ID работы: 8341628

Таро-кун теперь Яндере-тян

Гет
R
В процессе
382
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 78 Отзывы 54 В сборник Скачать

День 3 "Две стороны одной медали"

Настройки текста
Сегодняшний день начался довольно обыденно. Я даже подумала, что Яндере-дев услышал мои молитвы, но в конце его я поняла, что глубоко ошибалась. Но давайте по порядку… День, как я уже говорила, начался, как обычно. Я встала, позавтракала и отписалась ребятам, что выхожу. Мы встретили у дома Ми-куна, так как он сегодня немного проспал. И когда тот вышел и немного пришёл в себя, после пробежки по дому, наша компания продолжила путь до школы и по ней до класса, разговаривая. В основном наш разговор состоял из новостей. По словам Мию-куна, на данный момент клуб Кулинарии находился в подвешенном состоянии, из-за того, что почти все считали Одаяку убийцей. И некоторые не постеснялись высказаться по этому поводу, что только усугубляло, и так подвешенное, моральное состояние ребят. И Гурин жаловался на то, что в последнее время ему, как старосте, не передохнуть. По его словам, что только он разбирается с одной из обязанностей старосты, как появляются новые в количестве сразу двух штук. “Магия вне Хогвартсе!” - добавил он в конце, хотя никто из нас так и не понял, что ещё за Хогвартс и при чём тут магия. Похоже, что более менее стабильная ситуация у нас с Ко-куном в Драм-клубе. С одной стороны это радовало, но моя внутренняя чуйка говорила, что это ненадолго. И она меня не подвела… Урико с тестами прошли хорошо, даже мирно. Но это и не удивительно, так как сегодня их последний день и он, как правило, самый легкий и спокойный. Да и репетиция прошла спокойно. И клуб Музыки к нам не приставал, что заставило меня подумать, что я либо с ними не пересекалась, либо это была разовая акция. Как и установка декораций, в которой нам помогал Спорт-клуб. И при ней я в очередной раз столкнулась с Асу Рито. Да, мы частенько сталкивались с ним в школе. Хоть и не всегда разговаривали, но перекидывались парочкой слов и он даже пригласил меня в клуб. Но я отказалась, он всё-таки 5-ый соперник. Вот только диалог при установке декораций довольно сильно отличался от предыдущих, да и длился дольше… Я помогала с расстановкой мелких декораций, а Асу и ещё несколько ребят из его клуба поправляли кулисы. А потом ко мне подошёл Сунобу что-то сказал и ушёл. На это обратил внимание Рито и подошёл ко мне со словами: -В Драм-клуб вступила, а нам отказала. - с усмешкой сказал он, опираясь спиной на одну из декораций. -Не опирайся, а то поломаешь. - мельком бросив на блондина взгляд, уколола я его и продолжила заниматься своими делами. Но парень продолжал выжидающе смотреть на меня, так что я вздохнула и сказала: -И я не вступала, поучаствую в этом спектакле и уйду на все четыре стороны. - после этих слов я повернулась лицом к собеседнику, который после моего действия перестал “ломать” одну из декораций и сказал: -А я думал мне показалась, что тебе не очень-то и нравиться эта ситуация. - начал глава Спорт-клуба под мой скептический взгляд. -Ты, конечно, извини, но вся эта ситуация выглядит вот так… - после этих слов он откуда-то достал две наручных куклы, которые были копиями меня и главы Драм-клуба. При чём моя была с безраличным выражением лица, а у того были сердечки в глазах. -У меня только один вопрос. Откуда эти куклы? - с лёгким удивлением в голосе задала я своему собеседнику вопрос, с подозрением рассматривая куклы у него на руках. На что тот лишь улыбнулся и просто ушёл. После этого “разговора” у меня был только один вопрос: “Что это было?” Но потом для меня последовало странное предложение от Кизано. Он попросил меня взять часть вещей и еды и помочь ему их кое-куда отнести. Это меня несказанно удивило. -Эм, я-то не против. Но куда тебе столько вещей и еды? Мне ещё с прошлой недели интересно. - ответа не последовало, парень просто взял свои пакеты и сумку и пошёл на выход из школы. И чего греха таить, мне стало интересно… Поэтому я, прихватив пакеты и свою сумку, последовала за малиново волосым. Шли мы достаточно долго и за это время никто из нас не произнёс и слова. Но в итоге мы пришли… к дому престарелых. Сказать, что я была удивлена - значит ничего не сказать. Я была ШОКЕ! Я даже не знала или подозревала, что у нас в городе существует такое здание. Может потому, что оба моих бабушек и дедушек, по отцовской и материнской линиях, были мертвы или просто не поддерживали связь с родителями. Я не знаю, но я никогда их не видела… Да и о городе я начала узнавать только с недавнего времени. -Обычно мне в этом деле помогал Одаяка, но ты знаешь, что с ним приключилось. - вывел меня из размышлений голос Суноба, который опустил взгляд, так как ему, скорее всего, как и членам Кулинарного клуба было больно вспоминать о его прошлом главе. Но спустя пару секунд парень добавил: -И я подумал, что ты тоже сойдёшь. “Ну, спасибо!” - закатив глаза, подумала я, но на деле промолчала. И последовала за Кизано, когда тот решил войти внутрь. И там его встретили довольно радостно: -Кизано! - прокричало сразу несколько стар людей пожилого возраста. Ещё несколько подошли и обняли его или потрепали за щёки. А уже потом один из подошедших заметил меня. Он сначала удивился, но потом на его лице появилась улыбка и он сказал: -А это кто? Твоя подружка? - эти слова вызвали у меня сильное удивление. Я, конечно, слышала, что у некоторых пожилых людей отсутствует такт, но не была готова к этому. -Можно и так сказать. - с непренуждённой улыбкой ответил мой компаньон. -Да ни в жизни! - смущённо прокричала я, что вызвало смех старцев. -Я тоже когда-то так кричала, когда меня спрашивали про моего будущего мужа. - приложив руку к одной щёк, произнесла одна из дам в возрасте. -Ну, не смущай их, Рика-чан. - сказала ей её соперница по игре в сёги, в которую женщины играли до того, как мы зашли сюда. А потом одна из медсестёр выкатила сюда женщину в коляске и с седыми волосами, но там всё ещё проглядывался малиновый оттенок. И если волосы вызвали у меня подозрения, то слова Сунобу полностью убедили меня в моём предположении. -Оба-сан, ты как? - поставив пакеты на ближайший стол и подбежав к названной, сказал малиново волосый. -Всё хорошо. Но, кто ты? - ответила дама, положив руки на лицо парня, пытаясь что-то в нём разглядеть. И это очень сильно расстроило её собеседника. И это прекрасно демонстрировал его взгляд, опущенный после, услышанных им, слов вниз. -Твой хороший знакомый. - с явной грустью, ответил Кизано. -Бедный Кизано, Цурика совсем его узнавать перестала. - сказал один из мужчин своего собеседнику. А я невольно прислушалась к их беседе, тоже ставя пакеты на стол. -Совсем, старую, деменция замучила. - ответил другой, чем вызвал у меня ещё большее удивление, чем обращение Кизано к своей, видимо, бабушке. -А ведь он так старается, каждую неделю приносит нам всякие вкусности. - присоединилась к их разговору ещё и женщина, положив одну из своих руку на щёку и подперев её второй рукой. А также добавила: -И всегда приглашает нас на спектакли своего клуба, при этом предоставляя нам места в первом ряду. Эти слова меня слегка удивили. Неужели Кизано устраивал все спектакли для своей Оба-сан?! Хотя, если Одаяка может злиться и проявлять агрессию, то почему глава Драм-клуба не мог быть нежным и заботливым с близкими для него людьми? Я его даже как-то зауважала. -Кстати, а что там с Ито-сан? - выпрямляясь, задал вопрос малиново волосый. -Ой, совсем плохо. После того, как она узнала, что случилось с её внуком, то так и слегла. Сейчас лежит и пошевелиться не может, даже больше скажу - она вообще ни на что не реагирует. - ответила ему девушка, которая прикатила его бабушку. И после её слов лицо Сунобу потемнело, похоже его не обрадовали её слова. Мы уже возвращались по домам, когда я решила завести разговор: -Скажи, Кизано, ты спектакли устраиваешь для своей Обы-сан? - парень сначало удивился такому вопросу, но потом с нежной улыбкой на устах ответил: -Да. - парень ненадолго замолчал, но потом добавил: -Я и актёрское мастерство полюбил благодаря ей. Когда она в детстве отвела меня на Призрака оперы. Может, это и не подходящее для ребёнка постановка, но меня оно тронуло до глубины души. Я сильно удивилась его предыстории. Я, конечно, знала, что у его женской версии Призрак Оперы любимая пьеса, но не думала, что за этой любовью скрывается такая предыстория. -И поэтому ты не хотел переносить спектакль? - задала я новый вопрос, наклонившись, чтобы внимательнее рассмотреть лицо своего собеседника. -Да. У Обы-сан иногда бывают проблески чистого разума, но с каждым днём их становиться всё меньше и меньше. - с большой тоской ответил мне Кизано. И не знаю, что в тот момент стукнуло мне в голову… Но я подошла к нему поближе и поцеловала в щёку. На что в ответ получила удивлённо-недоумевающий взгляд и румянец на щеках. -Может это и не поможет, но ты держись. - сказала я, пытаясь подбодрить Сунобу. А потом вдруг вспомнила, что в разговоре упоминалась ещё одна дама. -Не хочу сыпать соль на рану, но кто такая эта Ито-сан? - поинтересовалась я. -Эта бабушка Амао. Её сильно подкосило то, что его обвинили в убийствах в школе. - ответил глава Драм-клуба, закусив губу. -Поэтому тот и ходил с тобой в Дом престарелых? - уточнила я и получила в ответ кивок. Мы ещё немного прошли вместе и в тишине, пока я не заметила поворот в квартал, пройдя через который я смогу попасть в свой, а потом на свою улицу и домой. -Ладно, дальше наши дороги расходятся. - сказала я, останавливаясь. А потом, немного поразмыслив, протянула, сжатую в кулак, руку Кизано, улыбнувшись и сказав при этом: -Давай завтра постараемся, чтобы не разочаровать твою Оба-сан! - тот сначала удивился, но потом тоже улыбнулся и столкнулся со мной кулаками: -Да, давай постараемся! Ну, а после мы разошлись…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.