ID работы: 8330233

Жить лучшей жизнью

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Она могла признать, что работать на него было утомительно. Роза Тайлер была секретарём Джона Смита целую вечность — девять лет — и её работа никогда не становилась легче. О, она понимала всё, что от неё требовалось и неплохо справлялась со своими обязанностями, но это съедало большую часть её времени. Даже когда она не была в офисе, ей приходилось быть готовой явиться по первому требованию, поэтому ей никогда не удавалось пойти куда-нибудь выпить или развлечься.       И теперь, после девяти лет работы на генерального директора Gallifrey Inc., она была готова двигаться дальше. Она обдумывала это решение часами и обсуждала его со своей мамой, которая полностью её поддержала. Её бедная мама практически не видела её за последние годы, и Роза чувствовала себя виноватой за это. Но теперь она намеревалась изменить это и получить возможность вновь распоряжаться своей жизнью.       Возможно, сейчас, когда они находились в его личной машине по дороге домой, было не самое подходящее для этого время, но она знала, что должна сказать ему. Они хорошо провели вечер на светском рауте, если не считать того, что Роуз приходилось прикрывать мистера Смита каждый раз, когда он забывал о своём обещании очередной женщине. Он был одним из самых завидных холостяков мира и женщины постоянно выпрашивали у него различные подарки. Подарки, о которых ей приходилось заботиться.       — Мистер Смит? — она посмотрела на него, нарушая молчание, воцарившееся в машине. — Мне нужно вам кое-что сказать.       — Я был великолепен сегодня, не так ли? — он прервал её, поправляя галстук. Он одарил её очаровательной улыбкой, и она выдавила из себя улыбку в ответ. Она не хотела, чтобы он думал, будто она довольна им. Но она также не хотела, чтобы он думал, что она расстроена из-за него, поэтому ей пришлось идти по очень тонкому льду.       — Я впечатлил их, — продолжил он. — Иногда мне кажется, что они забывают о том, что я говорю на девятнадцати языках и очень эффективен в общении. Вот почему большинство других компаний предпочитают работать…       — Вы отлично поработали сегодня, мистер Смит. Как всегда, — улыбнулась она. — Но мне действительно нужно сказать кое-что. Это важно.       — В чём дело, мисс Тайлер?       Когда он посмотрел на неё, в его глазах было веселье. Он выглядел так, будто ожидал, что она скажет что-то банальное, и она знала, что её слова будут пощёчиной для него. Она с трудом сглотнула, продолжая улыбаться.       — Завтра я подам заявление об увольнении, мистер Смит.       Улыбка не сходила с его лица, но выражение глаз стало совсем другим.       — Мисс Тайлер, — усмехнулся он, качая головой, — я, должно быть, ослышался.       — Боюсь, что нет, мистер Смит. Конечно же, я останусь и помогу вам найти мне замену, но я уйду, как только новый секретарь будет обучен.       Мистер Смит посмотрел вперёд через переднюю часть машины. Конечно, он никогда не водил машину сам, в основном потому, что так он мог полностью сосредоточиться на себе. Вообще-то, он уделял себе довольно много внимания. И, если его не возил личный водитель, это должна была делать Роза. Несколько мгновений он смотрел на мелькавшие мимо огни, стиснув зубы.       Её сердце колотилось, пока она ждала его ответа. Ей было трудно вынести такое долгое молчание с его стороны, и она действительно не хотела ранить его чувства. Наконец, он заговорил:       — Простите, мисс Тайлер, но я не смогу принять ваше заявление. Вы должны знать, что вы слишком ценны, чтобы отпустить вас.       — Вы не отпускаете меня, я ухожу сама, — твёрдо сказала Роуз, её улыбка, наконец, соскользнула с лица. — Простите, мистер Смит, но я не спрашиваю вашего разрешения. Я говорю, что ухожу. Я могу оказать любую помощь в поиске нового…       — Почему? — он внезапно повернулся и уставился на неё так, словно не мог в это поверить. — Почему вы хотите уйти?       Роза сглотнула. Он смотрел на неё слишком пристально, и это немного нервировало её.       — Мистер Смит, я не уверена, что должна обсуждать это с вами. У меня есть личные причины.       — Мисс Тайлер, мы знакомы девять лет. Я думаю, в ваших же интересах сказать мне хоть что-нибудь.       — Спасибо за эту возможность, — осторожно сказала Роза.       — Это не причина, о которой я спрашивал.       Роза вздохнула.       — Мы поговорим об этом позже, мистер Смит, когда я буду уходить из компании. Я просто подумала, что будет лучше, если я дам вам знать об этом заранее, чтобы вы могли найти другого сотрудника.       — Я не хочу никого другого.       — Извините, но вам придётся найти кого-то, мистер Смит. Вы же не думали, что я останусь на этой работе навечно?       — Почему бы и нет? — спросил мистер Смит, вновь поправляя галстук. — Я создал для вас все условия, дал вам прекрасную возможность. Так почему же вы хотите уволиться?       Роза предполагала, что он поведёт себя так. Когда дело доходило до конфронтации, он не отличался особой деликатностью, но она полагала, что это было частью его работы как генерального директора. Это не позволяло ему иметь много друзей, и она никогда не видела, чтобы у него была девушка. Это было почти печально.       Они попрощались, когда Розу высадили у офиса рядом с её машиной. Мистер Смит по-прежнему отказывался смотреть на неё и, хотя Роза не хотела расстраивать его, она не могла притворяться только для того, чтобы сделать его счастливым. Речь шла о её жизни, а не о его. И ей приходилось постоянно напоминать себе, что она не обязана ему ничего объяснять.       — До свидания, мистер Смит, увидимся утром.       Она вышла из машины, чувствуя на себе его взгляд. Она понимала, что ставит его в трудное положение, но она даже не должна была оставаться и помогать ему найти нового секретаря. Он мог бы быть благодарен за это. Она проработала с ним девять лет. Разве она не заслуживала жить собственной жизнью?       Вздыхая, она подошла к машине и отправилась домой, всё ещё раздражённая негативной реакцией своего начальника. Это было глупо, но она не могла не продолжить накручивать себя, пока ехала. Она припарковалась на своём месте и направилась вверх по лестнице в свою квартиру и с облегчением вздохнула, как только оказалась внутри. Она разберётся со всем этим утром.       Она была уже в пижаме и собиралась ложиться спать, когда раздался стук в дверь. Она ущипнула себя за переносицу и села.       — Кто там? — спросила она.       — Это я.       — Мистер Смит?       — Да.       Ворча, Роза отбросила одеяло и направилась к двери, чувствуя, как её гнев вновь пробуждается. Она распахнула дверь.       — Мистер Смит, утром мы должны быть на работе. Что вы здесь делаете?       — Я должен знать, почему вы уходите.       Этого следовало ожидать.       Она знала, что он подумает, будто её ответ глуп и скрестила руки на груди.       — Мистер Смит, при всём уважении, это не ваше дело.       К её удивлению, он выглядел оскорблённым её замечанием. Его брови слегка сошлись на переносице, а, напряжённые и блестящие в свете уличных фонарей, глаза смотрели на неё с такой интенсивностью, которую она видела у него всего несколько раз.       — Мы с вами знакомы уже девять лет, мисс Тайлер, и я подумал, что вам будет достаточно комфортно, чтобы поговорить об этом со мной, — он прислонился к стене, которая находилась за дверью, создав тем самым маленький островок. — И я не уйду, пока вы мне не скажете.       Роза провела рукой по волосам.       — Хорошо, тогда ладно. Я работаю на вас уже девять лет, у меня никогда не было выходных и я хотела бы выяснить, что я действительно хочу делать со своей жизнью.       — Вам не нравится ваша работа?       — Мистер Смит, я люблю свою работу, но я хочу построить карьеру и, возможно, продолжить своё обучение. Мне нужно больше свободы, чтобы решить эти вопросы. И, кроме того, я не становлюсь моложе и… я хотела бы выйти замуж в какой-то момент. Семья очень важна для меня.       Он моргнул.       — Я… я не знал, что вы заинтересованы в браке, мисс Тайлер.       — Думаю, нет. Я никогда не говорила вам. Честно говоря, я не собиралась этого делать. Но, тем не менее, это важно для меня и у меня должна быть жизнь помимо вас, — она вздрогнула от своих же слов. — Я имею в виду, что мне нужно жить собственной жизнью.       Роза удивилась, увидев, что мистер Смит был обижен. Несколько раз она видела как его что-то беспокоит, но не думала, что его затронет эта ситуация. В конце концов, она всего лишь секретарь, а это невероятно заменимая должность.       Внезапно почувствовав себя виноватой, Роза вздохнула и заправила прядь волос за ухо.       — Извините, я не хотела срываться, — сказала она. — Но вы только что появились у меня на пороге, требуя сказать, почему я хочу уволиться, после того, как я закончила свою работу на день. Я немного обескуражена.       — Можно мне войти? — внезапно спросил он.       — Что?       — Можно мне войти?       — Нет, я иду спать. Увидимся утром, мистер Смит.       — Подождите! У меня есть идея, которая даст нам обоим то, что нам нужно и при этом будет довольно выгодной. Вы должны выслушать меня, прежде чем продолжать расстраиваться дальше. У меня довольно блестящий мозг, как вы знаете, так что, думаю, вам может понравиться моя идея.       Её заинтересовало то, что он хотел сказать. Она могла, по крайней мере, выслушать его. Она скрестила руки на груди и прислонилась бедром к дверному косяку.       — Хорошо, мистер Смит, что же может быть таким выгодным для нас? Что это за блестящая идея?       Она была сыта по горло. Вряд ли он мог сказать что-нибудь, что шокировало бы её в тот момент.       — Вы можете остаться моим секретарём и при этом выйти замуж. Я женюсь на вас.       Что ж, на этот раз она ошиблась. Очевидно, он всё-таки мог сказать нечто, что шокировало бы её. Он вытянул руки с улыбкой на лице, как будто сказал самую умную в мире вещь. Роза подавила желание закатить глаза, не желая попасть в неприятности. Всё-таки он всё ещё был её боссом.       Она знала, что он предложил это только для личной выгоды.       — Вы шутите, мистер Смит?       — Почему вы так решили? Вы выйдете замуж, как и хотели, а у меня останется мой секретарь. Мы оба извлечём огромную выгоду из такого соглашения.       Роза покачала головой.       — Вы не понимаете. Увидимся завтра, мистер Смит. Я больше не намерена обсуждать это сегодня. Завтра я подам заявление об увольнении и помогу вам с выбором нового секретаря.       Она вернулась в свою квартиру и закрыла за собой дверь прежде, чем он успел сказать ещё какую-нибудь глупость.       Она заперла дверь и покачала головой. Он был немного глуп. Конечно, он привлекал её, он был силён и красив, но в то же время довольно высокомерен. Он был таким, ещё когда она только начинала работать с ним, и ничуть не изменился с тех пор. Она привыкла к этому и его странным повадкам. Но сказать, что он женится на ней? Это было самое глупое, что она слышала от него за всё время их знакомства, а девять лет — приличный срок, чтобы наговорить достаточно глупостей.       Она вытащила бутылку вина из холодильника и со злостью налила себе бокал. Завтра она появится на работе позже обычного. Это покажет ему серьёзность её намерений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.