ID работы: 8334101

Звезда

Гет
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хоббитам спать на земле — непривычно, то и дело ворочаются и ворчат, что, дескать, под спиной твердые древесные корни, и земля — холодная, жесткая, и ничуть не похожая на их домашние мягкие перины, что остались дома, в далеком Шире. Однако, когда Арагорн предлагает дежурить первым, никто не спорит — какой бы твердой ни была земля, а спать-то хочется. Это Арагорн привык к скитаниям, но никак не уставшие и вымотанные от ходьбы полурослики. Фродо лежит под запасливо захваченным Сэмом одеялом и не может заснуть. Не только потому, что на его плечах теперь огромная ноша в виде Кольца Всевластья, и не из-за жесткой постели — сон просто не желает к нему приходить. Он пытается сомкнуть глаза, и тут слышит песню, которая могла бы быть сном, но это не сон. Приятный мужской голос принадлежит Следопыту. Фродо вслушивается в мелодичный напев, пытается разобрать слова, но понимает мало, и все же песня очаровывает его в ту же секунду, как донеслась до слуха. Эта песня о женщине, насколько хоббиту удается догадаться. О женщине, которую встретил и полюбил мужчина, и искал ее, и звал, не сдаваясь, и наконец нашел, заглянул в ее глаза, в которых отражался путь светил… Фродо завороженно ловит каждое тихое неразборчивое слово песни Арагорна, и забывает и о твердой земле, и о холодной осенней ночи. — Кто она? — не удержавшись, шепотом, чтобы не разбудить остальных, спрашивает Фродо. — Кто эта женщина, о которой ты поешь? Что-то подсказывает хоббиту, что Арагорн не просто так вспомнил песню. В представлении Фродо такие люди, как Следопыт, вообще поют крайне редко. — Лутиэн, — точно так же шепотом отзывается Арагорн, и вдруг на лице его отражается настоящая мука, как будто мужчину терзает рана, глубокая и незаживающая… А может, Фродо просто показалось в темноте ночи, что рассеяна светом луны и звезд? С чего бы их проводнику страдать из-за песни? — Это баллада об эльфийской деве Лутиэн Тинувиэль, — в голосе Арагорна слышится та же мука и необъяснимая печаль. — Она полюбила Берена… Смертного, — добавляет Следопыт с горечью. Он продолжает рассказ о том, как Берен, сын Барахира, повстречал дочь короля Тингола, принцессу Лутиэн, как они гуляли в лесах Дориата и как вместе сражались против Врага, а Фродо, не сдержавшись, засыпает на середине рассказа — каким бы тот ни был интересным, а он все же устал, да и голос Арагорна звучит слишком убаюкивающе. Фродо спит, спят все хоббиты, причмокивает во сне Пиппин, обнимает мешок с поклажей Сэм, а Арагорн сидит на посту, любуясь звездами, сияющими в ночном небе, и снова начинает петь ту самую балладу о Лутиэн, шепча в пустоту давно знакомые слова древней и дивной легенды. Но думает в этот момент Арагорн вовсе не о Лутиэн.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.