Юсуф Мизари
19 января 2026 г., 02:59
Орбитальный космический корабль «Ковчег»
К порту орбитального корабля медленно подсоединялась космическая ракета...
— КТР-04 запрашивает доступ на подключение к порту «Ковчега». Как слышите? — радиосигнал прозвучал в диспетчерской.
— Доступ разрешён. Подключайтесь и ожидайте открытия внешнего транспортного шлюза. После этого пройдёте этап дезинфекции. КТР-04, как принял?
— Принял.
На входе в «Ковчег» команду КТР-04 встретили люди в химических защитных костюмах.
— Опять эта проверка на ваш вирус? — показал своё недовольство командир экипажа Юсуф Мизари. — Мы же в наземном центре перед отправкой прошли все тесты...
— Таковы правила, — ответил сотрудник, подкатывая тележку с подносом. — С этим ничего не поделаешь, ситуация не позволяет иначе. Сейчас сдадите кровь из вены и сделаете мазок со слизистой. Затем направим в инкубационную зону, где каждый сдаст анализ мочи. После проверки анализов пройдёте в регистратуру, где вам выдадут пропуска.
Пока сотрудник рассказывал, что ждёт Юсуфа и его команду, тот не терял времени, снимая разгрузочный жилет, и отдал приказ своим людям выгружать оборудование.
— Как это понимать? — Бенджамина охватила злость. — Что они себе позволяют? В списке указан один человек, а они прислали целую команду каких-то неизвестных головорезов! — он вынул мятую пачку с парочкой оставшихся сигарет, в которой уже скопился табак на дне. — Чёрт! — положил пачку обратно, вспомнив о недавнем взыскании за курение на корабле.
Стоун бродил из угла в угол кабинета, постоянно останавливаясь, чтобы протереть вспотевший лоб носовым платком или почесать свою плешь, нервно постукивая ногой.
— Отличный повод бросить курить... — с сарказмом обронил Генри.
Бенджамин резко остановился и обернулся к нему звериным взглядом. Он и без поддержки Валентайна был на взводе.
— Если бы за то, что я хочу с тобой сделать, не было никакого наказания свыше, то я непременно воспользовался бы всей своей фантазией и вывернул бы тебя наизнанку. Лучше расскажи, что ты с ними делать будешь? — снова достал пачку и сунул в рот кривую сигарету.
— Ничего, — вздохнул Генри. — Они независимы от нашего отдела и будут выполнять некую спецоперацию, детали которой остаются под грифом секретности. Всё, что мне довелось узнать, вы и сами прекрасно знаете.
— Ты же понимаешь, что через тебя вся информация будет фильтроваться, так как они будут выполнять роль группы внедрения? — Бенджамин присел на край стола и всё же подкурил измятую сигарету.
Генри отошёл подальше и устроился в кресле.
— Ничему вас жизнь не учит? Или получить дозу никотина важнее, чем вернуться на Землю? — хохоча, отозвался он на нарушение правил. — Суть в том, что они окажутся в другом мире, и если те что-то задумали, то никто им помешать не сможет...
— Поэтому ты отправишь с ними своих людей на подстраховку, — Бенджамин стряхнул пепел в свою кружку кофе, не придав этому значения.
— Ничто так не бодрит по утрам, как кружка кофе и сигарета, не так ли? — посмеялся Генри, но лицо Бенджамина осталось без изменений — он ждал мнения по поводу плана. — Мои люди — не расходный материал. Я и малейшего понятия не имею, с кем мы работаем.
— Ты видишь здесь иные варианты? — не дожидаясь ответа, продолжил Бенджамин. — Я — нет. Это, как минимум, может послужить сигналом об опасности. Цена может оказаться слишком высокой.
Генри откинулся на спинку кресла, запрокинул голову и устремил взгляд в потолок, будто искал там ответ на эту задачу.
— Это вынужденная мера. Отказавшись, я дам им полную свободу действий... Слишком уж просто конгресс согласился на наш проект, поставив на второй план лекарство. Я отправлю с ними людей.
— Ты делаешь правильный выбор. Как ни крути, жертвы будут в обоих случаях, но в одном их может быть гораздо больше, — Бенджамин бросил бычок в кружку, оставив его плавать на поверхности кофе.
Небольшой зал для переговоров. Группа Юсуфа заняла свободные места. Чуть позже вошёл Стюарт О'Нил собственной персоной.
— Я полагаю, это вы — Юсуф? — Стюарт сразу приметил человека, сидевшего на столе со скрещёнными руками. Его взгляд был грозным, но в то же время спокойным.
— А вы... — Юсуф не имел понятия, кто перед ним, но интонацией чётко дал понять, что Стюарту следует представиться.
— Стюарт О'Нил — один из двух кураторов проекта «Альтернативный мир». Нам сказали, что вы будете работать бок о бок с нами...
— Вы... с нами, — поправил Юсуф.
— Прошу прощения? — Стюарт посчитал, что Юсуф язвит.
— Мы работаем на ННИЦ, не на вас. Довольно тривиально излагаюсь? — в его голосе затаилось неуважение.
— Наземный научный исследовательский центр подчиняется новому научному содружеству, а также вышестоящим инстанциям... По сути, вы находитесь на дне иерархии, — попытка поставить гостя на место не дала результатов. Юсуф оставался непоколебимым.
— По сути, ты и твоя контора ко мне и моим парням не имеете никакого дела, — Юсуф встал и подошёл максимально близко, удерживая простой, но неистовый зрительный контакт. — Твои законы и приказы можешь засунуть глубоко в зад, — неожиданно шмыгнул носом и сплюнул комок слюны и мокроты на пол.
— С какой же целью вы пришли сюда, чтобы хамить мне? — Стюарт слегка колебался под натиском пассивной агрессии.
— Не твоё «учёное» дело, — Юсуф вытер козявку о белый халат Стюарта. — Лучше бы за собой смотрел. Грязный ходишь тут...
Несколько секунд держалась напряжённая тишина. О'Нил желал, чтобы на Юсуфа снизошла кара справедливости, но приказ есть приказ.
Неприятную тишину нарушил Генри Валентайн, который, в очередной раз, опоздал.
— Задержался немного... — перед ним предстала вся эта картина. — Смотрю, вы уже успели познакомиться. Быстро, однако.
— Ты кто? — Юсуф переключил своё внимание.
— Никто иной, как Генри Валентайн. Прошу занять свои места и приступить к обсуждению плана по внедрению в кластер миров.
Юсуф значительно поутих — он не желал разводить концерт, из-за которого они могут потерять много времени, — и покорно проследовал к своему креслу.
— Стюарт, будьте добры, — Генри включил презентацию с графиками и другой информацией о проекте «Альтернативный мир».
— Итак, господа присутствующие, наш отдел открыл возможность проникнуть в параллельное измерение...
— Ближе к делу, — прервал его Юсуф. — Нас не интересует вся эта болтовня. Общий курс дела и план — вот что важно.
— Ваша группа с нашими людьми отправится в другое измерение для сбора сведений: анализ почвы, атмосферы, признаки жизни. Вероятность того, что наш будущий дом пригоден для жизни, составляет более девяноста процентов.
— Держу в курсе, ваши люди — это ваши люди. Никто из моих, включая меня, не отвечает за их жизни, — Юсуф снял с себя ответственность за научных сотрудников, которые отправятся с ним.
— В ваших же интересах обеспечить им защиту. Готов поспорить, что среди вас никто не имеет учёной степени, что может сказаться на результате экспедиции, — Генри уже был готов к такому возражению.
— Я уже всё сказал по этому поводу, — будто никакого эффекта не возымели слова Валентайна.
Несмотря на такой ответ, Генри понимал, что сказанное, вероятнее всего, было брошено на ветер лишь для того, чтобы сохранить свой имидж.
— Сейчас осуществляется подготовка к стабильному переносу группы в другое измерение. Через восемь часов вы должны быть готовы. Вас оповестят об этом за час.
Юсуф встал и направился к выходу, за ним последовала и его команда. У самой двери, перед тем как уйти, он обернулся:
— Всех нас ждут колоссальные события, которые не имеют никакой гарантии на положительный исход... — прозвучало совсем не характерно для этого человека.