ID работы: 8340777

"Детская" любовь

Гет
G
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Джейкоб сел посередине, пока его девушка и его младший брат спали на плечах, точнее София сползла к нему на колени, из-за чего он немного покраснел. Ему нравилось видеть, как та беспечно спит. Джозеф начал немного дёргаться из-за чего старший Сид получил в нос. Борис наблюдал за всей этой ситуацией, решил спросить, где будет сидеть жена его брата. - Если Джозеф или София сядут на колени Джейк… - не договорил Виктор, увидев злое лицо своего брата. Генералу явно не нравилось, что его племянница будет сидеть на коленях парня, и предложил свою идею. Он хотел детей прокатить на военной машине, которое любезно предоставят его военные. Адвокату ничего не оставалось, как согласиться со старшим братом и заехать на парковку магазина. Джейкоб тихонько потрепал девушку и мальчишку, чтобы разбудить их. Гарибалди сонно потёрла глаза и осмотрелась, пытаясь понять, что произошло. Сид сказал, что они приехали в цветочный магазин. Все быстро вышли из машины и направились в большой магазин цветов. София подбежала к красным Лилиям и начала их нюхать, пока взрослые пошли выбирать букеты для Эсмеральды. Джейкоб и его младший брат подошли к девушке ближе. - Обожаю красные Лилии, - сказала она тихо. Борис подошёл к старшему Сиду и сказал, чтобы тот купил своей даме цветы, кладя ему в карман крупные купюры. Рыжеволосый взглянул с удивлением на мужчину, но тот лишь подмигнул и отошёл, чтобы позвонить кому-то. Джейкоб подбежал к кассе и попросил помочь с букетом для его девушки. Цвет и цветы он знал, и поэтому не составило труда сделать букет. Красные Лилии, обёрнутые блестящей рыжей бумагой и украшенные бабочками и птицами. Джейк поблагодарил работницу и заплатил за букет. Джозеф окрикнул Софию и подбежал к ней, развернувши её от своего старшего брата, чтобы тот сделал сюрприз. Джо увидел одобряющую улыбку брата и начал расспрашивать девушку обо всём на свете, пока старший Сид крался к Галибалди. Он аккуратно докоснулся до плеча девушки, чтобы та отреагировала и повернулась. Когда она обернулась, то застыла на месте, закрывая рот руками, а потом прыгнула на парня, чуть не придавив букет. - Боже, Джейки! Я тебя люблю, - сказала девушка, прижимаясь к губам парня, хотя раньше очень стеснялась. Сид не растерялся и приобнял Софию за талию, прижимая ближе к себе. Как только он услышал шаги, то сразу отстранился весь красный. У Гарибалди усмехнулась, радуясь, что в этот раз краснеет не она, а её парень. Джозеф издал тихий смех, но заметив злобный взгляд брата, отвернулся. К ним подошли взрослые с букетом разных цветов, украшенные шоколадными конфетами. Борис посмотрел на Джейкоба с небольшой одобрительной улыбкой, прежде чем все пошли на выход из магазина. София обнимала Сидов за руки, таща в машину, пока Джозеф шёл радостный, Джейкоб старался успеть за темпом своей девушки, неся букет цветов. Все вновь сели в машину и отправились в роддом. Борис сообщил, что дети будут ехать с ним в другой машине, но в какой не уточнил, чтобы сделать сюрприз для них. Они подъехали к зданию и начали выходить, когда Джозеф начал нервничать. - Что случилось Джози? - спросила София, заметив беспокойство на лице младшего Сида. Тот ответил, что в первый раз находится около такого здания и волнуется по поводу его жены. София не сразу поняла о чём был второй страх каштановолосого, но когда до неё дошло она улыбнулась и поцеловала Джозефа в лоб, потрепав по голове. - Я могу тебя уверовать. Ты ей понравишься, - сказала девушка, посмотрев на своего парня, который тоже подошёл к ним, чтобы успокоить своего младшего брата. - Если ты не пойдёшь к ней, то не узнаешь, - сказал старший Сид, взяв руку брата. Они все впятером вошли в роддом и направились к Эсмеральда в палату. Женщина сидела на кровати с двумя розовыми пелёнками в руках. Первым подошли взрослые, а потом Джозеф шагнул в перёд. Гарибальди показала двух девочек, и глаза мальчика расширились увидев их. Блондинка с зелёными глазами и брюнетка с зелёно-голубыми глазами. Руки младшего Сида потянулись к брюнетке, чтобы взять на руки. Женщина отдала девочку Джозеф, и тот начал изучать её. Увидев мальчика, девочка улыбнулась своей беззубой улыбкой из-за чего сердце Сида начало биться быстрее. - Привет, дорогая Зоя, - сказал Джозеф, прикоснувшись тыльной стороной ладони к щеке девочки. Малышка начала смеяться. Джейкоб приобнял свою девушку, говоря, что его младший брат нашёл свою единственную. Все решили отправиться домой, чтобы отпраздновать рождение девочек. Вторую девочку решили назвать Надей, то есть Надежда. Когда все вышли из роддома, то немного были ошарашены увидеть военную машину. - Я с детьми поеду на своём, а то места в вашей машине не хватит, - сказал Борис, когда София и Джейкоб подбежали к машине, пока Джозеф стоял с Зоей на руках. Он спросил у генерала, может ли тот поехать вместе с Эсмеральдой и Виктором. Ему настолько не хотелось отпускать девочку, что отказался поехать на желанной военной машине. Старший Гарибалди улыбнулся и сказал, что можно, потрепав по волосам мальчишку. Он пригласил остальных в машину и те с радость побежали. Дверь открыл молодой дембель, приглашая детей сесть в машину и те запрыгнули во внутрь, изучая данную машину. - HMMWV, хороший отечественный внедорожник, - сказал Борис, залезая на переднее сидение и закрывая за собой дверь. София прижалась по плотнее к парню, а тот положил руку ей на дальнее плечо и поцеловал в лоб, когда та положила свою голову ему на плечо. - Руки, - сказал сурово генерал, и Сид сразу начал чесать затылок, убрав руку с плеча. Он немного грустно посмотрел на девушку, но с улыбкой. Девушка попросила того шёпотом на ухо, чтобы тот пришёл к ней ночью, но тот так же шёпотом ответил, что не сможет из-за её дяди. Девушка вздохнула и посмотрела на парня щенячьими глазами, говоря, что тот не помешает им. Вздохнув, Джейкоб согласился, потеревшись лбом об лоб своей девушки. - Only you can make this change in me For it's true you are my destiny When you hold my hand I understand The magic that you do You're my dream come true My one and only you, - пропел тихо, Джейкоб, прикрывая глаза, когда почувствовал запах ели от волос Софии. Ему нравился шампунь, которым она пользовалась для волос, но по большей части шампунь для тела с запахом мяты. Она напевала мелодию данной песни, прижимаясь к парню и прижимая к себе букет Лилий. Машина остановилась, и Борис сказал, что уже приехали. Пара медленно поползла к выходу из машины. Гарибалди тоже подъехали к дому. Джозеф не отпускал Зою ни на секунду и носил её с большей аккуратностью, чем с Джоном. - Так солдат, сейчас у тебя подготовка, - сказал Борис и хлопнул по спине парня, что тот чуть не упал. Всё, что оставалось парню это качнуть головой и посмотреть на свою девушку, которая одарила его тёплой улыбкой. Он пошёл за генералом, пока Гарибалди с Джозефом пошли домой. Он спросил у Виктора, может ли он привести Джона и, увидев тихий кивок, передал Зои Софии и убежал к себе домой. Безумный Сид снова пил перед телевизором в своём любимом красно-рыжем диване. Заметив Джозефа, он улыбнулся и спросил о невестке его. Красное лицо Сида сдало его полностью и всё, что ему оставалось это сказать, что подарил ей имя Зоя и что она очень красивая. - Я-я хочу познакомить Джона с его невесткой будущей, - сказал Джозеф, немного заикаясь. Увидев одобряющий кивок, он побежал на второй этаж в спальню родителей. Он застал ужасную картину, где его мать пыталась напоить Джона вином, но тот активно сопротивлялся. Каштановолосый окрикнул отца, сказав, что его мать пытается споить его младшего брата. Отец семейства вбежал в комнату и начал пытаться отнять у жены бутылки. Они начали драться и под шумок, Сид забрал своего маленького младшего брата и выбежал из дому. Гарибалди уже вошли домой и начали готовить праздничный обед, когда Джозеф вбежал в дом с младшим братом на руках. Джейкоб, который отжимался под счёт Бориса, вскочил и подбежал к Джози, чтобы узнать, что случилось, но тот не мог успокоиться и тогда к нему подошёл Виктор. -Эй, эй, приятель, всё хорошо. Давай посмотри на меня. Всё, что случилось, осталось в прошлом, - сказал в расслабленном тоне мужчина, вытирая глаза мальчику и нежно улыбаясь ему. Младший Сид успокоился и сказал, что его мать пыталась споить Джона, а когда отец узнал об этом, начал бить жену. Все нахмурились и начали стараться переварить слова мальчика, но всех привлёк крик девочек на диване. Джозеф показал девочкам своего младшего брата и глаза детей застыли на новых для них объекте. Джон потянулся к одной из девочек. - Вот и Надя встретилась со своим женихом, - сказала Эсмеральда. Джон тоже потянулся к Наде, яростно пытаясь вырваться из рук своего старшего брата. Джозеф поднёс Джон к Наде и оба сцепились, будто одно целое. Все начали умиляться, даже Борис сделал подобие улыбки. Джейкоб обнял Софию со спины, положив подбородок ей на макушку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.