***
Выпив молока, Габриэль снова направился к себе в комнату. Проходя мимо комнат клонов, он остановился у двери Данте. Дверь у философа была приоткрыта, и в комнате горел свет, хоть и не яркий, но свет. И в голове у эльфа возник вопрос для своего короля.***
Данте сидел на кровати и читал книгу. Рядом с кроватью была тумбочка, на которой стояла лампа, что и была источником света. Несколько книг лежали друг на друге. И несколько листов, на котором были разные рисунки. Рядом с тумбочкой находилось большое окно с подоконником, что открывало вид на спящий ночной город. У стены стояла небольшая полка с книгами. Некоторые книги были сказками, некоторые о философии, а остальные просто литература. Перевернув страницу, бубновый король задержал её большим пальцем, и перевёл взгляд на окно. — "Самый чудесный город — это тот, где человек счастлив." — прошептал про себя философ, закрыв глаза. Взяв закладку из тумбочки, положив её на страницу и закрыв книгу, Данте подошел к окну. — "Люблю жить ночью. Ночью иная степень свободы…" –снова прошептал себе под нос красный. А Габриэль всё это время сидел у двери и смотрел на короля через щель в проёме. Он вслушивался в его спокойный невозмутимый голос и ему это нравилось. — "Так, зачем я пришёл? " –спросил у самого себя валет и тут же вспомнил. Встав с пола, эльф оказался перед дверью и постучал 2 раза. Послышались шаги и перед бубновым валетом встал бубновый король, и теперь он мог осмотреть его полностью. Он был одет в серую майку с рисунком гор, в тёмно-красные шорты и белые носки. — "Зачем пожаловал, друг мой?" –спросил его король. — "Доброй ночи, Данте."– поприветствовал его валет. – "Я пришёл к тебе с проблемой." — "Признание проблемы — половина успеха в её разрешении." –цитата сама по себе вырвалась из уст бубнового короля. — "Я не понял."–коротко ответил Габриэль. — "Я имел в виду, что я могу помочь с твоей проблемой." –объяснил Данте.–"Так в чём твоя проблема?" — "Ну, я не могу уснуть и не знаю что делать." –объяснил свою проблему валет. — "Бессонница — это издевательство ночи над человеком." –снова пробормотал про себя король. Эльф лишь вопросительно взглянул. — "Проходи. Будем бороться с твоей проблемой."–отойдя, Данте открыл дверь пошире, чтобы его валет вошёл в комнату. Когда Габриэль вошёл, то сел на кровать, а Данте взял книгу, которую читал и положил ее на тумбу, а сам сел рядом. — "Ложись под одеяло." –сказал философ. Валет сделал это, что выглядело очень мило. Габриэль лежал под одеялом, которое прикрывало его рот. Ушки немного торчали из одеяла. Руки лежали над одеялом, как бы придерживая её. И по мнению короля, это валет выглядел очень мило. — "Взрослые иногда нуждаются в сказке даже больше, чем дети."– ответил Габриэлю Данте, который достал книгу с разными сказками и лёг с ним рядом. — "Пожалуй, почитаю тебе сказки, пока ты не уснёшь." — "Эм, Данте." –сказал Габи из-под одеяла. Философ лишь вопросительно взглянул на него, открывая книгу. — "Можно ты будешь рассказывать это, без своих фраз." –попросил его эльф. — "Хорошо. Но только для тебя." –согласился он с просьбой своего валета и улыбнулся ему. Тот лишь закрыл глаза и тоже улыбнулся под одеялом, показывая согласие. — "Жила-была маленькая девочка. Мама любила её без памяти, а бабушка тем более."–начал читать сказку Данте. Габриэль сново вслушивался в его спокойный голос. Но резко в его голове возник вопрос: — "Почему мне так нравится вслушиваться в то, что он мне читает? " Но не успев мысленно ответить на него, случилось осознание , почему же ему так нравится слушать голос Данте. — "Мне и вправду нравится слушать его голос…" - шепотом проговорил эльф. Но слава Богу философ не услышал своего валета. От такого признание самому себе, у него покраснели щёки, а ушки немного нагрелись. — "Эм, Данте?"—позвал его Габриэль, убрав одеяло, чтобы нормально говорить. — "Да?" —повернулся к нему Данте и снова вопросительно посмотрел на бубнового валета. — "Я… " — но не успев правильно сформулировать свой вопрос, Габриэль начал вглядываться в глаза своему собеседнику, что ещё сильнее приводило его в смущение. Глаза Данте - это что-то красивое и залипающее. Если несколько секунд смотреть в глаза бубновому королю, то можно не просто залипнуть, а впасть в зависимость и ввести мудреца в смущение. — "Я… Я хотел задать вопрос".— начал валет.— "Я когда проходил возле твоей комнаты, то ты не спал. И мой вопрос: Почему ты не спал до моего прихода?" После вопроса Габриэлья, Данте очень сильно покраснел и даже не пытался скрыть своего смущения. Философ отвёл взгляд от своего валета, который мило смотрел на него. Мудрец не спал, потому что думал о нём и чтобы отвлечься, он решил почитать книгу, но мысли о Габри снова и снова возникали в его голове. — "Эм... Данте? Всё в порядке?"— отозвал его эльф. — "Если внутри у тебя всё в порядке, то и снаружи всё встанет на свои места."— сказал философ, повернувшись к Габриэлю с небольшой улыбкой. — "Ты можешь ответить на вопрос?"— спросил валет. Данте в ответ ничего не ответил, он лишь положил руку на щеку Габриэля и немного поглаживая ее, заставил Габриэля покраснеть от этих новых, ранее не испытываемых ощущений. — "Самое лучшее во мне – это ты."— с улыбкой на лице сказал Данте Габриэлю, всё ещё поглаживая его щёку, которая от этих слов больше покраснела. — "Я люблю тебя, Данте."— сказал улыбаясь Габриэль, положив свою ладонь на ладонь бубнового короля, накрывая её. И после слов бубнового валета, философ взял всю решимость и уверенность в себе и поцеловал эльфа. Он целовал его не умело, но он вложил в этот поцелуй столько любви, столько заботы, что нельзя описать то, что чувствовали они оба. Данте отстранился от Габриэля и сказал: — "Я тоже люблю тебя." После чего положил книгу на тумбу и выключил лампу. Данте залез под одеяло и обнял своего валета, а тот прижимался к нему, и от этих действий - от поцелуя, от признания в любви, от объятий - эльф почувствовал сонливость и, пролежа 9 секунд в объятиях короля, он уснул. А мудрец просто разглядывал его с улыбкой на лице, ведь это чувство взаимно, и теперь будет только лучше. И с этими мыслями, Данте попрощался со своей бессоницей, и мирно уснул, обнимая свою любовь.Конец.