ID работы: 8328712

Порой слова излишни

Гет
G
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Был на редкость теплый и солнечный день. Вэриан торопился погрузить свою машину для производства фигурок из цветного стекла в старую тачку, которую взял в таком же старом сарае Старой Короны. В этот знаменательный день должна была пройти ярмарка: каждый, кто мог что-то сделать, заранее занимал место на площади, ставил столик и продавал свои товары толпам зевак. Вэриан был мастером на все руки, и, конечно же, не упустил возможности поучаствовать и выручить денег для семьи, попробовав этим сподвигнуть отца гордиться им. Спустя час Вэриан добрался до столицы своей маленькой страны и занял свое место на площади. В карман фартука паренёк спрятал лучшее своё творение — прекрасный стеклянный браслет голубого цвета в виде виноградной лозы. Этот шедевр юный мастер хотел подарить своей возлюбленной — придворной даме Кассандре. Он был уверен, что девушка обязательно придет на ярмарку, ведь она явно не упустила бы возможности помочь отцу, надев гвардейскую форму. Вэриан был прав: вскоре после торжественного открытия ярмарки он заметил Кэсси в толпе, проходящую совсем рядом, но не обратившую внимания на витрину юного алхимика. Душа подростка затрепетала, он был готов крикнуть ей какой-нибудь милое приветствие, но, увы, не решился. Уже около трех часов прошло с открытия грандиозного события — ярмарки. Поначалу от мастера-алхимика почти не отходила толпа: кто-то хотел приобрести какую-нибудь фигурку, а кто-то просто любовался игрой света на стеклянных шедеврах, однако вскоре многие разошлись по другим лавкам, оставив алхимика в одиночестве подсчитывать заработанную сумму. Вэриан уже потерял всякую надежду на то, что ему удастся встретиться с милой Кэсси, как вдруг на столик упала чья-то тень, прерывая чарующую игру солнечных зайчиков. Паренёк поднял глаза и немного удивился, увидев ту, которую так любит. Вскоре удивление в его глазах сменилось нежной влюбленностью. Кассандра заметила на себе взгляд больших голубых глаз и вскоре поняла, что смотрит на темноволосого таким же взглядом, что и он: взглядом, полным любви и с легкой улыбкой на губах. Брюнетка вскоре смущенно отвела взгляд, и, вспомнив, вероятно, о том, что является дочерью капитана гвардии, попыталась надеть на себя маску равнодушия и некоторой холодности. Вэриан, оторвав взгляд от Кэсс, вернулся в реальность и протянул девушке красивый букет стеклянных цветов. Пусть эти цветы были слегка корявыми и неаккуратными, придворная посмотрела на них так, словно ничего лучше этого никогда не видела. Её взгляд на далеко не лучшую работу юнца заставил бабочек в животе Вэриана порхать с новой силой. Брюнетка без слов протянула около шести монет и вложила их в руку подростка. Голубоглазый был снова вырван из раздумий о красоте Кассандры и хотел было вернуть монеты назад ей,и даже протянул руку вперёд к миледи, намекая всем видом на то, что эти цветы – подарок. Но девушка легким движением руки показала, что настаивает на том, чтобы юноша взял эти монеты. Вэриан не стал возражать а лишь молча убрал деньги в банку. Кэсс уже развернуась и собралась уходить, как вдруг сзади кто-то схватил её за руку. Поняв, что схватившая её рука принадлежит кому-то в перчатках, придворная спокойно обернулась: во всех её движениях читалась холодность и равнодушие к молодому мастеру, тогда как глаза выражали совсем иное. В этот раз в серо-зелёных глазах можно было заметить нотки беспокойства. Однако увидев улыбку брюнета и что-то блестящее в другой его руке, девушка успокоилась и её взгляд вновь наполнился нежностью, ровно так же, как и голубые глаза Вэриана. В следующую секунду на её руке красовался браслет в виде лозы, искусно сделанный из голубого стекла. Видя то, насколько взгляд парнишки-продавца полон любовью к ней, Кассандра позволила себе искренне улыбнуться и даже легонько чмокнуть подростка в щеку, после чего поспешно уйти, успокаивая себя тем, что никто не заметил её поступка. Какая же палитра эмоций отразилась на худом лице алхимика! Казалось, он испытал весь спектр эмоций от мимолетного страха и растерянности до эйфории. Щёки паренька тотчас запылали от легкого смущения и необъятной радости, а глаза, как и весь он, словно засверкали от этого чувства влюбленности. В животе Вэриана летало огромнейшее количество бабочек, а сердце ликовало. Робко стерев легкий след помады милой Кэсси, он твердо решил помочь настроиться гуляюшим парочкам на романтический лад: алхимик стал раздавать оставшиеся цветы проходящим мимо мужчинам с дамами. Придя домой, он, по уши влюбленный, закружил в вальсе своего енота Руддигера, который, возможно, не был готов к такому повороту событий. В комнату вскоре вошел Квирин. Заметив сына, вальсирующего с недоумевающим енотом, тот не стал ничего говорить, и, тем более, смеяться. Мужчина прекрасно понимал Вэриана, ведь когда-то и он был так же по уши влюблён.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.