Часть 1
12 июня 2019 г., 22:01
— Предельные насыщенные углеводороды — алканы. Общая формула — CnH2n+2…
Мистер Коллинз объяснял какую-то новую тему по химии. Я уже давно забил на это дело, и просто списывал на всех тестах. Химия — не мой предмет, это я уже давно понял. А вот моему соседу по парте она легко даётся. Джерард Уэй — лучший ученик в классе, активист, хочет поступить в школу изобразительных искусств в Манхэттене. А есть я — Фрэнк Айеро, один из довольно типичных учеников, которым в принципе не нужно образование. Свое свободное время я посвящаю игре на гитаре или езде на скейте. Моя мама очень недовольна моим отношением ко всему, и пытается, скажем так, вразумить меня или направить на правильную дорогу. Если честно, то мне очень стыдно за себя, за то, что моя мама не может гордиться за своего сына. И я бы уже давно взялся за ум, но… А что мне мешает? Если бы я знал. Может, это моя лень? Да, наверное я просто ленивый, точно. Очень-очень ленивый.
— Мистер Айеро? — рядом со мной стоял мистер Коллинз
— Да? — я не понимал, что от меня хотят. Все засмеялись
— Ну сколько можно? Я спросил у вас, что получится, если прибавить к метану кислород?
— Эм. Ну. — я замялся. Понятия не имею, что получится — я не знаю, мистер Коллинз
— Как обычно — он тяжело вздохнул — останьтесь после урока, пожалуйста
— Хорошо — все опять засмеялись. Мистер Коллинз окинул класс недовольным взглядом и вернулся на свое место. Да уж, ничего хорошего это не сулит
— Фрэнк, присядь пожалуйста — мистер Коллинз рукой указал на стул за первой партой — в последнее время твоя успеваемость заметно понизилась. Если раньше ты прикладывал хотя бы какие-то усилия, то теперь ты просто опустил руки. Что с тобой происходит?
— Я не знаю — что ж, вполне честный ответ
— Фрэнк — мистер Коллинз потёр глаза — я вынужден позвонить твоей матери. Скоро начнутся переводные тесты, а ты абсолютно к ним не готов. Уделяй учебе больше времени. Я больше не задержу тебя, ты свободен
— До свидания, мистер Коллинз
— До свидания, Фрэнк — я вышел из кабинета. Чувствую, сегодня дома меня ждет долгий и сложный разговор
— Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший, что происходит? — мама была очень недовольной. И это мягко сказано — мне позвонил твой учитель, и рассказал мне, как у тебя обстоят дела с учебой. В частности, с химией. Я, конечно, знала, что у тебя не все гладко, но до такой степени. Фрэнк, я разочарована
— Мам, прости — уж было начал я, но мама не дала мне договорить
— Довольно, молодой человек. Я принимаю крайние меры. Теперь ты будешь заниматься с репетитором
— Но мам, это дополнительные траты. Ты же знаешь, у нас туго с деньгами
— Для родного сына ничего не жалко. Солнце, я просто хочу, чтобы у тебя в жизни все было хорошо. Скоро переводные тесты, ты же это знаешь
— Да, мам. Я все понимаю. Я буду стараться изо всех сил, обещаю — это не пустые слова. Мама очень много работает, чтобы мы ни в чем не нуждались. Теперь репетиторство будет новым пунктом в нашем семейном бюджете. Нужно больше трудиться, чтобы не тратиться на это
— Я верю тебе, сынок — мама ласково улыбнулась и потрепала меня по голове
— Я пойду делать уроки, хорошо?
— Конечно иди. Я люблю тебя
— Я тоже люблю тебя, мам — я поднялся к себе в комнату
— Эй, как ты? — в школе меня спросил мой друг, Джо. Мы, как обычно, стояли около шкафчиков. Рядом стоял Джерард, копаясь у себя в шкафчике
— Хреново — я вздохнул — мистер Коллинз позвонил моей маме. Она очень недовольна моими «успехами» — я показал кавычки в воздухе — и теперь ищет мне репетитора — Джерард закашлялся и выронил стопку листов
— Ой, извините — он поспешил все собрать
— Ты не мог бы быть аккуратнее? — Джо разозлился
— Простите, я не хотел — Джи покраснел от смущения
— Джо, ладно тебе, как будто он специально все выронил — я наклонился, чтобы помочь Джерарду
— Кто его, фрика, знает
— Джо — я возмущенно прокряхтел. Мой друг рассмеялся
— Ладно, давайте я вам помогу — Джо присоединился к нам. Втроем мы быстро все собрали
— Спасибо большое, ребята — Джи кивнул в качестве благодарности
— Без проблем — я похлопал его по плечу. Джо начал недовольно пыхтеть. Я бросил на него недовольный взгляд. Джерард ушел в сторону лестницы — Джо, вот что это сейчас было?
— Ты о чем? — он непонимающе посмотрел на меня
— Почему ты так относишься к Джерарду? Он ничего плохого тебе не сделал
— Ну он же… — Джо оглянулся по сторонам — ботаник — уже шепотом добавил он
— Джо! — возмущенно воскликнул я — по-моему, ты опять пересмотрел своих фильмов — у нас в школе нет расслоения по социальному статусу. Все равны, и все общаются и помогают друг другу. Джо хороший парень, но иногда он очень много смотрит фильмов про типичную американскую школу, где есть «крутые ребята» и «ботаники». Ему нравятся такие фильмы, и он начинает представлять себя одним из таких «крутых парней». Обычно это длится недолго и никому не причиняет вреда. Остальные могут незлобно посмеяться и в шутку покрутить пальцем у виска. Да, у нас очень хорошая школа
— Но там все так классно сыграно. Посмотри как-нибудь, тебе понравится
— Вот именно, сыграно. Пойдем уже в класс. Опоздаем на алгебру — и нас четвертуют
— Да, ты прав — Джо рассмеялся — погнали
Уроки проходили довольно медленно и лениво. Я очень старался вслушиваться в каждое слово учителей и записывать все, что они говорят. Иногда я даже задавал им вопросы, если что-то не понимал. Учителя странно на меня смотрели. Ну конечно, чтобы Фрэнк Айеро, и вдруг заинтересовался учебой? Наверное, завтра выпадет снег, учитывая, что сегодня второе мая. Джо все уроки потихоньку смеялся надо мной. Ну смейся, смейся, я потом стану умнее тебя и списать не дам. Тогда посмотрим, кто смеяться будет
— Джо, ты идешь? — я заглянул в класс
— Черт, Фрэнк, иди без меня. Я сегодня накосячил и меня заставили убирать кабинет — я рассмеялся — эй, это не смешно
— Вообще-то смешно — я протер глаза — что ты хоть натворил?
— Ну, так получилось. В общем, учителя долго не было, и мы решили поиграть. Мы кидали с классом друг другу учебник, и как раз пришла моя очередь бросать. Но тут зашёл учитель, и я от неожиданности кинул учебник в сторону доски, и она каким-то образом упала — я засмеялся еще больше. На стене действительно не было доски — блин, Фрэнк. Я не для того тебе рассказывал, чтобы ты тут смеялся надо мной
— Прости. Ты меня поражаешь, Джо. В любом случае, удачи тебе
— Ну спасибо. Все, иди уже, пока я в тебя тряпкой не запустил — я улыбнулся и пошёл в сторону лестницы
— Фрэнк, подожди — Джерард догнал меня у самого выхода из школы — можно задать вопрос?
— Конечно, о чем речь?
— Я сегодня случайно услышал ваш разговор с Джо, насчет того, что у тебя проблемы с учебой и тебе нужен репетитор. В общем, я тут подумал, что я мог бы тебе помочь, скажем так, подтянуть тебя. Тогда тебе не придется тратиться на репетиторов. Что ты думаешь?
— Джерард, ты сейчас серьезно? Да я только за. У нас сейчас и так проблемы с деньгами. Но какая тебе от этого выгода? — я слегка прищурился
— Никакой. Я просто захотел тебе помочь — я расслабился — только пожалуйста — Джи нервно сглотнул и заправил прядку волос за ухо — не говори ничего Джо, ладно? Он и так меня недолюбливает
— Нет, брось, он нормально к тебе относится. Просто иногда он много выпендривается. Все хорошо, правда — я постарался его успокоить
— Тогда хорошо — Джерард облегченно выдохнул — где и когда встречаемся?
— Джерард, это тебе решать. Ты же проявил инициативу
— Хорошо, тогда… — он почесал голову — тогда сможешь завтра, в четыре часа дня?
— Хорошо, а где встречаемся?
— Ну, мне неловко просить. Но у меня дома всегда много людей, и поэтому сконцентрироваться будет довольно сложно. Мы сможем позаниматься у тебя?
— Да, думаю мама не будет против. Хорошее дело, всё-таки. Запиши мой адрес — Джерард достал блокнот, и я продиктовал ему свой адрес
— Отлично — он убрал блокнот в портфель — тогда до встречи
— До встречи, Джерард — он слегка улыбнулся и вышел из школы. Я вышел вслед за ним, постоял немного на улице и пошёл в сторону своего дома
Настал тот день, когда Джерард должен прийти ко мне домой. Я рассказал все маме, она очень обрадовалась, когда узнала, что Джи решил мне помочь. Весь день она гоняла меня с тряпкой по всей квартире, чтобы не позориться перед гостем. Теперь у меня совершенно не осталось сил
— Фрэнк, может всё-таки что-нибудь еще приготовить? — мама заглянула ко мне в комнату
— Нет, мам, мы же не есть сюда пришли. Если захотим перекусить — то просто попьём чай с печеньем
— Ох, ну хорошо. Тогда занимайтесь, я вас не потревожу — мама вышла из комнаты. До прихода Джерарда оставалось пять минут. Я положил на стол все конспекты по химии и несколько ручек. Я сел на стул и мой взгляд упал на гитару. Может, я успею сыграть пару песен до прихода Джи?
«…Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special…»*
— Красиво поешь — Джерард стоял в дверном проеме, опершись на дверной косяк. Я чуть не выронил гитару из рук
— Эм, спасибо. И давно ты тут стоишь?
— Ну, с самого начала? Ты очень сексуальный, когда играешь на гитаре, ты знал об этом?
— Нет, мне никто не говорил об этом — я замялся. Сейчас Джерард не был похож на того Джерарда, который учится со мной на химии и английском языке. Он был более раскрепощенным и открытым. На нем была уже привычная черная рубашка и красный галстук, только вместо школьных брюк были синие джинсы. Джерард слегка подвел глаза, что делало его невероятно привлекательным. Я не заметил, как завис, рассматривая Джерарда. Наконец-то я оторвал взгляд — эм, проходи. Черт, я забыл про второй стул. Подожди здесь, я сейчас вернусь — я спустился за стулом для Джерарда. Какого черта он выглядит так горячо? Это не похоже не то, что я привык видеть в школе. И мне это очень нравится
— Я вернулся, мы можем начинать? — я поставил стул. Джерард рассматривал мой фотоальбом — ох, нет, только не его — я сел рядом с Джи
— Брось, Фрэнки, это же так мило — он улыбнулся и продолжил листать альбом — почему ты больше не носишь пирсинг? И тебе так идет обесцвеченный волос
— Не знаю, просто надоело
— А у тебя заросли проколы? — Джи немного наклонил голову
— Не до конца, я пока что могу вставить пирсинг обратно
— Круто. Покажешь?
— Да, только давай сначала займёмся химией, хорошо?
— Конечно. Мы же здесь для этого — он достал несколько тетрадей из рюкзака — приступим
Спустя 40 минут мы разобрали две темы. Да, это мало, но учитывая мои знания в этом предмете, это большой прогресс
— Ну, я думаю на сегодня хватит — Джерард начал складывать все в портфель — вообще-то я думал, что мы с тобой только одну тему сможем разобрать, и то может не до конца. Не в обиду тебе сказано, конечно. Но как выяснилось, все не так уж и плохо. Ты просто ленишься, Фрэнк
— Джи, я знаю это — вот и еще одно подтверждение того, что я всего лишь ленивый
— Джи? — переспросил Джерард
— Ну да, а что? Если тебе не нравится, то я могу не называть тебя так
— Нет-нет, все в порядке. Мне очень нравится. Просто меня редко кто так называет. Только близкие мне люди
— Значит, я считаюсь за близкого человека? — я усмехнулся
— Может быть, может быть — загадочно протянул Джерард — так ты покажешь пирсинг?
— Точно, сейчас. Подожди немного — я взял пирсинг и ушел в ванную
Вставив колечки в нос и губу, я пошёл обратно в комнату. Я давно не носил пирсинг, и места прокалываний немного болели, но это вполне терпимо. Я никогда не носил пирсинг в школе, вполне обычно, что Джерард так удивился. О этих колечках знают только мама, Джо и пару других одноклассников, которые видели меня в свободное от школы время. Когда-то я ходил с обесцвеченными висками, но это было до того, как Джи перевелся в нашу школу, так что и это время он тоже не застал
— Ну что думаешь? — я вошел в комнату
— Тебе очень идет — восхищенно сказал Джерард, встав со стула и подойдя ко мне — носи его чаще, это очень красиво — он слегка дотронулся до моей нижней губы — я бы тоже проколол что-нибудь себе или сделал татуировку, но я боюсь иголок. Только не смейся над этим, хорошо?
— Господи, Джерард, да я даже не думал об этом. Мы все чего-то боимся, и это нормально. Правда, не переживай насчет этого — я ободряюще похлопал его по плечу
— Спасибо — он слегка улыбнулся и заправил прядь волос за ухо — мне пора идти, я обещал маме быть дома в полшестого
— Конечно — я понимающе кивнул — пойдем, я провожу тебя
— Джерард, уже уходишь? Может останешься на чай? — в прихожей нас встретила мама
— Не могу, миссис Айеро, мама просила быть дома вовремя, извините
— Тебе не за что извиняться. Тогда в другой раз. Спасибо, что помогаешь Фрэнку. У него в последнее время возникли проблемы с учебой
— Нет никаких проблем, правда. Я только рад помочь. Я, пожалуй, пойду. Фрэнк, тогда послезавтра, в это же время, но у меня, хорошо? — Джерард обратился ко мне
— Не вопрос. Спасибо большое, Джи
— Не за что. Пока, Фрэнк. До свидания, миссис Айеро
— До свидания — мама закрыла за ним дверь — как успехи, Фрэнк?
— Потихоньку. Мы разобрали две темы, вроде я все понял
— Вроде? Фрэнк, пожалуйста, старайся лучше, я очень переживаю за тебя. И ты снова начал носить пирсинг? — из кухни раздалось шипение — боже мой, суп! — мама побежала на кухню. Я воспользовался этим моментом и ушел к себе в комнату. Сейчас мне меньше всего хотелось слушать длинные разговоры
Прошло три недели. С Джерардом мы виделись практически каждый день. Сначала мы тратили по два часа на занятия химией, а потом просто шли гулять. За это время много чего изменилось: я стал лучше разбираться в столь сложной для меня науке, количество двоек уменьшилось, а недавно я получил пятерку. Мистер Коллинз был приятно удивлён, а мама гордится мной. С Джерардом я очень хорошо подружился, мы часто гуляем вместе, иногда к нам присоединяется Джо с его младшей сестренкой, Эми. Да, даже Джо смог поладить с Джерардом, у них очень много общих интересов. Я стал носить пирсинг даже в школе: Джи говорит, что он мне безумно идет. Ему нравится, а я и не против его носить. В последнее время я все чаще ловлю себя на мысли, что хочу видеть Джерарда еще чаще, хочу делать его счастливым, чтобы он улыбался чаще. Я нахожу его очень красивым: черные волосы очень выгодно сочетаются с его безумно бледной кожей. Иногда я в шутку называю его вампиром. А его глаза удивительного цвета, каре-зеленого. Они притягивают, в них можно смотреть часами. Это звучит довольно слащаво, и можно сделать вывод, что я и вовсе влюбился в своего друга. Я долго думал насчет своей ориентации, и не смог сделать никакого вывода. Не помню, чтобы мне нравились девушки. По-моему, мне никто никогда не нравился. Но теперь в моей жизни появился Джерард, я посмотрел на эту ситуацию по другому. Да, думаю, мне действительно нравится Джи. Я не могу сказать, что влюблен в него, но он симпатичен мне. Вот только я уверен, что он пошлет меня с моими чувствами куда подальше и вообще перестанет общаться со мной. И как отреагирует мама, когда узнает, что ее единственный сын оказался геем? Думаю, я действительно гомосексуал, даже не би. Хотя моя мама очень чуткий и понимающий человек, но не думаю, что она будет в восторге от такой новости. Я говорил с Джо на эту тему, он предложил все рассказать им, аргументируя это тем, что мы живем лишь один раз, и стоит рискнуть. Я прислушался к его совету. Мама в любом случае не отвернется от меня, это я знаю точно. Да и Джерард не входит в число гомофобов. К тому же, насколько я знаю, у него никогда не было девушки, так что почему бы мне действительно не рискнуть? Сегодня наше последнее с Джерардом занятие, а послезавтра мы уже пишем переводной тест. Я приду к нему и расскажу все о своих чувствах. Я уверен, что даже если он не ответит мне взаимной симпатией, то наверняка не отвернется и останется моим другом. Да, я так и сделаю.
— Фрэнк, ты опять допустил ошибку — Джерард ткнул карандашом в одно из написанных мною веществ — у NaOH ионная связь, а не неполярная. Это же легкое задание, ты всегда с ним справлялся. Что-то случилось? — он с волнением посмотрел мне в глаза
— Я в порядке, обещаю — я отвел взгляд в сторону. Как 14-летняя школьница себя веду, честное слово
— Ты уверен? Говори, если тебе плохо. Я могу открыть окно или может налить тебе воды? А может сок? Хочешь? — не услышав моего ответа, Джи подскочил с места и помчался открывать окно
— Джерард, все нормально, честно — я старался говорить, словно не испытываю ни капли волнения. Но, судя по реакции Джерарда, выходило не очень правдоподобно
— Вижу я, как все нормально. Весь красными пятнами покрылся — Джи поставил стакан с соком на стол, а сам снова сел рядом со мной — может, что-то случилось дома? Ты можешь мне все доверить, я обещаю, что никому не расскажу
— Джерард — я глубоко вздохнул — я могу попросить у тебя совет?
— Конечно, даже не спрашивай о таком. Что произошло?
— Понимаешь — я замялся, стараясь подобрать слова — у одного моего друга есть проблема. Он влюбился в своего друга, и теперь очень боится признаться ему в этом? Как ты думаешь, ему стоит вообще признаваться? — да уж, классно отмазался, ничего не скажешь
— Хм — задумчиво хмыкнул Джерард — запутанная ситуация. Извини, а это что, Джо? — Джи странно покосился на меня
— Нет-нет, это не Джо — я замахал руками — это другой друг
— Ты никогда мне про него не рассказывал. Как его зовут?
— Эм — я почесал голову — Франц — господи, опять отмазался
— Франц — проговорил Джерард, словно пробуя имя на вкус — знаешь, здесь я могу посоветовать только одно. Твой друг должен во всем признаться. В конце концов, даже если он получит отказ, то тот, кого он любит, поймет его. Они же всё-таки друзья, а друзья принимают друг друга такими, какие они есть. И если он признается, то вдруг его чувства окажутся взаимными? — Джерард продолжил рассуждать на эту тему. Я внимательно слушал его и понимал, что он прав. Я должен признаться ему прямо сейчас
— Джерард, я люблю тебя — выпалил очень быстро я и мои щеки мгновенно вспыхнули. Джи резко замолчал
— Что? — неверяще переспросил он — повтори это еще раз
— Я люблю тебя — на этот раз уже более твердо произнёс я — этим самым Францем был я. Сначала я не понимал, что чувствую к тебе. Мне просто хотелось быть всегда рядом с тобой, держать тебя за руку, слушать часами твои рассказы, истории, слушать то, как ты поешь. И в конце концов, целовать тебя — это я уже сказал более тихо — прости меня, я не должен был в тебя влюбляться
— Фрэнк — Джи мягко погладил меня по щеке — я так давно ждал от тебя этих слов. Ты мне нравишься с самого первого дня, как только я перевелся в эту школу. Я не знаю, существует ли любовь с первого взгляда, но если она действительно существует, то думаю, что это она. Я тоже люблю тебя, Фрэнки — он мягко чмокнул меня в губы
— Я не могу поверить. Мне казалось, что ты пошлёшь меня — в ответ на это Джерард рассмеялся
— Глупый Фрэнки. Даже если бы я ничего к тебе не чувствовал, я бы все равно продолжил дружить с тобой. Я же все рассказал тебе. Друзья принимают друг друга такими, какие они есть
— Так значит ты обо всем догадался? Ты знал, что я — это и есть Франц?
— Ну конечно — он хихикнул — сначала я сомневался, но потом, когда ты сказал, что твоего друга зовут Франц. Я просто сложил два плюс два — я покраснел. Как же я плохо вру, оказывается. Тогда мама сразу поймет, что со мной что-то не так — Фрэнк, что с тобой? На тебе лица нет
— Я подумал насчет мамы. Ей нужно будет рассказать, что мы встречаемся — я осекся — мы же встречаемся, правда?
— Конечно — Джи обнял меня — теперь ты — мой парень, и ничто на свете это не поменяет. Я думаю, твоя мама поймет тебя. Она у тебя очень добрая и она действительно любит тебя
— Ты прав. Тогда — я взял Джерарда за руку — приходи сегодня вечером на ужин, часов в семь? Мне будет проще все рассказать, если ты будешь рядом
— Я обязательно приду — Джи легко поцеловал меня
Ужин прошёл в довольно спокойной обстановке. Мама задавала вопросы про школу, про наши занятия, про все на свете. Отвечал в большей степени Джерард, я же от волнения молчал почти весь вечер. Иногда Джи сжимал мою руку и бросал на меня полные намеков взгляды, мол, «вот он, подходящий момент». Но я каждый раз переводил тему. Мне кажется, что сегодня я так ничего и не расскажу маме
— Фрэнк, ты случайно не заболел? — обеспокоенно спросила мама
— Нет, все хорошо
— Точно? Ты весь вечер сам не свой. Молчишь, почти ничего не ешь. Что-то случилось? Джерард, может ты знаешь, что с Фрэнком?
— Не знаю, думаю, ему виднее. Правда же, Фрэнк? — Джи опять намекнул мне, что пора бы уже выложить все карты на стол
— Да. Но я в порядке, честно — Джерард глубоко вздохнул
— Что ж, мне уже пора идти — Джерард встал из-за стола — большое спасибо, миссис Айеро. Было приятно провести время. До свидания
— До свидания, Джерард — мы с мамой тоже встали, чтобы проводить Джи. Видимо, сегодня я точно ничего не скажу
— Пока, Фрэнки — Джи поцеловал меня. В губы. На глазах у моей матери. Это конец. Я посмотрел на нее, она выглядела очень растерянно
— Джерард, Фрэнк — начала она — вы ничего не хотите мне рассказать?
— Фрэнк — мама вздохнула — почему ты мне сразу ничего не рассказал? — сейчас я рассказал ей все. Начиная с того момента, как я начал чувствовать что-то к Джерарду и заканчивая недавними событиями. Мама отреагировала спокойно, она права, надо было рассказать ей все с самого начала
— Я боялся. Боялся, что ты отвернешься от меня
— Фрэнки — она обняла меня — ты же мой сын, я всегда буду любить тебя такого, какой ты есть. Если ты счастлив с Джерардом, то я ни слова против него или тебя не скажу. Джерард, пожалуйста, береги Фрэнка. Я доверяю тебе
— Я не подведу вас, миссис Айеро
— Мам, Джерард, вы так говорите, как будто у нас с Джерардом завтра свадьба — они рассмеялись
— Я всего лишь переживаю за вас, это вполне обычно. Джерард, уже довольно поздно, может тебе остаться у нас?
— Нет-нет, спасибо, миссис Айеро, но мне нужно идти домой. До свидания. Пока, Фрэнки — он поцеловал меня. Сегодня уже такое было
— Пока, Джерард — он вышел из дома. Я постоял около двери пару секунд, а потом вышел вслед за Джи
— Фрэнк, ты куда? — крикнула мне мама
— Скоро вернусь — я догнал Джерарда. Он еще не успел отойти далеко
— Фрэнки, что-то случилось? — непонимающе спросил он
— Да, случилось. Я люблю тебя — я притянул его к себе и поцеловал
— Я тоже люблю тебя, Фрэнки. Вот видишь, а ты боялся говорить с мамой. Все закончилось хорошо
— Да, хорошо — мы молча стояли в объятиях друг друга — Джи, тебя проводить?
— Не стоит, я же не так далеко живу. Мне пора идти, а то родители будут волноваться. Сладких снов, Фрэнки
— Сладких снов, Джи — он послал мне воздушный поцелуй и ушел в сторону своего дома. Я постоял на улице еще немного и вернулся домой
Уже глубокой ночью я обдумывал все события, которые произошли со мной за этот месяц. Казалось бы, произошли самые невероятные события. Моя жизнь круто поменялась. Теперь осталось небольшое испытание — переводные экзамены. Но я знаю, что я справлюсь. Что мы справимся. Если бы не Джерард, то сейчас бы я наверняка числился в списке самых отстающих учеников. Он полностью поменял меня, и я безумно благодарен ему за это. Но осталась еще одна проблема. Когда школа закончится, то он уедет в Манхэттен, и вероятнее всего, наши отношения будут на расстоянии. Я очень боюсь этого, я боюсь потерять его. Но ведь у нас еще есть в запасе время, так что мы еще успеем все продумать. Даже если мы будем на расстоянии друг от друга, то я уверен, что наши отношения останутся сильными и выдержат любое испытание. Самое главное — что мы любим друг друга, что мы нашли друг друга. А разве нужно что-то ещё?
Примечания:
* Radiohead - Creep