***
Широкие подоконники академии были идеальным местом для тех, кто каждую свободную минуту посвящал учебе, а потому пропускал обед и изгонялся из столовой, не успев переступить ее порог. Конечно, Стайлзу было стыдно (после всех тех лекций о здоровом питании для отца) запихивать в себя вчерашний сэндвич и запивать его газировкой, но когда у тебя учеба, стажировка и сверхъестественная подработка, то выбирать не приходится. Стайлз так увлекся своим стихийным перекусом и историей развития криминалистики, что не заметил, как над ним нависла внушительная тень специального агента Вуда. – Стажер Стилински. Стайлз дернулся и чуть не пролил на себя ежевичной фанты. На свою беленькую, чистенькую, отглаженную рубашечку. Слава тебе господи, что обошлось. – Специальный агент Вуд! Рад вас видеть. – Взаимно, Стилински. Как ваш палец? – Вуд перевел взгляд на ноги Стайлза. Тот еле подавил желание спрятать ступни под собой. – Отлично заживает. Кстати, я так и не поблагодарил вас за то, что разрешили мне слетать домой. – Как же я мог отказать раненому бойцу, – холодно улыбнулся Вуд. У Стайлза от этой улыбки мурашки по коже пробежали. Он еще помнил, как Вуд орал на него за то, что Стайлз во время операции посмел вылезти из фургона, откуда должен был просто наблюдать. Да еще и пулю схлопотал. Хорошо еще никто не видел, как из здания Стайлза на руках вынес Дерек Хейл. Пришлось соврать, что Стайлз в состоянии шока сам добежал до безопасного места. – Вы что-то хотели, специальный агент Вуд? А то у меня лекция через десять минут. – Есть один вопрос, который меня интересует, – кивнул Вуд и посмотрел на Стайлза таким давящим взглядом, что тому захотелось вжать голову в плечи. Вуд иногда реально пугал, напоминая повадками черную пантеру на охоте. Того и гляди бросится и разорвет. Стайлз осторожно отставил в сторону газировку. Что-то ему подсказывало, что вопрос ему не понравится, и лучше бы не держать в руках ничего мокрого и красящего. На всякий случай. – Спрашивайте. – Ты имеешь какое-то отношение к тому, что сегодня утром в офис ФБР пришел Дерек Хейл с адвокатом, потребовал разморозить его счета и пригрозил подать на ФБР в суд за преследование? – Правда? – совсем не фальшиво удивился Стайлз. Признаться, он думал, что Дерек проигнорирует его рекомендации. Конечно, Стайлз хотел, как лучше, но побойтесь бога, это же Дерек Хейл! Когда он делал хоть что-то, о чем его просил Стайлз? – Подождите, а почему я могу иметь к этому какое-то отношение? – Я тебя не обвиняю, я лишь спрашиваю, – уточнил Вуд. – Но Хейл уж очень вовремя появился. Именно тогда, когда теория о его причастности к убийствам начала разваливаться и Хейл стал проходить по делу в качестве свидетеля, а не подозреваемого. – Но то, что он пришел, это же хорошо для нас, разве нет? – Если бы он был без адвоката. Сейчас у меня нет рычагов давления на него, и он откуда-то об этом знает. – Он бы все равно ничего не рассказал, – пожал плечами Стайлз. – В Бикон-Хиллз Хейла арестовывали бесчисленное количество раз. И ничего не добились. – Два раза по твоей наводке. Стайлз едва не улыбнулся. Воспоминания о тех временах почти вызывали ностальгию. Хотя именно тогда все и покатилось в ад. – Что поделаешь, в те времена в Бикон-Хиллз не было чувака более стремного, чем Дерек. И тут мы подошли к вашему вопросу. С чего бы мне помогать тому, кого я уже не первый год пытаюсь посадить за решетку? – Причины могут быть разные. В любом случае теперь посадить его будет сложнее. Хейла действительно слишком часто арестовывали по подозрению в убийствах, которые совершали другие люди. Он может подать в суд за преследование властями и выиграть его. Тем более из-за нашего последнего обвинения в него стреляли. – Это вы про ту перестрелку, где погибло несколько наших агентов? Дерек там был? – Сначала мы думали, стрелял он, – недовольно произнес Вуд, поджав губы. Он словно мысленно обвинял Дерека в том, что тот не оправдал его доверия. – Однако баллистика показала, что стреляли из нашего оружия с очень близкого расстояния. Окончательно все стало ясно, когда на одной из заправок нашли тело агента Кейли Браун, личность которой украла убийца. Браун была переведена к нам из Калифорнии, и должна была участвовать в поимке Дерека Хейла, но не доехала до своей группы. Ее убили, забрали документы, подделали фото и внедрились в группу. Думаю, целью был Хейл. Когда группа пыталась его арестовать, преступница выстрелила в него, затем перебила всех наших агентов и забрала что-то у раненного Хейла. – А что сам Дерек сказал на это? То есть Хейл… что Хейл на это ответил? – Будто не видел, кто в него стрелял. Мол, у него с собой была большая сумма денег. Преступник забрал их и ушел. – Вы ему не верите? – Хейл наверняка знал стрелка, – подтвердил Вуд. – А еще я думаю, что с собой у Хейла были не деньги, а нечто более ценное. Но нам он правды не скажет. По крайней мере теперь. – Почему вы мне все это рассказываете? – Хочу предупредить тебя. Осторожнее со знакомствами. Может, Хейл и не убивал тех людей, но он явно в чем-то замешан. Не вляпайся. Иначе ты рискуешь стать не агентом ФБР, а тем, на кого мы охотимся. – Охотимся, – нервно усмехнулся Стайлз, потирая взмокший затылок. – Интересный у вас выбор слова. Я услышал вас, специальный агент Вуд. Не похоже, что Вуд был впечатлен ответом, но принял его и, наконец, оставил Стайлза одного. Тот тут же схватил газировку и допил ее двумя мощными глотками. От пересохшего горла сладкая вода не особо помогла, но хотя бы смыла кислый привкус, оставшийся после разговора. – Ну я влип, – прошептал Стайлз, обессилено облокачиваясь на стекло.***
– Стажеры Стилински, Макконен, Кольберг, Фрей, задержитесь. Ваша очередь для практического занятия. – Ураааа, – хрипло и еле слышно протянул Стайлз. – Практическое задание, как здорово! Я так счастлив. Сейчас я только найду на дороге свои выплюнутые легкие и порадуюсь, как следует. Не в силах больше стоять вертикально, Стайлз без стеснения свалился прямо к ногам Вуда и раскинулся на пыльной дороге морской звездой. Ему было совершенно плевать, что он пачкает синюю фирменную футболку – после пробежки в пять миль ему хотелось сдохнуть, а не беспокоиться о своем внешнем виде. – Речь идет об убийстве, не думаю, что стоит слишком радоваться, – прохладно осадил его Вуд. – Убийство – это плохо, да, – не особо искренне согласился Стайлз, приподнимаясь на локтях. Удивительно, но он уже быстрее восстанавливался после пробежек, нежели при поступлении. Тренировки в Академии давали свои плоды. Может, не стоило филонить в школе на лакроссе? – Но нам же позволят сначала сходить в душ? – Разумеется, – серьезно ответил Вуд. – Однако у вас не более получаса. Мы едем на место преступления. Место преступления оказалось недалеко – в Дейл Сити. Автомобиль со стажерами подъехал к довольно большому двухэтажному белому дому, вокруг которого ходили несколько людей с нашивками ФБР на одежде. Стайлз, успевший перед отъездом принять душ и отдохнуть, почувствовал, наконец, азарт нового дела и собирался уже рвануть из машины, однако был остановлен тяжелой рукой Вуда. – Трупы уже увезли, однако в доме работают криминалисты. Будьте аккуратны, – предупредил он. Стайлз фыркнул. – Я всегда аккуратен. – Да? Тогда где твои перчатки? – насмешливо произнесла Бетти Макконен, милая девушка и староста их группы. Чертыхнувшись, Стайлз достал из кармана форменной куртки пару резиновых перчаток и натянул их на руки. – Все, теперь я точно готов. Погнали? – Боже, храни Америку, – закатил глаза Адам Кольберг. Из всей группы Адам нравился Стайлзу, пожалуй, меньше всех. Отчасти потому, что очень напоминал ему Джексона в его худшие времена. В конце концов они все же выбрались из машины и зашли в дом. Стайлз почти сразу почувствовал специфический запах, от которого у него свело живот. В принципе, ему можно было уже разворачиваться и ехать обратно в Академию. Он знал, что здесь произошло. – У вас есть фотографии трупов? – спросил он у Вуда. Тот с интересом посмотрел на Стайлза, окликнул кого-то в глубине дома, и когда к ним подошел невысокий, но крепкий агент лет тридцати, Вуд забрал у него планшет, чтобы передать Стайлзу. – Дайте угадаю, – произнес Стайлз, отсмотрев около пятнадцати фотографий, – в доме на всех поверхностях вы обнаружили пыльцу и перетертые в пыль сухие лепестки аконита. – Его запах ты почувствовал в воздухе? – уточнил Вуд. – Да. Плюс у некоторых людей из-за отравления аконитом идет черная кровь из носа, ушей и рта. Точнее не у людей, а у оборотней, но это уже Стайлз уточнять не стал. – Откуда ты это знаешь? – удивилась Бетти. – Я как-то видел человека, отравленного ядом аконита, – поделился Стайлз. Перед глазами встал полуголый Дерек, требующий отрубить ему руку. – Ему вовремя оказали помощь, и он выжил, но симптомы я помню. – Но умерли они не от аконита, – покачал головой Фрей. Имени Стайлз его не помнил, так как все всегда звали этого обычно молчаливого бледного парня по фамилии. – Кто знает, что могло оставить такие раны? – поинтересовался Вуд у стажеров. – Экспансивные пули? – предположила Бетти, заглядывая Фрею через плечо. Стайлз открыл роти тут же его захлопнул. Желание дать ответ боролось в нем с нежеланием демонстрировать излишние познания. Однако Вуд заметил его метания. – Стилински, у тебя есть другой вариант? Все разом глянули на Стайлза. Даже тот агент, который принес планшет. Черт, да невозможно же молчать! – Арбалетные болты. – Наши криминалисты считают так же, – удовлетворенно кивнул Вуд и оглядел стажеров. – А теперь рассредоточьтесь по дому и попробуйте восстановить картину событий. Отчеты от каждого я буду ждать не позднее завтрашнего утра. Стажеры тут же достали из сумок блокноты и кинулись осматривать место преступления. Стайлз не стал исключением. Изнутри дом показался таким же большим, что и снаружи. Судя по фото и пятнам крови четыре из пяти трупов нашли в гостиной. Девушка лет двадцати трех – двадцати пяти, скорее всего альфа, лежала ближе всех ко входу. И досталось ей больше остальных – девушке выстрелили в бедро, в плечо, в живот и в глаз. Последний выстрел, скорее всего, и стал смертельным. Недалеко от нее в кресле обнаружили чернокожего парня лет шестнадцати. Он лежал, скрючившись и зажимая живот. Ему выстрелили в затылок, пока он выплевывал черную из-за отравления аконитом кровь на пол. За диваном нашли труп еще одной молодой девушки, по возрасту – студентки. Ее убили выстрелом в лоб. Четвертое тело лежало поперек подоконника. Парень почти успел спастись, но ему выстрелили в спину и попали прямо в сердце. Выйдя из гостиной, Стайлз поднялся на второй этаж. Здесь расположилось пять спален. Последний труп полицейские нашли в самой дальней комнате. Этот оборотень доставил охотникам проблем больше, чем остальные. Стайлз предполагал, что он вдохнул меньше аконита и был в состоянии драться. Спальня, в которой произошла потасовка, была разнесена в клочья и буквально залита кровью. В отличие от тех, кто умер в гостиной, этого убили ножом или кинжалом – сначала перерезали горло, а затем добили лезвием в глаз. Стайлз неторопливо прошелся по остальному дому. Судя по фотографиям, вещам и количеству кроватей, в доме жило восемь человек. А значит часть стаи выжила и прячется. Что ж, похоже, у Стайлза есть домашняя работа. Подойдя к уже знакомому агенту ФБР (кажется, Вуд назвал его Уорнер), Стайлз взял у него планшет и еще раз просмотрел все фото. – Ищешь что-то конкретное? – спросил Уорнер, когда Стайлз увеличил одну из фото, пытаясь рассмотреть лицо жертвы. – Хочу вычислить, кто из жильцов этого дома не убит, – признался тот. – Думаешь, это они сделали? Стайлз с удивлением посмотрел на Уорнера. Ему такое и в голову не пришло. С другой стороны, Стайлз мог быть единственным человеком в доме, который уже знал мотив этих убийств. – Нет. Думаю, они в опасности, – он отдал планшет Уорнеру и отошел к окну. Отчасти затем, чтобы осмотреть место, где был найдено одно из тел, отчасти затем, чтобы избежать дальнейшего разговора. Своими выводами об убийствах он пока не был готов делиться. У окна он не нашел ничего интересного, кроме пятна засохшей крови. Выглянув на улицу, он осмотрел лужайку и дорожку вокруг дома, поднял глаза и выругался. Через пятнадцать секунд Стайлз уже был на улице. Притворившись, что занят важным разговором, он дошел до соседнего дома и свернул к скрытой живой изгородью калитке. Там он огляделся по сторонам и чуть не вскрикнул, когда его за шиворот втащили сначала на участок, а затем за дом. – Ты совсем из ума выжил? – прошипел Стайлз, оглядываясь. – Что ты здесь делаешь? Дерек отошел на шаг, скрестил руки на груди и нахмурился. Ну просто типичный Дерек Хейл, спешите видеть. – Здесь была убита стая, – сказал он, игнорируя вопросы Стайлза. Как обычно. – Я догадался, знаешь ли. Охотники там чуть ли не плакат повесили «Мы тут были». Использовали арбалеты, аконит и ножи. – Но они убили не всех, – уверено сказал Дерек. – Откуда ты знаешь? – Остатки стаи здесь были, я чую их эмоции. Горе. Отчаяние. Страх. – Значит, они прячутся, – Стайлз передернул плечами. Тон, которым Дерек произнес последние три слова, холодом обжег затылок. Кому как не Дереку Хейлу знать вкус этих эмоций. – Надо найти их раньше охотников. – Принеси мне что-нибудь из дома. Какую-нибудь одежду, я попытаюсь отыскать их по запаху. – Дерек, ты же понимаешь, если тебя еще хоть раз поймают на месте преступления или рядом с жертвами, то больше я тебе помочь не смогу? – Теперь ты меня просишь отойти в сторону? – Дерек удивленно вскинул брови. – Просто призываю быть осторожным и хоть иногда оглядываться, когда кидаешься в самое пекло. – Я буду. Я теперь иди и принеси мне одежду. – Нет. – Что? – Точнее я принесу. Вечером. И мы вместе поедем искать стаю. – Вот уж нет. Это оборотни, которые только что потеряли альфу, они могут быть агрессивны. А еще мы можем наткнуться на охотников. – Именно поэтому один ты не пойдешь. Дерек сжал челюсти и обернулся к дому, где жила стая. Поверх густой соседской изгороди было видно не много, лишь часть второго этажа, но Дереку не нужно было смотреть, чтобы знать, как много сейчас в доме народа. – Ты не сможешь сам незаметно найти и украсть нужную вещь, – озвучил очевидное Стайлз. – Тебе нужен я. И там, где прячется стая, я тебе тоже буду нужен. Раньше ты не брезговал моей помощью, что изменилось? – Я не брезгую, – резко возразил Дерек, снова глядя на Стайлза. – Но я еще помню наш недавний разговор. – Хочешь меня уберечь? Серьезно? С чего бы? Или это Скотт тебя попросил? Думаете, я не справлюсь? – Стайлз, остановись. Тот заткнулся, прерывая поток вопросов и негодования. Отведя глаза, Дерек вздохнул, и Стайлз понял, что выиграл и больше никаких «останься-в-академии-Стайлз» не будет. – В десять вечера у того же мотеля, – наконец заявил Дерек. – Поедем на моей машине. – На твоей пижонской заметной тачке? Исключено. Я возьму машину на прокат. Увидимся в десять. Не дожидаясь ответа, Стайлз развернулся и направился обратно на место преступления. Ему еще предстояло совершить должностное преступление и стоило поторопиться.***
Когда Стайлз подъехал к знакомому мотелю, парковка была пуста. Остановившись, он вытащил телефон, вспомнил, что у него нет номера Дерека, чертыхнулся и сунул мобилу обратно в карман. Честное слово, кому-то стоит подружиться с техникой. В ожидании Стайлз ритмично забарабанил пальцами по рулю, немного отвлекся на этот звук и чуть не заорал, когда распахнулась передняя пассажирская дверца. – Господи боже, нельзя же появляться так внезапно, – хватаясь за грудь, произнес Стайлз. Дерек проигнорировал его возмущение и спросил: – Ты принес? – На заднем сидении в пакете для улик. Где твоя машина? Я думал, ты ее здесь оставишь. – Мою пижонскую заметную тачку? – без тени улыбки припомнил Дерек, доставая стащенную с места преступления кофту. – Нет, я ее оставил в другом месте и дошел пешком. Ты уверен, что эта вещь принадлежала одному из выживших? – Уверен. Белокурая девушка была на большинстве фотографий, думаю, я точно вычислил ее комнату и кровать. Эта кофта лежала на покрывале плюс на одной из фотографий Эмма была в ней. – Эмма? Уже известны имена? – Да. Выживших трое. Девятнадцатилетняя Эмма Бирн и близнецы Джастин и Трейси Лин. Близнецам семнадцать. – Все оборотни в стае были довольно молоды, – заметил Дерек. – Да. И кроме Трейси и Джастина родственников среди них не было. В ФБР не понимают, почему группа подростков жила не с родителями, а вместе. – Они прятались от охотников. Хотели стать стаей, быть сильнее. – У них не вышло. – А кто альфа? Стайлз открыл бардачок и указал на папку внутри. – На первой же странице фото и данные. Дерек тут же достал ее и открыл. – Оливия Денвер. Я ее знал. – И почему я не удивлен? – закатил глаза Стайлз. – Кем она была? – Подругой Лоры, моей сестры, – Дерек кончиками пальцев погладил фото Оливии, и что-то екнуло у Стайлза в груди. – Вы встречались? – Недолго, – подтвердил Дерек и добавил. – Не знал, что она стала альфой. – Когда вы виделись в последний раз? – Перед тем, как я вернулся в Бикон-Хиллз и обнаружил половину трупа своей сестры. Дерек на какое-то время замолчал, и Стайлз не собирался его торопить, нет-нет. Даже если им уже давно пора было искать Эмму и близнецов. – Когда сестра пропала, я встретился с Оливией и попросил ее приглядеть за нашей квартирой. Обнаружив, что Лора мертва, я сообщил это Оли. Потом мы созванивались еще пару раз, в основной по поводу вещей, оставшихся в квартире. Но когда все эти вопросы были решены, связь потерялась. – Так она была бетой, когда вы виделись в последний раз? – Да. Но у нее была бабушка альфа, она могла передать Оливии силу добровольно. – Как у вас это происходит? – Просто, – пожал плечами Дерек. – Когда оборотень альфа готов, он вонзает когти в шею приемника, передает ему силу, а сам становится бетой до тех пор, пока не умирает. Обычно это случается через неделю-две после передачи силы. – Постой. А как… – Стайлз замялся, пытаясь подобрать слова, но Дерек его понял. – Как моя сестра стала альфой? – Да. – После пожара тела наших родных забрали в морг. Лора пробралась туда, нашла мать, заставила ее тело обратиться в волчье, вырвала когти, и мы провели процедуру передачи силы. – О. Все-таки у оборотней довольно странные обычаи. – Мы не могли себе позволить остаться без альфы, – поджал губы Дерек, поняв замешательство Стайлза. – Не в той ситуации. – Ладно. Эй, я не осуждаю. Дерек фыркнул, но ничего не сказал. – Итак, подведем итоги, – сменил тему Стайлз. – Оливия получила силу альфы и решила собрать стаю. При этом… ты же с Лорой до приезда в Бикон-Хиллз жил в Нью-Йорке? – Дерек кивнул. – Значит, Оливия тоже там жила, но переехала. Хотя уверен, что в Большом яблоке проще найти желающих объединиться омег. – Это не так, – тут же возразил Дерек. – В Нью-Йорке оборотни давно поделили территории между собой, собрать там стаю тяжело, как и в любом большом городе. Почему, как ты думаешь, я, став альфой, не свалил в Нью-Йорк, если там легче найти бет? Стайлз поджал губы и не стал отвечать, потому что ответ Дереку бы не понравился. Он бы звучал как «Потому что ты не самый продуманный оборотень в мире». Однако, видимо, что-то все же отразилось на лице Стайлза, так как Дерек стал смотреть сердито. – Мы с Лорой переехали в Нью-Йорк, потому что как раз не хотели большой стаи. Мы жили на территории других оборотней, маминых знакомых, которые дали нам для этого официальное разрешение. Но одним из условий было как раз то, что мы не имели права ни вербовать, ни обращать бет. Оливия с бабушкой жили так же. – Как же у вас все сложно. – Не сложнее, чем у людей, – покачал головой Дерек. – Получается, после смерти бабушки – если это действительно она передала силу альфы – Оливия вынуждена была переехать и искать стаю. – Думаю, да. – Ты упоминал про вербовку. Значит, можно создавать стаю, не только кусая всех подряд? – У меня было мало времени, поэтому я выбрал такой способ, – раздраженно пояснил Дерек, хотя – эй! – Стайлз никого не имел в виду. – Не о тебе речь, я просто спросил! – Да, можно вербовать. – Как? – Разными способами. Через сарафанное радио, через Интернет или через знакомых. – Через Интернет? – удивился Стайлз. – То есть существуют какие-то волчьи форумы ищубету-точка-ком? – Да. Фейсбук. У Стайлза закоротило мозг. Во-первых, Дерек знал, что такое Фейсбук, ух ты. Во-вторых, поиск бет через Фейсбук? Что дальше? Наслать порчу по е-мэйл? И – да – Стайлз знает, чем займется на следующей неделе. – Океееей. Выходит, Оливия приехала в Дейл Сити, сняла дом на эээ, – Стайлз отобрал у Дерека папку с данными и заглянул в середину, – на год и стала вербовать бет. И за довольно короткий срок сколотила большую стаю. – В обычное время у нее бы не получилось, но из-за… последних событий жить омегой стало совсем небезопасно. – Стаей тоже, – горько усмехнулся Стайлз, глядя на фотографии погибших. Все они были так молоды. Шестнадцать, восемнадцать, двадцать два года. Старше двадцати пяти лишь Оливия. Чем-то это напоминало их стаю, разве что их альфа был младше самого старшего из своих бет. Ну еще их стая была чуть более разношерстной. – Мы должны ехать, – напомнил Дерек. Встряхнувшись, Стайлз захлопнул папку. – И правда. Откуда начнем? – Недалеко от дома, где произошли убийства. – Идет. – Стайлз завел машину и тронулся с места. Их ждала работа.***
Поиски завели их в соседний город на стоянку трейлеров. Остановившись перед шлагбаумом, Стайлз снова схватил папку с делом и пролистал первые несколько страниц. – Точно, у Оливии был трейлер, это есть в документах! – Это плохо, – встревожено произнес Дерек, выходя из машины. – Почему? – удивился Стайлз. Кинув папку на освободившееся кресло, он тоже выбрался из салона. – Эй, почему это плохо? – Если информация о трейлере есть в документах, значит, о ней уже знают охотники. Как бы мы не опоздали. Дерек повел носом и, обойдя шлагбаум, пошел вглубь трейлерного парка. Чертыхнувшись, Стайлз снова залез в машину, вытащил из бардачка электрошокер и поспешил за Дереком. Трейлерный парк находился в небольшом отдалении от жилых кварталов, поэтому здесь было тихо. Парк действительно был парком – вокруг росло много деревьев, которые играли роль ограждений между трейлерами, давая их жителям иллюзию уединения. Впрочем, не похоже, что тут жило много людей. Часть мест пустовало, а часть была занята необитаемыми трейлерами, накрытыми тентами от дождя и солнца. – Идеальное место для того, чтобы кого-нибудь здесь убить, – пробормотал Стайлз. Идущий впереди Дерек реплику проигнорировал, он был сосредоточен на поиске. Стайлз бежал за ним вприпрыжку и крутил головой, не уставая, поэтому чуть не врезался ему в спину, когда тот неожиданно остановился. – Какого… – начал было Стайлз, но заткнулся, заметив, что Дерек внимательно наблюдает за чем-то в глубине парка. А потом… о Боже! Это было с одной стороны довольно пугающе, с другой – очень красиво и даже ммм сексуально. Дерек зажег свои голубые светящиеся глаза, оскалил клыки и заворчал. Другого слова и не подберешь, так как на рык это было не похоже. Именно что ворчание, совершенно неугрожающее. Насладиться этим звуком Стайлз не успел – Дерек резко стартанул в ту сторону, и ничего другого не оставалось, как побежать за ним. Увы, у Стайлза не было скорости оборотня, поэтому когда он добрался до Дерека, тот уже держал за локоть какого-то испуганного подростка. Второй подросток, девочка, стояла рядом и низко рычала, но не нападала. Это были близнецы Лин – черноволосые, красивые и очень похожие друг на друга. – Так-так, стоп, никакого рычания, давайте успокоимся, – затараторил Стайлз, вытягивая руки вперед. Хорошо, он догадался спрятать шокер в карман куртки! – Вот этот здоровяк – Дерек Хейл, он был другом вашей альфы Оливии. Мы здесь, чтобы помочь вам. Стайлз замолчал, дожидаясь реакции. Однако Трейси хоть и перестала рычать, зубы не убрала. Стайлз попытался снова: – Эй, вы же слышите, когда люди лгут. Слушайте меня. Я не причиню вам вреда. Наконец, Трейси выпрямилась, убрала клыки и демонстративно посмотрела на локоть своего брата. Дерек тут же его выпустил и сделал шаг назад. – Это правда? – спросила Трейси у Дерека. – Что вы знали нашу альфу? – Да. Мы дружили, когда жили в Нью-Йорке. – И вы пришли нам помочь? – Да. – Ох, слава богу! Совсем неожиданно для всех Трейси кинулась к Дереку и крепко обняла его поперек туловища. У Стайлза челюсть отвисла вниз, а Дерек так растерялся, что не отпихнул Трейси, а позволил ей себя обнимать. – Эээ, ладно. Окей. Так, – Стайлз еле собрался с мыслями. Картина Дерека, обнимающего девочку-подростка, была слишком неожиданной и немного травмирующей. – Все это, конечно, мило, но где Эмма? – О! – встревожено произнесла Трейси, выпуская Дерека из рук. Тот с облегчением на лице отошел в сторону. – Она что-то услышала и приказала нам уйти в лес, чтобы спрятаться. А сама пошла проверять, нет ли по близости посторонних. – А вы ничего не слышали? – У Эммы слух намного лучше, – ответил за сестру Джастин. Он больше не выглядел испуганным, скорее собранным. – И куда она пошла? – В сторону охраны. – Тут есть охрана? – удивился Стайлз, переглядываясь с Дереком. Кажется, они что-то упустили. – Конечно. Разве они не проверяли у вас документы, прежде чем пропустить в парк? – Черт. Ребята, вы сможете ненадолго спрятать куда-нибудь? – Мы хорошо умеем прятаться в лесу, – кивнула Трейси. – Смотрите. Она быстро сняла свои кеды, привязала из друг к другу за шнурки и повесила на шею. Затем выпустила когти за руках и ногах и… Вау! Трейси залезла на дерево. Быстро, стремительно и ловко, как кошка. Стайлз даже не знал, что оборотни так умеют. – Потрясающе, – выдохнул Стайлз, пытаясь рассмотреть Трейси на дереве. Однако она спряталась так, что ее не было видно. – Однажды мы провели на дереве всю ночь, – сказал Джастин, разуваясь. – Никто не будет нас там искать, не волнуйтесь. Найдите Эмму. Она все, что у нас осталось. Когда он исчез наверху, Стайлз повернулся к Дереку. – А ты так умеешь? Тот покачал головой. – Подозреваю, что Трейси и Джастин не чистокровные волки. У них в роду явно были гепарды. Из всех моих знакомых только Кали так же ловко могла взбираться наверх. – Они умеют выживать. – Они оборотни с рождения, их обучали этому с малых лет. – Ладно, пошли, нам надо найти Эмму. Начать решили с поста охраны, чтобы заодно выяснить, куда подевался сторож. Пост находился в небольшой одноэтажном здании в трех метрах от шлагбаума. В это же доме расположились небольшой магазинчик и закусочная, которые в этот час были закрыты. Сторож работал в крохотном кабинете с четырьмя большими мониторами. Когда Дерек и Стайлз вошли в комнатушку, мониторы были отключены, а охранник сидел на стуле, уронив голову на клавиатуру. Судя по громкому сопению, он спал. Взяв со стола кружку с какой-то жидкостью, Дерек понюхал ее и поморщился. – В кофе что-то подсыпали. – Они здесь, – озвучил очевидное Стайлз. – Охотники приехали сюда раньше нас. – Но Трейси с Джастином они не нашли. – Как будем искать Эмму? Прилегающий к парку лес большой, можно до утра здесь бродить. – Пойдем в противоположную от Трейси и Джастина сторону. Уверен, Эмма хочет увести от них охотников как можно дальше. И нам надо торопиться. И они рванули. Бежали быстро, все дальше и дальше углубляясь в лес. Иногда Дерек командовал, куда нужно повернуть, видимо, чуял запах. Стайлзу приходилось использовать фонарик, чтоб не спотыкаться через каждые полметра, но от Дерека он не отставал. Минут через семь такого бега Дерек бросил: – Я их слышу, – и прибавил хода, меняя скорость на сверхъестественно быструю. Стайлз его перегнать даже не пытался, поэтому на место прибыл последним. Они опоздали, драка уже закончилась, и трое из четырех охотников валялись в отключке. В сознании оставался только один, самый молодой и тощий. Он стоял на коленях лицом к Стайлзу, в глазах его плескался ужас. А Эмма… она была словно Никита в реальной жизни. Вся израненная, истыканная стрелами, она тяжело дышала, но твердо стояла на ногах. Ее когти были прижаты к горлу парня. Она готова была его убить, она пылала ненавистью. Однако ее глаза все еще горели желтым. – Эй, Эмма, – позвал Стайлз. Девушка вздрогнула и посмотрела на него так, будто не замечала до этого момента его присутствия. Возможно, так и было. Судя по степени обращения, Эмма не совсем соображала, что сейчас происходит, слишком сильно поддалась волчьей натуре. – Все закончилось, ты молодец. Трейси и Джастин в порядке. Ты защитила их. Эмма наклонила голову, прислушиваясь к тому, что он говорил, но охотника не отпустила. – Они очень волнуются о тебе, – продолжил Стайлз осторожно. Хорошо, что у него уже был опыт общения с оборотнем в неадеквате. – Мы говорили с ними, они сказали нам, где тебя найти. Мы хотим помочь, но сначала ты должна отпустить этого парня. – Он один из них, – невнятно из-за клыков произнесла Эмма. – Они убили мою стаю. – И они заплатят. Я из ФБР. Мы отвезем их в наш отдел, и они сядут в тюрьму. Я обещаю. Только отпусти парня. Потому что иначе мы не сможем тебе помочь, понимаешь? Какое-то время Эмма не двигалась, а потом медленно, будто не совсем уверенная, что делает правильный выбор, убрала когти от чужого горла. Стайлз и глазом не успел моргнуть, как парень вырвался из ослабевшей хватки Эммы, вскочил на ноги и почесал вглубь леса. Дерек хотел было рвануть за ним, но Эмма начала заваливаться на землю, и ему пришлось отвлечься, чтобы подхватить ее. – Нужно вытащить стрелы, так она сможет исцелиться, – сказал Дерек, осторожно кладя Эмму на землю. – А ты свяжи пока охотников, чтоб они не сбежали, как этот. Вздохнув, Стайлз подошел к ближайшему охотнику, проверил его пульс, перевернул на спину и быстро обыскал. Отбросил в сторону найденный кинжал, расстегнул ремень и вытащил его из джинсов. В этот момент Эмма вскрикнула от боли, но Стайлз не стал оборачиваться, а занялся связыванием охотника его же ремнем. К тому времени, как он дошел до третьего вырубленного, Дерек свою часть работы закончил. От шока и боли Эмма потеряла сознание, но Стайлз был уверен, что с ней все будет хорошо. – Дерек, смотри, – Стайлз оттянул у третьего охотника воротник вниз и показал татуировку в верхней части спины. Это был круг, перечеркнутый крестом. Похоже было на схематичное изображение прицела. – У них у всех такие есть. Узнаешь? – Никогда подобной татуировки не видел. Но я плохо знаю охотников этой части страны. Сфотографируй и перешли мне на е-мэйл. – Заведи себе свой сотовый, – фыркнул Стайлз, но просьбу выполнил. Потом быстро обыскал бессознательное тело и связал его. – Круто она их вырубила. – Они скоро очнутся, – покачал головой Дерек. – У меня есть, чем их занять, – Стайлз показал электрошокер. – Ты можешь привести сюда Трейси и Джастина, пока я вызываю ФБР? – ФБР? Что ты собираешь делать? – Сдать этих ребят. Эмма подтвердит, что они на нее напали, нам выдадут ордер на обыск, и у них в машинах или домах мы точно найдем доказательства причастности к убийствам. Они сядут. Дерек нахмурился, услышав план, но ответить ничего не успел, очнулась Эмма. – Трейси… Джастин… Дерек тут же направился к ней, а Стайлз остался стоять над охотниками. Ему не очень хотелось оставлять их без присмотра. – Они в порядке, – сказал Дерек, садясь рядом с Эммой на корточки. Она тоже села, вид у нее все еще был больной. – Ты можешь позвать их воем, и они придут. – Я… я не уверена, что у меня сейчас получится. – Тогда их позову я, хорошо? – Да, – Эмма утомленно прикрыла глаза. – Эй, – позвал ее Стайлз. Эмма посмотрела на него. – Ты молодец. Справилась со столькими охотниками в одиночку. Этого хмурого волка, – кивок в сторону Дерека, – на твоем месте уже всего бы свинцом нашпиговали. Эмма слабо улыбнулась, а Дерек, гневно сверкнув в сторону Стайлза глазами, завыл. Звук этот, к сожалению, разбудил одного из охотников. Он пошевелился, но Стайлз был наготове и прижал к его шее электрошокер. Подергавшись под током, мужчина снова затих. Для профилактики Стайлз применил шокер и к остальным. Пока до них добирались Трейси и Джастин, Стайлз позвонил спецагенту Вуду. Разговор был не очень легкий, пришлось много врать. Об участии в операции Дерека естественно пришлось умолчать, о том, что Эмма сама вырубила трех здоровых мужиков, тоже. Впрочем, у Стайлза был большой опыт навешивания лапши на уши органам правопорядка, поэтому он справился. В какой-то степени было даже проще – в этот раз Стайлз врал не отцу. Когда разговор закончился, Стайлз оглядел уже оправившуюся Эмму. Видок у нее был тот еще. И если на черных штанах и кровь, и дырки от стрел были незаметны, то небесно-голубой свитер выдавал всю историю ранений Эммы с головой. – Дерек, у тебя же с собой кофточка Эммы? Отдай ей, чтоб она переоделась. – Моя кофта? – удивилась девушка. – Так мы нашли тебя. По запаху, – ответил Дерек, отдавая кофту. – О. Эмма осторожно забрала свою вещь и расправила. – Я оставила ее на кровати вчера, – тихо произнесла она. – Хотела постирать перед работой, но не успела. А когда вернулась утром после смены… – Эмма стиснула зубы и перевела взгляд на лежащих на земле охотников. – А как выжили Трейси с Джастином? – спросил Дерек. – Ночевали у друзей, – раздался голос Джастина из-за деревьев. Через секунду близнецы появились в поле зрения. Трейси тут же кинулась обниматься с Эммой. – Ты спасла нас. Спасла! Джастин остался стоять рядом, но вид у него был радостный. Стайлз отвел взгляд от обнимающихся девушек и посмотрел на Дерека. У того как всегда морда была кирпичом, но Стайлз был уверен, что он не остался равнодушным к сцене воссоединения стаи. – Дерек, – позвал Стайлз. – Не присмотришь за этими? Мне хотелось бы поговорить с Эммой, Трейси и Джастином, но так, чтобы охотники не слышали. – О чем поговорить? – спросил Джастин. – О том, какую лапшу мы будем вешать ФБР. Джастин кивнул и помог Трейси поднять Эмму на ноги. Отведя их в сторону, Стайлз пересказал озвученную Вуду версию событий. И добавил: – Я знаю, что вы сейчас не хотите об этом думать, но вам нужна будет новая стая. – Что? – воскликнула Трейси. – Нет. Мы и есть стая! – Нам нужен альфа, – поддержала Стайлза Эмма. – Ты сильная, ты сегодня справилась с тремя охотниками. Нам не нужен альфа! – Я не предлагаю вам навсегда присоединяться к какой-то определенной стае. Но сейчас опасное время для оборотней. – Раньше мы тоже думали, что в большой стае с альфой безопаснее, но посмотри, чем это закончилось, – возразил Джастин. – Мой лучших друг Скотт – альфа. Сейчас он ездит по стране и помогает тем оборотням, которые также, как и вы, попали в беду. Он действительно может вам помочь. И у Скотта есть опыт в противостоянии охотникам. Очень большой опыт. К тому же в нашей стае не только Скотт уникален. У нас есть самая умная в мире банши, парень, который умеет становиться невидимым, девочка-кайот и даже охотник. – Охотник в стае? – недоверчиво переспросил Джастин. – Это хороший охотник. И он не в стае, просто помогает, – сознался Стайлз. – Еще есть Дерек. Поверьте, если вы будете находиться с ним рядом, то все пули достанутся ему. У него вечный синдром потерянной кроличьей лапы. Трейси хихикнула и бросила вопросительный взгляд на Эмму. – Нам надо подумать и все обсудить, – сказала та. Стайлз кивнул. – Хорошо. Как будете готовы, я позвоню Скотту, и он приедет. А пока вас будет охранять ФБР, но только если вы последуете моим инструкциям. – Нужно убедить их, что мы боимся преследования, – повторила Эмма ранее сказанное Стайлзом. – Это будет несложно, учитывая наличие этих ребят за нашей спиной. – Кто-то приближается, – вдруг сказала Эмма, оглядываясь. Стайлз посмотрел в ту же сторону и заметил еще пока далекие огоньки фонариков. – Давайте вернемся к охотникам. Дереку пора уходить, а тебе надо переодеться.***
Остаток ночи прошел в суматохе. Эмме и близнецам разрешили собрать вещи в трейлере, а затем всех троих отправила в Квантико сначала на допрос, а потом на конспиративную квартиру. Стайлзу тоже задали кучу вопросов, на некоторые из которых он не был готов отвечать. К тому же Вуд оказался явно недоволен тем, что он сунулся в парк трейлеров один и без согласования с начальством. – Чем ты думал, когда шел сюда без оружия и напарника? – спросил Вуд, нависая над Стайлзом. Было четыре часа утра, но они все еще находились в офисе бюро, и Стайлз пытался писать отчет о произошедшем за компьютером агента Уорнера. – Но у меня нет оружия и напарника, – возразил Стайлз, однако увидев суровый взгляд Вуда, ответил на вопрос: – У меня было нехорошее предчувствие, я нашел в деле, что у Оливии был трейлер, и решил его поискать. – За стоянку Оливия Денвер платила наличными, аренда была оформлена на ее умершую бабушку, у которой другая фамилия. Мы сами узнали о месте стоянки только за двадцать минут до твоего звонка. Как ты оказался там раньше нас? – Я просто умею искать информацию. Вуд поджал губы. – Неужели? Поделишься секретом? – Я составил список всех стоянок трейлеров в радиусе шестидесяти миль и обзвонил их один за другим, – пожал плечами Стайлз. Внешне он старался выглядеть равнодушным, но в душе ликовал от такой удачной отмазки. – Описывал Эмму и близнецов и спрашивал, видели ли их. – И нашел? – у голосе Вуда послышалось недоверие. – Как видите. – Чистое везение. – Я вообще везучий парень. – Почему никому ничего не сказал? – Охранник парка не был уверен, что видел именно тех подростков, которых ищу я. Так что я поехал проверить. Я боялся, что след ложный и потому не хотел никого беспокоить. – Что случилось, когда ты прибыл на место? – продолжил допрос Вуд. – Я зашел к охраннику и увидел, что он вырублен. – И не вызвал подкрепление. Стайлз сделал виноватое лицо. – Ладно, что дальше? – После я наткнулся на Трейси и Джастина. Они сказали, что Эмма услышала нечто подозрительное в парке и пошла проверить. Они были напуганы. – И ты все еще не вызвал подкрепление. – Слушайте, я знаю, что сглупил, – Стайлз поднял руки вверх, будто сдаваясь. – Но времени на раздумья было мало. – Вас всех могли убить, – покачал головой Вуд. – Я до сих пор удивлен, что троих здоровых мужчин вырубили подростки. – Один сбежал. – Мы его найдем. – Я помогу! – с готовностью отозвался Стайлз, однако Вуд быстро поумерил его пыл. – У меня для тебя другая задача. Завтра в девять утра жду тебя здесь. А пока пиши отчет. – В девять утра? Но сейчас пятый час! Вуд на это только усмехнулся и отправился к выходу. Он точно не собирался ждать, пока Стайлз закончит. – Но вы же позвоните в общежитие, чтоб они пустили меня поспать? Хоть на пару часиков. Агент Вуд? О, черт, – Стайлз уронил голову на руки и прикрыл глаза. Что ж, пока все шло так, как он и предполагал. Эмма и близнецы в безопасности и есть время найти оставшихся охотников. Почему-то Стайлз был уверен, что те не уедут из города. Ублюдки думают, что делают правое дело, а потому не боятся ФБР. Стайлз бы многое отдал за то, чтобы поприсутствовать на допросе одного из арестованных. Без возможности говорить об оборотнях тяжело объяснить причины массового убийства ни в чем неповинных молодых людей. Но и Стайлзу пришлось много врать, и он впервые задумался над тем, как будет работать на бюро в дальнейшем. Быть на местах преступления, знать, что там происходило и молчать. Здесь это оказалось сложнее делать, чем в Бикон-Хиллз. Даже когда отец Стайлза ничего не знал об оборотнях, он закрывал глаза на очевидное вранье сына. Он не хотел знать. Был ли агент Вуд таким же? Стайлз очень в этом сомневался. С другой стороны, был еще вопрос, который не давал покоя. Неужели в ФБР действительно никто не знал об оборотнях? Сомнительно. Однако пока Стайлз не имел представления, к кому из бюро идти со всем этим сверхъестественных дерьмом. Потому придется крутиться самому. Сунув руку в задний карман, он достал сотовый и глянул на дисплей. Очень хотелось позвонить Скотту или Лидии. Он привык делиться с ними всем, и сейчас, вдали от стаи, было тяжело. Рядом был только Дерек, который по каким-то причинам презирал мобильники. Очень интересно, чем это они ему так насолили. Стайлз открыл почту и настрочил короткое письмо, надеясь, что Дерек прочтет его хотя бы утром. Им надо было встретиться и обсудить, что делать дальше. Разумнее было бы отправить Дерека из города и разбираться с охотниками одному, но Стайлз понял, что не готов пока к таким подвигам. – Ладно. Отчет, – пробормотал он и пошевелил мышку, чтоб потухший уже экран загорелся вновь. На часах была половина пятого утра. Спать в общагу Стайлз не пошел. Один из дежуривших ночью агентов предложил прикорнуть на диване в конференц-зале, чем Стайлз и воспользовался. Его разбудили в восемь, ровно через два часа после того, как он уснул. Сунув в рот пару подушечек жвачки, Стайлз быстро умылся в туалете бюро и засел с кофе на кухне. В половину девятого в комнату вошла Бетти. – Стайлз, ты уже тут! – обрадовалась она, присаживаясь к нему за стол. – Слава богу, не хотела сидеть здесь одна или с этими агентами. – Почему? – спросил он, придвигая к девушке розетку с печеньем. Та с удовольствием приняла угощение. – Не знаю, они такие взрослые уже, профессионалы. – Мы тоже скоро такими будем. – Ну, ты не скоро, – фыркнула Бетти. Она была права. Из всей группы стажеров Стайлз был самым молодым. Чаще всего заявки на стажировку подавали на третьем или четвертом курсе университета, Стайлз единственный попал сюда сразу после школы. Иногда он спрашивал себя, почему, но не особо углублялся в тему. Хотелось не копаться в ситуации, а наслаждаться возможностью. – Не знаешь, зачем нас вызвали? – А кого – нас? – заинтересовался Стайлз. – Тебя, меня, Фрей и Адама. Всех стажеров, что были вчера на месте преступления. – Вот как. Думаю, это как-то связано с тем, что вчера мы арестовали троих подозреваемых и нашли выживших ребят из дома Оливии Денвер. – Да ладно! Круто. Не знала, что ФБР так быстро работают. Стайлз промолчал. Он не знал, скажет ли Вуд о его роли в аресте, но сам он ничего говорить не собирался. Он и так сильно выделялся на фоне остальных стажеров. Вскоре на кухню подошли Кольберг и Фрей, а затем и Вуд. – Перебирайтесь в конференц-зал, – приказал последний. Пришлось отрываться от кофе и печенек и топать за ним. – Дерьмово выглядишь, Стилински, – подколол Кольберг, когда все они оказались в конференц-зале. Стайлз в момент этого воистину обидного замечания пытался разместиться за столом так, чтобы можно было расслабиться, но при этом не свалиться с кресла. – Не будьте к нему так строги, стажер Кольберг, – заступился за Стайлза Вуд, раскладывая перед собой принесенные с собой папки. – Стажер Стилински полночи писал отчет. Что ж, похоже, Вуд не собирался молчать. Новости о ночном происшествии Бетти, Фрей и Кольберг восприняли примерно одинаково – с недоверием. Особенно недовольным выглядел Адам, поступок Стайза будто лично его оскорбил. – Это нечестно! Стилински участвует уже во второй операции. Чем он лучше нас? – Никто не уполномочивал его проводить самостоятельное расследование. Это его инициатива, – пожал плечами Вуд. – И ему за это ничего не будет? – Эй, – возмутился Стайлз. – Я вчера вообще-то человеческую жизнь спас! Он не стал уточнять, что это была вообще-то жизнь не жертвы, а охотника. – Кольберг прав, ты нарушил протокол, и мы еще решим, что с этим делать, – остановил перепалку Вуд. Стайлз скривился. – Но сначала вам необходимо будет выполнить задание. – Найти остальных преступников? – предположил Кольберг. – Защитить жертв. В этих папках материалы их допроса и данные по Эмме Бирн и близнецам Лин. Все, что мы нашли на них. Изучите бумаги. В течение следующей недели вы будете дежурить в конспиративной квартире, где будут держать ребят. – А как же учеба? – спросил Фрей, беря в руки свою папку. – Вы будете дежурить парами по двенадцать часов, в свободное время учиться. – А спать когда? – проворчал Кольберг, но Вуд его будто не услышал. – Отнеситесь к этому серьезно. Квартира находится в охраняемой зоне, однако ребят ни в коем случае нельзя оставлять одних. Они могут решить прогуляться, позвонить кому-нибудь, заказать доставку. Ничего этого делать им нельзя. – Им придется неделю сидеть в квартире? – ужаснулась Бетти. – Скорее всего, много дольше, но пока что это единственный выход. – Кто на них охотится? – спросил Фрей, листая выданную папку. – Об этом тут ни слова, но мы же обязаны знать? – У ФБР пока только рабочая версия. Мы явно имеем дело с группировкой. У них много оружия, общие татуировки и общая идеология. Но это не мафия. – Терроризм? – Возможно, – уклончиво ответил Вуд. – Против этой версии выступает то, что они нацелены на убийство определённых людей, а не случайных. При этом эти люди не имеют какого-то политического или общественного веса. Нам пока не понятны мотивы данной группировки. Убитые им люди хоть и жили в одном доме, не принадлежали к какой-то определенной религиозной группе, у них разный цвет кожи, почти нет общей истории. Допрос Эммы и близнецов ничего нам не дал. – А вы уверены, что взяли тех ребят? – На их одежде нашли пятна крови. Лаборатория пока не прислала результата, но мы практически уверены, что эта кровь принадлежит жертвам. При аресте у них были обнаружены арбалеты. Из такого же оружия была убита Оливия Денвер и остальные. – Тут сказано, что напавших на Эмму и близнецов было четверо, но один сбежал. Вы думаете, этот парень вернется, чтобы закончить начатое? – в этот раз вопрос принадлежал Кольбергу. – Пока потерпевших охраняет ФБР – вряд ли. Квартира находится на нашей территории, ребят будете охранять вы, иногда к вам будут заглядывать агенты, которые ведут это дело. Думаю, Эмма и близнецы будут в полной безопасности. Эта группировка пока не кажется мне настолько опасной, чтобы проникнуть на закрытые территории ФБР. Иначе мы бы выставили на охрану агентов поопытнее. – То есть пистолеты нам не выдадут? – выцепил главное Стайлз. Вуд бросил на него строгий взгляд, но тут же неожиданно для всех улыбнулся. – Вообще-то ты не прав. – Что?! – в голос воскликнули стажеры. – Среди вас есть два человека, которые уже сдали зачет по стрельбе. Это Стилински и Кольберг. – Йу-ху! – завопил Стайлз, вскидывая руки в воздух. Бетти, разочарованно вздохнув, откинулась на спинку стула, а Фрей лишь пожал плечами. Кольберг же хоть и не вопил, но тоже выглядел довольным, как и Стайлз. – Но это не значит, что вы готовы нести полную ответственность за оружие. Вы будете сдавать пистолет коменданту общежития, когда пойдете спать в свою комнату, и забирать на выходе. – Идет! – согласился Стайлз. – Ваше удостоверение стажера не дает вам право носить оружие, поэтому вам выдадут соответствующий документ. Его необходимо всегда иметь при себе. – Без проблем. – Когда задание подойдет к концу, вы сдадите оружие назад. – Это нечестно! Последнюю реплику Стайлза Вуд проигнорировал. – Первое дежурство начнется в двенадцать. Адрес квартиры и расписание смен на последней странице в папке. Вам придется его запомнить, папки из здания выносить нельзя. Все понятно? – А в расследовании мы не будем участвовать? – спросила Бетти. Остальные ребята тут же навострили уши – всем это было интересно. – Нет. Ваша задача на данный момент – охранять. Но я буду держать вас в курсе основных событий. По комнате пронесся разочарованный вздох. – Если это все, я пойду. Удачи с заданием. Стилински и Кольберг, оружие получите у инструктора по стрельбе. – С этими словами Вуд вышел из комнаты. Какое-то время все молчали, переваривая услышанное. Записываясь на стажировку в ФБР, никто из них не ожидал, что их действительно будут задействовать в настоящих делах. Все ожидали обычной учебы, тренировок и разбора дел прошлых лет, но не настоящего задания. С оружием. – Стилински, кто ты, черт побери, такой? – внезапно спросил Кольберг то ли с наездом, то ли с возмущением. – О чем ты? – не понял Стайлз. – Ты появился на стажировке, едва закончив школу. Тебя взяли на операцию по захвату преступника. – Где меня ранили. – Ну да. Потом нас позвали на место преступления, а меньше суток спустя ты арестовал подозреваемых и привёл троих свидетелей. – Чистое везение. – А теперь нам дали задание охранять потерпевших, и тебе даже выдали пистолет. – Тебе тоже. – И поэтому я спрашиваю – кто ты такой? Стайлз пожал плечами. Он не знал, как ответить на этот вопрос. Говоря откровенно, ему тоже некоторые моменты казались странными, но признаться в этом Кольбергу – увольте. – Везучий парень, – наконец сообщил он. – У которого, кстати, дежурство с полудня до полуночи. А это значит, что у тебя… – … с полуночи до полудня, – простонал Кольберг. – А сон мне положен? – Зато ты сможешь учиться, – мрачно пробормотала Бетти. Она стояла в паре со Стайлзом. – После ланча самые важные лекции. – Меня это, безусловно, радует, – не без сарказма ответил Кольберг. – Ладно, неудачники, я пошел, через полчаса «Психологический портрет». – Кольберг, а ты, случаем, не приемный? А то я знаю, где найти твоего утерянного брата, – не удержался от комментария Стайлз. – Его зовут Джексон, он гей и живет в Лондоне. Хочешь познакомлю? – Идиот, – закатил глаза Кольберг и вышел из конференц-зала. – Джексон – твой бывший одноклассник, который не давал тебе покоя в школе? – неожиданно спросил Фрей. – Как ты узнал? – Ты похож на жертву школьных заводил. – Вообще-то я встречался с королевой школы, – оскорбился Стайлз. – Правда? – удивилась Бетти. – Меня ранит твое недоверие. Правда. – И долго? – Несколько недель. – И почему расстались? А вот на этот вопрос Стайлз отвечать не хотел. Не признаваться же, что из-за долгих страданий по Лидии, он перестал воспринимать ее как девушку, с которой можно заниматься сексом. Ему даже Скотту тяжело было в этом признаться. – Кажется, я тоже тороплюсь на психологию, – вместо ответа заявил Стайлз. – Бетти, увидимся после лекции. – С этими словами он выбежал из зала.