вот — пальцы сжимают крепкие мышцы, касаются впалой расщелины — злой укус на нижней губе, под линией челюсти — знак — не твоя территория. Итачи нравится: выводить Шисуи из себя, проводить ладонями глубже в грубую ткань, совершенно нагло, нескромно проезжать указательным пальцем по сжатому анусу, чувствуя рецепторами разнеженные в том месте волосы, — нравится — разряд несдержанного раздражения по чужому телу, резкий захват кистей рук — они над головой, вжимаются в матрас — переполняются венозной кровью, — нравится — как гибко, знакомо двигают бедрами, как оценивающе пробегаются взглядом по его лицу и тут же отпускают из хватки — ладони обжигающе-нежно соскальзывают вниз, чтобы подцепить и снять водолазку — не время мстить — в ответ пальцы в загривке и вновь крышесносный поцелуй. В штанах жутко тесно, неудобно, жарко — слава Богу — Шисуи берет всё в свои руки и с большим нежеланием отстраняется первым, садясь между разведенных ног, чтобы снять вечно-мешающуюся проблему и небрежно бросить в сторону — наконец обнаженная кожа, бледная, обманчиво-холодная, — на самом деле раскаленно-горячая, разрумяненная — наконец, оголенная подтянутая грудь, мелькающие серебром штанги в сосках, плоский, чуть рельефный живот, — наконец полутвердый аккуратный член, поджатая гладкая мошонка, замыленный взгляд из-под красивых ресниц и Итачи — хватающийся за резинку белья и подтягивающий себя сесть, чтобы уткнуться поцелуем над пупком. Ладонь одобрительно на голове, поощрительно проскальзывает по коже, по гладким черным прядям — он знает, что сейчас будет, терпеливо ожидая, сглатывая, предвкушая, — губы — всё ниже, уже на дорожке волос, штаны — уже стянуты — крупный член дергается, покачивается, привлекая всё внимание и он — уже во рту — глубоком, влажном, тесном — его держат за бедра, насаживаются, втягивают щеки, сжимают губами ствол — ему — позволяют управлять, задать ритм, почувствовать — ствол увеличивается с каждым движением прямо там, вынуждая резко выдохнуть сквозь сжатые зубы, почти прошипеть и резко толкнуться в глотку. Итачи вовремя расслабляет горло, но всё равно давится, задыхается — всё равно пытается взять по корень, уткнуться носом в лобок — почти — Шисуи знает, что делать, приостанавливая, фиксируя голову, — давление, непроходимость — и через пару секунд — слезы в глазах, звонкое чмоканье, ниточки слюны, растягиваемые между ртом и упругой плотью, кашель и тут же — вновь рот на головке, благодарно целуя, лаская уздечку и уретру кончиком языка, вновь набухающие вены, оттягиваемая крайняя плоть, знакомый солоноватый вкус, хлюпанье и шумное дыхание. Шисуи не стонет, смачивая языком губы и сосредотачиваясь лишь на происходящем внизу, — на пульсирующем низе живота и языке, играющем с колечком-скроталом — пирсингом на мошонке — на пальцах, взвешивающих яйца и на теплом дыхании, ласкающем кожу, — Итачи, находясь в том месте, делал его в сто раз интимнее и чувствительнее — особенно, когда приблизился вплотную, вбирая ненадолго украшение в рот, а затем чуть оттянул, прислонился поцелуем — член касался его лица, марая примесью смазки и слюны. Шисуи потерся об него, плавно двигая бедрами, но Итачи надолго не дался, отстраняясь и прихватывая ствол сбоку сочными, влажными и мягкими от поцелуев губами, движущимися к головке, — тяжелый звучный выдох, заряд по телу, не находящий выход возбуждению, и вдруг — рывок — он на спине, глубокий, долгий поцелуй, прервавшийся ошалелым дыханием и быстрым снятием оставшихся штанов. В ночной темноте и в свете настольной лампы Шисуи казался желанным как никогда, пахнущим майским вечерним воздухом и свежим, как распустившиеся почки — его взгляд, будучи обычно долгим, нежным и проникающим, был быстрым, неразборчивым, но определенно жаждущим, горящим — он вновь устроился между ног, собственнически крепко сжимая бедра и тут же отпуская, пока, словно змея, скользил вперед — к соскам, чтобы лизнуть нагретую металлическую штангу, поиграть кончиком языка с твердой бусинкой, вобрать в рот и, кусая, пососать. Итачи проронил тихий выдох-стон, зарываясь пальцами под корень в мягкие короткие волосы — Шисуи наравне царапнул второй сосок указательным пальцем и подвигал штангу — черт, он мог бы делать это вечно — обхаживать его здесь по полной программе, пробовать горьковатую кожу, лизать — всё, если бы не собственное возбуждение, занимающее хоть и не первое место, сосредотачиваясь конкретно на Итачи, но и далеко не последнее. От досады, жадности и голода Шисуи укусил Итачи за грудь — его ладони теперь под коленями, поднимая поясницу, — выше, еще, — почти складывая напополам — он коротко взглянул на порозовевшее из-за жары лицо прежде, чем припасть раскрытым ртом к колечку сморщенных мышц, настойчиво протолкнуться внутрь и, зафиксировав в таком положении, развести ягодицы в стороны. — Ши… Шисуи, — дернувшись от неожиданности, самозабвенно прошептал Итачи, комкая под пальцами простыни — язык снаружи лизал колечко и вдруг оказывался по кончик внутри, выскальзывая и вновь толкаясь, — он не удержался, на автомате беря член в ладонь, оттягивая крайнюю плоть и судорожно сжимаясь. Язык скоро скользнул выше — по срединному шву мошонки — и вдруг пропал — Шисуи доставал из прикроватной тумбочки смазку — на заказ — приторную, клубничную — выдавил ее на пальцы под заплывший взгляд Итачи и его откровенно-открытую позу, приставил два пальца к анусу и, затягивая в рот яичко, медленно, сгибая, ввел внутрь до костяшек. Итачи не был узким, даже не сжимаясь, так что под аккомпанемент поцелуев внутренних сторон бедер и быстрых неряшливых засосов принял третий, наконец начиная быть шумным, — заполненность стеночек, стягиваемый анус, отголоски касаний к простате — это всё он чертовски любил и ненавидел, рвано дыша и жалобно кряхтя, — ему нужно, необходимо больше, крупнее, глубже — слишком мало длинных узловатых пальцев. Шисуи прекрасно это знает, не медля, не останавливаясь на одном и не растягивая процесс, — как бы этого ни хотел: Итачи всё равно не даст, он не любит медленно, скрупулезно, вдумчиво — он любит короткие ласки и долго трахаться, любит кончать без рук, сладкую смазку, целоваться с языком, пирсинг, удушение и все, что оставляет метки, — засосы, укусы, царапины и синяки; любит быть связанным и объезжать сверху, любит крепкое тело, короткие волосы и грубые ладони — любит Шисуи: он дает ему всё это. Шисуи любит, когда Итачи обнажен, не сдержан; когда пошло делает минет, прогибается в позвоночнике, хозяйски трахает его член, изнывает, низко стонет его имя, хватает за волосы, целует в шею, притягивает невозможно близко, как будто такой — одной — близости ему не хватает — он любит в нем всё: каждый уголок тела, каждую впадинку, родинку, шрам, укус, засос — что угодно — наизусть. С ним тело будто сходило с ума, истекая, желая близости и разрядки как никогда, с ним хотелось делать всё, что он захочет, — лишь бы не замолкал, лишь бы тоже хотел. Шисуи аккуратно вытаскивает пальцы и тут же — приставляет головку к анусу, держа Итачи под коленом, и входит одним неторопливым движением — стенки послушно принимают его, раздвигаясь под нужный размер — помнят, далеко не первый раз, — тем не менее, ему все равно тесно, головокружительно хорошо — член выходит наполовину, толкается вновь и задает ритм — однако, Итачи не дает быть на расстоянии, приподнимаясь, чтобы утянуть за собой, — быть ближе кровью, потом и кожей. В ответ из-за аналога счастья, разбавляемого пульсацией возбуждения и концентрированной отзывчивостью и чувствительностью всего тела, Шисуи в порыве неконтролируемой нежности мягко — насколько это возможно — целует Итачи, смазано проезжается губами по челюсти, дышит на ухо и трахает более резко, чувственно, стараясь войти максимально глубоко по самые яйца. Итачи поощрительно хрипло стонет, больно царапая не зажившие раны и крепко обхватывая за поясницу, — плюс ко всему — ладонь скользит к его шее со знакомыми намерениями — Шисуи не особо любит это делать — однако, результат поразительный — он сжимает горло, ритмично вбиваясь, шлепаясь о кожу и стараясь не смотреть на краснеющее от асфиксии лицо, — затем видит: налившийся кровью член Итачи стоит непоколебимо твердо, дерзко, а его лицо — разглаживается, становясь пластилиновым, наполненным разрушительным удовольствием до такой степени, что оно расплывается в улыбке. Шисуи не останавливается и всё же — ему слишком много: слишком много Итачи, слишком много иссушающего жара, запаха кожи — он отстраняется, жадно, внимательно оглядывая лежащее, покрытое испариной, тело, приподнимает чужую поясницу выше за место под коленом — кровать ходит ходуном, скрипит непозволительно шумно, — наверняка соседи слышат — Итачи всё равно — он думает лишь о том, что хочет, чтобы его руки были связаны и не тянули Шисуи ближе, чтобы не простонать в рот, не коснуться желанного крепкого торса, не схватить за задницу, комкая в ладонях мышцы, — Шисуи все равно — он в горячем мареве: потный, влажный, Итачи — его оазис, пустынный песок, берег моря. Шисуи трахает со вкусом: сильно, остервенело, закатывая глаза, — не очень удобно — вмиг выходит, переворачивает Итачи — тот прогибается в пояснице, низкий растрепанный хвост свисает с плеча, оголяя всю в синяках шею, — он — снова в нем, толкая лицом в кровать, — взгляд — прямо туда — на расщелину округлых ягодиц, на теряющийся меж шелковых стенок член, — Итачи поддается назад — так, как ему надо, комкая подушки и проклиная отсутствие веревок — у Шисуи крупный, твердый, длинный — хочется в припадках схватиться за что-то. Шисуи чувствует это — Итачи изводит, — мычание, напряжение, перекатываемые ребра под кожей, отдача — он тянет его за хвост одной рукой на себя, впечатывая в свое тело, притягивая невозможно близко, сразу кусает мочку уха, другой — насаживает за бедро на сдавливаемый член, ощущая всю поверхность тепла кожи, всю гибкость, все изгибы, — Итачи, зажмуриваясь, рвано стонет, заводя ладонь назад, притягивая для кусающего поцелуя, — слишком хорошо, с Шисуи слишком хорошо. Его руки плотно по коже скользят вверх по бокам, по ребрам — кончики указательных и средних сжимают проколотые соски, теребят; губы — за ухом, движения — более плавные, игривые, но такие же глубокие, — он, напротив, не стонет, сохраняя каждый горячий импульс и толчок в себе, словно эти моменты больше никогда не повторятся, окажутся несбыточным сном, — каждое мгновение должно быть пропитано, просмаковано, прочувствовано и запечатано в памяти. Итачи не пьян, но определенно не в себе, не в этом мире, сфокусировавшись лишь на члене внутри, на сосках, на чужих мозолистых пальцах — на каждом контакте с кожей и оттягиваемых волосах — выдержка у него довольно стальная, несмотря на чувствительность — так он продержится еще минут десять, смакуя процесс, как растаявшую сосательную конфету и как красное полусладкое, — однако, Шисуи иногда приостанавливается и судорожно выдыхает в висок, касается лицом шеи, зарывается носом в волосы, заставляя млеть, чувствовать себя обласканным весенним солнцем и зацелованным теплом. Шисуи тоже знает, что продержится долго, несмотря на возбуждение, — он не подросток, чтобы так быстро кончить, — знает, Итачи уже думает сменить позу, но не хочет отстраняться, не хочет, чтобы это прекращалось хотя бы на секунду — знает, потому что сам чувствует то же самое, потому что хочет распробовать всё, что возможно здесь и сейчас, — мир сконцентрирован здесь, между ними — в красках, звуках и ощущениях. Тем не менее, Шисуи выходит, вызывающе проводя головкой по расщелине вверх, — Итачи выпячивает ягодицы навстречу, зажимая член между ними и животом, — не хочет отрываться, прося, чтобы вернули обратно, — в сомнительное недовольство — поцелуй — в утешение — ладонь, загребающая яички, пальцы, пробежавшиеся по стволу и нежно приласкавшие потекшую головку. — Выеби меня, — дезориентировано шепчет Итачи, теряясь в концентрации касаний к чувствительным местам, — от этих слов у Шисуи перехватывает дыхание, сводит раскатистой волной низ живота, дергается от прилившей крови член — он в некой растерянности, слыша такое единожды — в их первый раз, но сейчас — почему? Неужто так сильно соскучился? Будь Шисуи трезвым сейчас хотя бы немного — непременно самодовольно усмехнулся бы, но — было не до этого, когда разгоряченный, просящий в открытую Итачи так чертовски возбужден, доступен и открыт, истекая смазкой, накрывая поверх его пальцы и потираясь о член словно кошка о ноги своего хозяина, — вместо этого — резко, бесцеремонно толкнул на простыни и в противоречии просьбы не вставил член, а склонился к заходящим под кожей позвонкам и лопаткам мягкими поцелуями. Нагло упивается своей властью, обводя ладонями ребра, — дышит ей, надавливая на поясницу, — наслаждается, неожиданно плавно склоняясь вперед, чтобы крепко взять за предплечья, — торжествует, оставляя памятные синяки, — Итачи нравится — чертовски нравится, что его дразнят, не дают, вынуждают: хотеть сильнее, подаваться назад, течь, кусать губы, пускать слюни, потеть и нетерпеливо сокращаться. Шисуи играет, водя влажным стояком по ягодицам, сжимает зубы, глубоко втягивая густой душный воздух, приправленный дешевой клубникой, дергает чужие руки на себя — сдавленный стон, краснеющее лицо, упирающееся щекой в матрас, и главное — волосы — растрепанные, запутанные — в прекрасном беспорядке, беспомощно черные, вызывающе длинные, не по-мужски мягкие, стянутые бордовой резинкой, — попроси еще раз, Итачи, скажи, чтобы я выебал тебя, задушил твоим же хвостом, приласкал твой член. Итачи непривычно-гордо молчит, глядя замыленным взглядом из-под полуопущенных век в никуда — обнаженный, обезоруженный, лишенный привычной серьезности и сдержанности, — Шисуи думает: если бы твой младший братик видел тебя таким, слышал, как изнывающе ты стонешь и как провокационно выгибаешься, он бы не узнал тебя ни за что, ни за какие деньги — это не его идеальный нии-сан, гений семьи и пример для подражания. Он не узнал бы меня, если бы увидел — обычно веселого, непринужденного лучшего друга бесценного старшего брата, которого на постоянной основе безбожно имеет в зад. В подтверждение — головка, упирающаяся в ложбинку ягодиц, рука, сцепляющая оба запястья вместе и другая, — направляющая член в сжавшуюся дырочку, — Итачи ожидающе напрягся, сжимая челюсти, чувствуя, как одновременно сдавливают кожу, тянут на себя и проникают внутрь, — Шисуи внимательно смотрит, улавливая мельчайшую деталь, и дивится: Итачи, находясь снизу, не имеет в себе ничего феминного — широкие сильные плечи, витиеватые мускулы, неузкая талия и крепкие предплечья. Кадык предвкушенно-взволнованно дернулся под кожей на мягкую глубокую тесноту — Шисуи замер на миг, впитывая в себя ощущения и затем, потянув чужие руки на себя и сдавливая их до ожогов, вышел и резко толкнулся вперед, фиксируя в бедрах набирающий обороты грубый ритм — Итачи облегченно расслабился, позволяя трахать себя отрывисто и бесцеремонно — в конце концов, он же сам просил, чтобы с ним обращались именно так, — лавируя на приближающимся оргазме, расставил пошире ноги и, видя перед глазами густую темноту, жадно втягивал жарко-сладкий запах смазки и пота. Всё закончилось раньше, чем он рассчитывал. Хоть и с перерывами на передышку, Шисуи долго, сосредоточенно трахал его до красных затекших рук, пока Итачи, сдавшись, бездумно — в такие моменты работает только собственное пропитанное возбужденной густой кровью тело — не выгнул поясницу так, чтобы член особенно точно касался простаты, и не кончил, полностью ослепленный ощущением тандема короткого сильного оргазма, безжизненных рук и пульсирующего сокращения собственного сжавшегося нутра, — подкрепленные ощущениями стоны были низкими, мягкими, искренними — Шисуи слышал их сквозь вату, набившие уши, сквозь тяжелое марево в голове, но всё равно не прекращал двигаться, ведомый неосознанными неконтролируемыми потребностями, — слишком рано для финала — он втрахивал расслабленное податливое тело в кровать до тех пор, пока не высунул член, чтобы в облегченный недолгий миг до цветных пятен перед глазами забрызгать поясницу своим семенем. Безвольно падает на кровать с мелькающими мыслями — хочу еще раз, еще, но вместо этого устало притягивает потяжелевшего Итачи к себе и закрывает глаза, ощущая, насколько пластилиновым стало собственное ослабленное тело. Солнце слепит нещадно, бросая горячие нежные лучи на лицо. Итачи приоткрывает веки, морщась и сразу чувствуя, как саднит анус от продолжительного жесткого проникновения и как ноют ранее беспощадно сдавливаемые руки. Утро кажется сном, как и горячий, как печка, Шисуи, рассеяно закинувший руку через него. Вчерашний вечер, прошедший быстро и динамично, кажется сном не меньше. Итачи пытается перевернуться на спину из-за скованных одним положением мышц, но тело не дает это сделать, предательски отзываясь тупой болью и концентрируясь в заднице. Вместо этого словно в поддержку вновь смотрит на Шисуи, цепляясь взглядом за привычные царапины на плечах и сходящие на нет засосы. Замечает, что отсутствие одеяла не скрывает небрежно лежащий член и блеск серебряного металла на мошонке. Словно ощущая знакомый взгляд на себе, Шисуи глухо сонно мычит и открывает слипшиеся глаза, разведывая обстановку. Итачи рядом. Сонный, растрепанный. Привычно красивый и безупречный. Маленькая родинка на ключице. Овальные проколотые соски. Шрам на груди. Новые синяки на шее. Наверняка у него болит задница. Они мирно молчат, слыша, как шелестят подгоняемые майским ветром молодые зеленые листья. Итачи думает о том, что хочет утренний минет, и размышляет о планах на день. Шисуи мысленно выбирает ближайший салон, в котором набил бы татуировку с именем Итачи на ребрах, под сердцем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.