Свадьба, свадьба - всё будет хорошо.

PG-13
Завершён
150
автор
AquaScorpius бета
Фэндом:
Super Junior, EXO - K/M (кроссовер)
Размер:
13 страниц, 4 002 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
150 Нравится 40 Отзывы 6 В сборник

Свадьба 1. Донхэ/Хекдже

Настройки
На резвом коне жениться не езди!(пословица) - Просто удивительно, как мы поставили на уши всю общественность. Хёкки только проснулся: безразмерная футболка стыдливо оголяет плечо, к которому поцелуем прислоняется Донхэ. Он встал еще час назад. Просто подскочил на кровати, когда понял, что Хекдже, этот несносный, ненадежный, упрямый, но такой любимый негодяй теперь его муж. - Они все завидуют. - Донхэ дарит любимому утренний поцелуй и утыкается носом ему в плечо. - Тому, как я похитил тебя. - Это точно. Любая семья хочет себе целителя. Особенно такая влиятельная, как семья Чхве Шивона. - Хекдже закатывает глаза и нервно дергает плечом, уходя от приятных прикосновений. Конечно, он бы с радостью повернулся и набросился с поцелуями на парня, но тот... Как можно проснуться одному после брачной ночи? Запросто, если речь о Ли Донхэ, который сначала делает, а потом думает. - Ты знаешь, что я люблю тебя. И твои силы не были главной причиной нашего так называемого союза. - Ну, конечно. - Хёкдже закатывает глаза, сминая газету и кидая её в мусорное ведро. Не попал. - Ты женился на мне потому, что тебе нравится моя задница и моя полная зависимость. - Хёкки старается не обижаться на Донхэ, но выходит плохо. Он отпивает подстывший чай и кривится. Сахара по нулям. - Ты ведь знаешь, что это не правда.- Донхэ пытается поймать изворачивающегося парня и поцеловать. - Это я зависим от тебя, моя прелесть. Хёкдже против воли хихикает, когда Донхэ проходится цепочкой поцелуев по нежной коже шеи и кусает загривок. - Настолько зависим, раз пошёл на такое...- Донхэ многозначительно шевелит бровями и делает большие глаза. - Знал бы ты, сколько мне пришлось перетерпеть. Хёкдже неумолимо краснеет, вспоминая прошедший день. - Засранец ты, а не похититель. - Но нас до сих пор не нашли. - смеется Донхэ. - Не нашли. - Хёкдже решает не расстраивать своего мужа и лишь молча смотрит на помятую газету, валявшуюся в углу кухни. - Пока не нашли. ○○○ Днем ранее, собственно. - Кобра, кобра, я дельфин, как слышно. - Олень ты, а не дельфин, Ли Донхэ, я прекрасно слышу тебя и без наушников с рацией. Донхэ досадливо фыркает и отбирает у своего любимого Хёна рацию, стучит по ней коготком и тут же вскрикивает, когда на ухо ему скребут кошки. - Вот чёрт! - Пока ты тут детский сад разводишь, твоего парня выдают замуж. - Хичоль откидывается на спинку еле живого стульчика, который стоит посередине небольшого, совсем не привлекающего внимания, черного фургончика прямо напротив неприлично белых стен ЗАГСа. Стульчик скрипит , заваливается набок вместе с Хичолем. Фургончик раскачивается. - Хичоль-а. - Донхэ смотрит на все это с нескрываемым любопытством. - Ты мне обещал помочь украсть Хёкки. Тот, кряхтя, как старый дед, поднялся, потирая копчик. - Раз обещал, значит, помогу. - Чоль с торжественным "Та-да!" вытаскивает рыболовную сеть. - Слушай меня внимательно, брат мой. - Донхэ послушно кивает головой, как китайский болванчик, и внимает Хёну. - Значит, да. - Хичоль неловко отводит взгляд: ведь Донхэ так доверчиво смотрит на него... - Врываешься в зал, закидываешь сеть, ловишь, выплываешь в этот самый фургон и едешь ко мне на дачу! - О-о-о. - Донхэ впечатлён. - Это туда, где огромная круглая мягкая шелковая божественная кровать? - Да, Донхэ. - Хичоль доволен. - А теперь катись, колобок. Маску не забудь. ○○○ Маскировку Донхэ, конечно же, забывает. Врывается в просторный светлый зал, где его байкерская кожанка и рваные штаны выглядят нелепо. Спотыкается об огромную сеть, но не падает. Но видит, как его Хёкки , такой прекрасный в этом бежевом костюме с зелёной бабочкой, закатывает глаза. Снова спотыкается и закидывает сеть. - Я похищаю жениха! Гости с интересом наблюдают за развитием событий, решив, что это запланировано. Смотрят на вырывающегося Хёкдже, который совсем запутался в сети и теперь висит головой вниз на плече смутно знакомого им парня. Смотрят, как тот что-то бурчит сам себе под нос, что-то вроде "Хён, все идёт по плану, заводи машину" и выбегает из зала. Хёкдже матерится и бьет кулаками по широкой спине возлюбленного: - Идиот! Недоумок! Мужлан! Рыбак недоделанный! Донхэ мужественно терпит и, аккуратно придерживая парня под пятой точкой, опускает того в багажник фургона. Быстро садится за руль и вдавливает педаль газа в пол. - Ручник, кретин! - Хичоль, пытавшийся отыскать "невесту" в сплетении верёвок, орёт, что есть мочи. - Упс. - Донхэ резко отжимает ручник, и они, наконец, отъезжают. ○○○ Кровать была действительно прекрасная. Круглая, с пышным балдахином, на кривых деревянных ножках, просто королевская. О чём и сообщает Хёкдже. Донхэ радуется, как ребёнок, но недолго. - Я спать. - Хёкдже вырывается вперёд, но злющий уставший Хичоль ловит его за запястье. Второй рукой он держит Донхэ. - Не так быстро. Мы кое-что забыли. - Донхэ, в подтверждение слов Хичоля, кивает, умоляюще смотря на любимого. - На чём вы остановились, рыбный? Хёкдже, смекая, что к чему, ретиво отвечает: - "Прошу ответить Вас, жених..." - Хохо, какой из? - Хичоль глумливо смеётся и, прокашливаясь, продолжает, - как вовремя-то тебя забрали оттуда. - Мой конеподобный жених точно так не думает. - Хёкдже прячет глаза от настойчивого взгляда Донхэ. Тот забивает на явное пренебрежение к делу своими хёнами и лишь благоговейно говорит: - Продолжай. Хичоль, переводя взгляд от одного к другому, вдыхает и ... - Объявляю вас парой рыбешек, а именно сомов, раз такие неразлучные. Целуйтесь дети мои, а я пошёл. Донхэ счастливо улыбается, с восторгом смотря любимому в глаза. Тот все ещё хмурится, но просто плавится под взглядом мужа. Хёкдже нежно касается губ Донхэ, а тот сильно прижимает к себе свое, с таким трудом доставшееся, сокровище. Царское ложе с достоинством выдержало всю мощь любви двух молодоженов. ○○○ Донхэ, подскочив, просыпается. Кажется, ему снился кошмар. Или нет. Но сердце бьётся, как сумасшедшее. Он успокаивается, наблюдая за любимым, удобно устроившимся на его руке. Мягко, еле касаясь, проводит кончиками пальцев по носу, останавливаясь на губах. Улыбается, осознав своё счастье. Конечно, слова Хичоля, скрепившие их узы, вряд ли действительны... Но Донхэ просто на седьмом небе. Окрылён. Углубившись в свои радостные мысли, Донхэ отправляется на кухню, чтобы приготовить завтрак. Ох зря.
150 Нравится 40 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (18)