Я знаю, меня не существует

NC-17
В процессе
43
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 50 701 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник

Глава 8

Настройки
Солнце нещадно палило, превращая и так не совсем приятную дорогу до моста в нечто поистине ужасное. Ноги ныли от перегрузки вещами, которые я наспех положила в рюкзак, скинув в его открытый темный карман все, что лежало в недрах комода, и водрузила себе на плечи. На это Неджи лишь неодобрительно покачал головой, слегка хмуря брови. Он несколько раз пытался отговорить меня от миссии, но после пары моих отмашек сдался. — Только не мешай там никому, — бросил он мне на прощание, выходя из комнаты. Пятки жалило от нагретой резины, подошва начала становиться скользкой и неприятной от пота. Я пыталась спрятаться рукой от ярких лучей, прикрывая ими глаза и непокрытую макушку, волосы на которой отдавали запахом гари. Мы проходили мимо разрушенных и заросших мхом домов, которые прятались в холмах за большими кустами дикого папоротника. То тут, то там мелькали узкие ручейки кристально чистой воды, которая прокатывалась по гальке, стачивая и сглаживая ее острые углы. Пару раз мы останавливались в таких местах, чтобы постараться кое-как набрать фляжки, пустеющие с каждым нестерпимо жарким часом все быстрее. Наруто постоянно о чем-то говорил, закидывая руки за голову, то рассказывая смешные ситуации из своей жизни с Джирайей, то пререкаясь с Саем, то просто бесцельно болтая. Я начала чаще наблюдать за его действиями, ловя радостный взгляд лучистых глаз. Наруто то и дело взъерошивал волосы на затылке, глупо улыбаясь, когда не знал точного ответа на вопрос или хотел оставить информацию в тайне. Он часто стирал пот с подбородка рукавом кофты, неосознанно срывал листочки с кустов и нависших над нами веток, скручивая их в жгутик и растирая между пальцев. Все чаще он стал проводить рукой по набедренной сумке, кидая задумчивые взгляды куда-то вдаль. Я не знала причину, но, подумав, предположила, что это может быть связано со скорой встречей с Саске. И опять я завидовала. Завидовала тому, насколько Саске повезло с другом, который оправдывал каждый неверный шаг Учихи; который приложил столько усилий, чтобы вернуть его в деревню. Но где-то в подсознании я чувствовала, что Саске не вернется пока сам того не решит, уж слишком четко впечатался в мозг настойчивый взгляд темных глаз из воспоминаний Харуки. И этот взгляд был полон жажды силы и мести, будто там скопилась вся ненависть мира. Не вернется, но я должна была хотя бы попытаться. Раскусит обман, но я хотела попробовать. Учиха может убить. Но решится ли убить тело единственного человека, кто поддержал его выбор в прошлом? Сакура тоже поддерживала наш разговор, пару раз срываясь на беспечное поведение Сая, не умевшего держать язык за зубами, но быстро остывала, уговаривая себя и других, что это просто трата времени. Казалось, девушке было намного проще идти на миссию, вот только и она бросала панические взгляды куда-то сквозь макушки деревьев, слегка сжимая длинные красивые пальцы. Пальцы художника или пианиста. Как же так вышло, что-то, что могло создавать, стало разрушать? Почему жизнь свела и тебя с хмурым мальчиком с дырой в сердце? Мне хотелось поддержать Сакуру, но ни красивых слов, ни утешающих действий я не знала, поэтому утыкалась взглядом под ноги, изредка поглядывая на Сая, шедшего немного поодаль от нас. Пугало то, что он был совершенно спокоен, не предпринимал ни одной попытки поговорить со мной, просто шел рядом, фальшиво улыбаясь на реплики Наруто и пиная ногами мелкие камушки. «Чего он вообще так одет?» — вдруг подумала я, рассматривая его голый живот с бледной, почти белой кожей. Стало интересно, будет ли она на ощупь такой же холодной, как выглядит, но я тут же отбросила эту мысль. И все же его правильные черты лица, мальчишеская поджарая фигура не могли не притягивать взгляд, который я поспешно отводила раз за разом. Капитан Ямато был единственным, кто не стал принимать участия в обсуждениях. Он вообще казался каким-то странным, отстраненным что ли. Ямато скреб ногтем по щеке, перед тем как ответить на еще один глупый вопрос Наруто, но ответа зачастую так и не давал. Он постоянно осматривался по сторонам, будто ожидая появления возможных врагов, и каждый раз порывался оттаскивать Наруто от Сая, но с этим прекрасно справлялись мы с Сакурой, поэтому он отступал, пряча руки в карманы штанов. Его как-то сильно тянуло к деревьям. Он проводил по их шероховатым стволам ладонью, словно ободряя, и кидал недовольные взгляды на Наруто, который в свою очередь срывал их листву. Я думала, что Ямато скажет об этом хоть раз, но тот лишь раздражался и снова проводил по другому стволу рукой. Окончательный разлад произошел двумя часами позже. Над нами кружил ястреб, издавая громкие крики, а ветер приносил запах свежескошенной травы. Я почувствовала приближение эмоциональной бури, когда Наруто уже как полчаса перестал болтать, непрерывно наблюдая за Саем. — Что? — не выдержав очередной пристальный взгляд Наруто, спросил Сай. — Пожалуйста, перестань так пялиться, или я тебе врежу. — Каждый раз, когда ты открываешь рот, ты меня просто из себя выводишь! — громко заявил Наруто, фыркая и сжимая руку в кулак. — Успокойся, Наруто, — я ткнула его в бок локтем, обгоняя и стараясь сбить негативные эмоции. — Просто отстань от него. — Ничего личного, я просто притворяюсь человеком, который может сказать подобное, — Сай пристально посмотрел мне в глаза, словно разговаривал со мной, а не с Наруто. По спине пробежал холодок. — Только и всего. — Притворяешься? Что это значит? — спросила Сакура. — Слушай, ты не из этой команды! — снова вспылил Наруто, останавливаясь и сильно топая ногой о бетонные плиты. — Ты самый большой засранец из всех, кого я встречал, даттебаё. — Наруто, — попыталась я, но его тяжелый взгляд затормозил мои мысли. Поздно, барьер терпения был разрушен первой фразой Сая, а Наруто этого и добивался своим пристальным взглядом. Ему нужно было снять напряжение, а чем это не лучший выход? — Ты не понимаешь, Харука. Ведь ты тоже не из нашей команды. Тебе не пытаются навязать нового участника. — И поэтому ты будешь его попрекать? — в груди кольнуло от обиды за столь легко сказанные слова. — С таким отношением ты сам будешь виноват во всех будущих конфликтах, Узумаки. Я развернулась на пятках и пошла вперед, обгоняя удивленного капитана Ямато. Так легко Наруто заставил меня снова сомневаться в своей нужности в этой миссии, что эмоции начали переливаться через край. Я начала кусать губы, заполняя мозг хоть каким-то действием, чтобы успокоиться. В действительности я и правда не знала, какими были отношения Сакуры и Наруто с Саске, но почему-то думала, что, пойдя с ними, смогу помочь. Хоть как-то, хоть чем-то. Вот только, кажется, мое навязанное участие не пришлось на вкус даже тому, кто сам его мне предлагал. Можно ли верить тут хоть кому-то? Или каждый живет в своей раковине с тайнами и обидами, вылезая оттуда только тогда, когда придет время разборок? Отойдя чуть дальше от команды, я встала к ним спиной, совершенно не желая сталкиваться взглядом. Я не хочу видеть сожаления: слова, высказанные в гневе, скорее всего, окажутся правдой. Горькой, но правдой. Лучше принять ее сейчас, отгораживаясь от лишних ожиданий. — Не стоит вести себя так перед капитаном, не так ли, Наруто? — раздался грубоватый голос Ямато. — Доверие и командная работа — важнейшие составляющие команды. Я знаю, что Какаши-сан учил вас этому. Он великий человек, и, учитывая, что ты из его команды, твое отношение беспокоит меня. Тем более, насколько я знаю, ты же сам настаивал, чтобы Харука пошла, так в чем проблема сейчас? — Может, с Харукой я и переборщил, но у нее есть своя команда, а с этим… все потому, что он не часть команды Какаши! Еще одним членом команды может быть только Саске! — оправдывался Наруто. — А его всего лишь выбрали на замену, чтобы заполнить пустоту… Я отказываюсь считать его членом команды. — Ну, это вполне подходит, — уверенно ответил Сай и начал загибать пальцы. — Предал Коноху, сбежал прислуживать Орочимару. Не ставь меня с этим гнусным червем в один ряд. — Ублюдок, — прошипел Наруто, когда я обернулась, и уже было стал подходить к Саю, но Сакура загородила ему проход рукой. — Командная работа на первом месте, Наруто. Сай, он знает о тебе не так много, поэтому так далеко зашел. Прости его. — Да ничего, извинения приняты, — снова улыбнулся Сай, слегка отклоняя голову вбок. — Правда? Рада слышать, — Сакура улыбнулась настолько неестественно, что даже Наруто уловил недобрые нотки, исходящие от ее чакры. Сделав резкий выпад, она нанесла удар прямо в скулу Сая. Слишком неожиданно и сильно, так что ни один из нас не успел среагировать. Сай отлетел на несколько метров в сторону, прокатившись по дороге спиной и останавливаясь у ее обочины. Пыль все еще кружилась возле него густыми волнами, когда Сакура продолжила: — Меня можешь не прощать. По его белой коже тут же начал расплываться красный след от удара. Парень стер тыльной стороной ладони кровь, скатившуюся ярко-красной струйкой из разбитой губы. — Ты обманула меня этой фальшивой улыбкой, — на этих словах я поперхнулась воздухом. Сай сказал это настолько удивленно, что я даже не сразу сообразила, что слова именно его. Он не знает о том, что сам делает такое постоянно? Нет, он точно знал, я ведь сама спрашивала его еще тогда на крыше. — Ты не знаешь ничего о Саске, не смей больше нести про него всякую чушь. Если попробуешь, в следующий раз ударю по-настоящему, — прорычала девушка, вскидывая свою розовую челку. — Понял. При тебе и слова не скажу. И как у тебя получается такая фальшивая улыбка? Мне нужно запомнить… — Как ты можешь быть настолько спокойным?! — перебил его Наруто. — Улыбка — лучший путь для разрешения сложных ситуаций. Даже если она фальшива. Используя ее, можно одурачить любого, я читал об этом. К сожалению, она не работает, хоть я и пытаюсь, — Сай встал и прошел немного вперед, возвращаясь на дорогу. Его глаза стали безжизненными, как у мертвой рыбы. Ни намека на злость или разочарование. Я свела брови, уставившись себе под ноги. Хотела бы и я научиться прятать эмоции, а не выплескивать их в тихом раздражении, как сейчас. Но через что же ему пришлось пройти, чтобы это смогло убить в нем все чувства. Только ад на такое способен. — Слушай ты… — снова вскинулся было Наруто. — Четырехстенная темница, — вдруг капитан Ямато быстро сложил печати. Пару секунд ничего не происходило, а потом я почувствовала небольшую вибрацию под ногами. Мелкая галька запрыгала по земле, как от землетрясения. Я услышала звук разрывающейся почвы и уже через секунду за спиной шиноби выросла огромная деревянная клетка, загораживая мне обзор. Землю словно разорвало этими балками изнутри, обломки дороги валялись вокруг постройки, а в воздухе густой дымкой кружилась пыль. — Если вы продолжите, я запру вас в этой клетке, — голос Ямато глухо раздавался из-за этой махины, отталкиваясь от деревянных прутьев, с которых все еще сыпалась грязь. Я взглянула наверх, рассматривая конструкцию — никаких гвоздей и креплений, клетка была единым целым. «Магия? Нет, ты живешь в мире ниндзя, а здесь используют только техники. Но что это за техника такая? Насколько я помню, существует пять возможных стихий чакры: земля, вода, огонь, воздух и молния. Но дерево не относится ни к одной из них. Тогда, может это гендзюцу? — я провела пальцами по шершавой поверхности. — Нет, она настоящая. Но это противоречит всему… А что если это модификация какой-то из стихий или их комбинация? Для деревьев нужно много факторов, таких как земля, вода и солнце. Тогда, капитан должен одновременно использовать несколько стихий, учитывая возможность поступление света. Но может ли такое быть?» — У нас очень мало времени, чтобы достичь моста «Небес и земли». Мы и так простояли здесь достаточно долго, — продолжал он, когда я обошла клетку и поймала его недовольный взгляд. — Вот вам варианты на выбор: я могу запереть вас на денек для улучшения командной работы, или же мы переночуем в отеле с горячими источниками. Вы ведь обо мне ничего не знаете, а я предпочитаю решать все мирным путем. Но могу также управлять людьми с помощью страха. Его лицо вдруг изменилось, как-то потемнело, а взгляд стал более резким. Я нервно сглотнула, переглянувшись с Сакурой, и мы все пришли к единому выводу.

***

Деревья раскинули свои тихие длинные ветви, закрывая обзор на голубое небо и редкие облака. Ветра не было, горячее солнце, пробивавшееся сквозь тени, лишь заползало в уставшие от него тела, опаляя своими яркими лучами. Я шла в стороне, шаркая ногами по твёрдой земле, поверхность которой крупной сеткой облепляли большие корни грузных стволов. Хотелось опять найти столь желанный тихий ручеёк где-то между этими щупальцами, запустить туда горячие пальцы, плеснуть водой в лицо, чтобы холод сковал все так же сильно, как чужой взгляд. Терпкий, вязкий и такой ледяной, что, кажется, выдохнешь, и в эту жару повалят клубы густого пара. И сбросить этот взгляд не выйдет, он будет цепляться до последнего, преследовать постоянно. Умелое исполнение полное мастерства. В полной тишине в течение вот уже часа мы направлялись в ближайшую деревню с горячими источниками. Капитан Ямато шел впереди, изредка оборачиваясь, он тем самым страшным взглядом следил за нами, но, убеждаясь, что никто никого не пытается ударить, разворачивался обратно. Больше всех от этих взглядов почему-то вздрагивал Наруто, цепляясь за локоть Сакуры, но уже через секунду шарахался и от нее. Это время стало отличным шансом для размышлений. Меня все еще волновал вопрос природы чакры Ямато, но без должных материалов вычислить это было фактически невозможно. Так же я снова и снова прокручивала в голове слова Наруто, который уже предпринял три попытки извиниться, но, даже получая прощение, каждый раз отходил на несколько метров с каким-то несчастным видом. И, конечно, больше всего мне были непонятны намерения Сая. Почему он не говорил со мной, почему еще два дня назад угрожал, а теперь лишь наблюдал? Ведь именно под его цепким взглядом я не могла сосредоточиться, постоянно сбиваясь с мыслей, которые вылетали из головы слово птицы. — Бесишь, — кинула я, когда мы были слишком далеко от других. Сай не удостоил меня ответом, сильнее ускоряя шаг и полностью игнорируя мое существование. — Какого черта вообще? — Тебя что-то не устраивает? — грубо ответил он. — Ты сам говорил о еще одном шансе, — шикнула я, подходя ближе. — Разве это не он? — С чего ты взяла, что мне все еще интересно? — Да откуда мне знать? Раз неинтересно, значит, не смотри так пристально. Тебе же не нравился взгляд Наруто, не нравилась улыбка Сакуры, так почему же ты делаешь то же самое? Сай остановился, обернувшись через плечо. — Что? — спросила я, догоняя и засовывая руки в карманы ветровки. — Тебе не понять мои мотивы, — спокойно ответил он и снова пошел вперед. — Это уж точно, — скривилась я. — Никогда не пойму.

***

Учитывая, что моя память все никак не хотела возвращаться, а в воспоминаниях Харуки не было и намека на существование в ее жизни горячих источников, я была, мягко говоря, удивлена, когда мы пришли на место. Это было не одно здание, а целый комплекс. Пока Ямато разбирался с чем-то у хозяев, нас он отправил в комнаты для отдыха и разрешил сразу, как положим вещи, идти на источники. Нам с Сакурой показали уютную комнатку, где не было ничего лишнего. В углу горкой лежали футоны, у стены стоял маленький столик из темного дерева, рядом — такой же темный шкаф с потертой ручкой. Воздух был слегка влажным, и в нем витал запах горячего пара. Пока мы шли, я кидала удивленные взгляды на приветливую прислугу, ненароком сравнивая с теми, кто работал у Хьюга, на простоту здания: снаружи его зашпаклевали, но внутри все стены отделали светлым деревом и бамбуком. А как только мы вошли в небольшую пристройку перед самими источниками, я настолько разнервничалась, что несколько раз налетела на каких-то девушек, которые пытались выйти, громко смеясь. — Ты никогда не была на источниках? — удивленно спросила Сакура, переодеваясь. — Выглядишь слишком потерянно. — Действительно, — нервно улыбаясь, я потерла шею. — Может быть, когда-то и была, но я этого не помню. — Тогда, я помогу тебе. Одежду клади сюда, — Сакура показала на свободный отсек, складывая свою красную майку с высоким воротником на молнии в соседний, и подала мне белое полотенце. — Перед входом возьми это. — Что бы я без тебя делала, — почти плача от благодарности, ответила я, сжимая мягкую ткань. — Не нужно за это благодарить, мы же друзья, — она улыбнулась, завернувшись в полотенце, и вышла на улицу к воде с клубящимся над ее поверхностью паром. Быстро стянув свою одежду, я пошла за девушкой, невольно ухмыляясь. Наруто тоже назвал меня своим другом, только вот оказалось, что дружба бывает разной. А какой я друг для тебя, Сакура? Задвигая дверь, я заметила ее розовую макушку возле края воды. Здесь было много девушек разных возрастов, они смеялись и болтали, создавая атмосферу наполненности и легкой суеты. Избавившись от холодного взгляда в спину, я просто наслаждалась возможностью спокойного отдыха. Положив полотенце на скамейку, я убрала волосы, связав их веревочкой, которую все еще продолжала носить на руке, даже не зная зачем. Я подошла к краю, опуская ноги в горячую воду, чтобы через пару секунд зайти туда полностью. Толкнув Сакуру в плечо, я кивнула на середину, и, получив одобряющий кивок и блеск в глазах, мы быстро отплыли от толпы. — Здесь спокойнее, — объяснила я, окунаясь по плечи. — Ты права, — согласна ответила она. — Слушай, насчет Наруто. Он идиот, конечно, но сказал сгоряча. Просто Саске… Нам непросто говорить о нем или даже упоминать. Эта миссия очень важна для меня и для Наруто, а тут к нам приставляют еще одного участника помимо нашей воли. Я хочу сказать, что… — Я знаю, Сакура. Я все понимаю и не держу зла на Наруто. Просто, в тот момент его слова сильно ударили по самооценке или как-то так. — Кстати, а почему ты решила помочь? Даже сама к учителю ходила. То есть к Пятой! — Я вспомнила своего друга, — прикрыв глаза, я откинула голову. К затылку прилила теплая волна. — Встретиться я с ним не смогу, поэтому решила помочь встретиться вам с Саске. Я ненадолго замолчала, погружаясь в свои мысли и воспоминания. — К тому же, я обещала Харуке. Обещала помочь ему, — глухо закончила я, всматриваясь в зелену глаз напротив. Сакура точно хотела что-то сказать, приоткрыв рот, как вдруг из-за перегородки послышался громкий возглас Наруто. — Хорош пялиться! Прекращай уже эти извращенные разговоры и хватит меня разглядывать! По женской половине прокатился громкий смех, и мы с Сакурой почувствовали себя как-то неловко. «Если он орет какие-то неприличные вещи в общественных местах, то, что же станет с моим секретом», — я почувствовала спад энергии, которая успела накопиться за эти несколько минут. — А он и вправду громкий, — прокомментировала я, стараясь сгладить обстановку. — В этом весь Наруто, — устало выдохнула Сакура и нырнула. Подумав пару секунд, я повторила ее действие, погружаясь в воду. Горячая, она приятным теплом прокатилась по голове, размазывая все мысли по сознанию. Оказалось, что не думать так просто и приятно, правда, все равно закрадывалось ощущение какого-то упущения. Мы вынырнули одновременно, тут же встречаясь друг с другом взглядом и глупо хихикая. Сакура была простой, с простыми мотивами, простыми словами. В ней не нужно было копаться, ища таинственную связь слов или действий. Если ей что-то не нравилось, она говорила это в лицо, если что-то раздражало или разочаровывало — тоже. Она старалась, как могла, не была какой-то особенной девочкой со сложным детством. Мне понадобилась всего пара дней общения, чтобы понять это. И поэтому я хотела быть ее другом, хотела в разговорах с ней убегать от своих проблем, ведь так легче. Уже одеваясь, я вспомнила одну важную вещь. — Ты знаешь что-то о технике, которую использовал капитан Ямато? — я потерла полотенцем о волосы, сгоняя лишнюю влагу на мягкий ворс. — Это древесное ниндзюцу. Его мог использовать только первый Хокаге, — Сакура натянула на плечи светлый халат. — Тебе тоже это показалось странным? — Вот оно как. Вообще, я просто хотела понять, что это было, но теперь, когда ты сказала про первого… это все странно. Кто же такой наш командир? — Не знаю, но его выбирала Цунаде-сама, думаю, это было обосновано. — Скорее всего, — я провела пальцем по нижней губе. — Ты знаешь, что такое древесное ниндзюцу? — Не так много, как хотелось бы. Кажется, древесное ниндзюцу преобразует чакру непосредственно в жизненную энергию. Это очень сложная способность. Думаю, Цунаде-сама должна знать об этом больше, — она задумчиво потерла подбородок. — Ладно, пока не стоит забивать этим голову, у нас еще будет шанс узнать. — Как скажешь. Идем?

***

В воздухе витал запах свежей еды, когда мы гуськом зашли в комнату Ямато. Мужчина сидел за большим столом, жутковато, но по-доброму улыбаясь и кивая головой на свободные места. Здесь и правда, стояло много разных блюд, от вида которых не только радостно скрутило пустой желудок, но и появилось недоброе ощущение. Я осмотрела лица сокомандников, но те, видимо, были слишком увлечены идеей набить живот, нежели подумать, а с какой вообще стати такая привилегия спустилась по наши души. — Ого, я никогда не была на таких банкетах! — Сакура восторженно оглядела стол. — Выглядит вкусно, — Наруто пошел первым, усаживаясь на дальний конец. — Эй, капитан Ямато, мы действительно можем все это съесть? Следом зашли Сакура и Сай, рассаживаясь по разные стороны. Я неуверенно закусила нижнюю губу, всматриваясь в лицо капитана. Чего он добивается? — Конечно, наслаждайся, — кивнул Ямато и посмотрел на меня. — А ты чего там стоишь, Харука? Что-то не так? — С чего бы вам тратиться на детей, которые доставляют так много проблем? — Как раз для того, чтобы дать вам стимул к командной работе, — немного подумав, ответил он. — Ты не доверяешь мне? — Вы хотели запереть нас в клетке на целый день посреди дороги, помните? — саркастично заметила я. — Это были крайние меры, — он рассмеялся. — Я не желаю вам зла, поэтому просто поешь с нами. — Да, Харука, только посмотри на все это! — встрепенулся Наруто, разламывая палочки. — Спасибо за еду! — Ладно, — я села, поджав ноги, и разломила палочки. — Спасибо за еду… Еда действительно оказалась на вкус такой же, как и на вид. Я ела медленно, больше думая, чем жуя, и изредка поглядывала на капитана. Почему-то он все никак не заслуживал моего доверия, может, сказывалась неизвестность от личности или жесткость его угрозы. Или же я просто слишком привыкла к мягкому характеру Ируки-сенсея. Задумавшись, я разжала палочки с рисом, который успела подцепить несколько секунд назад, и тот радостно полетел на складки белого халата. — Черт, — я подогнала рисинки к краю, сгребая их в ладонь. — Я объелся, — выпалил Наруто, поглаживая живот. — Было очень вкусно, — ответила Сакура, кладя палочки. — Спасибо за еду, — в один голос сказали мы с Саем, и я кинула рис обратно в тарелку. Ямато странно посмотрел нас, переводя взгляд на мою тарелку, отчего на щеки полез румянец смущения. Я быстро отвернулась, смотря в потемневшую гладь окна на свое отражение. Оно расплылось и стало больше похоже на светлую маску с провалами вместо глаз. Жуткое зрелище. — Что ж, я хотел обсудить детали миссии после ужина, но так как причина, по которой мы остались здесь — командная работа, то оставим это на завтра, — начал Ямато. — Хорошая мысль! — Наруто явно нравился новый капитан. Во время еды я все же включалась в разговор и слышала, что они с Сакурой уже одобрили кандидатуру Ямато. Как же легко купить доверие людей через желудок. — Взамен мы завтра проведем несколько серьезных тренировок. — Остановимся на другом горячем источнике? — спросила Сакура. — Извини, но нет, это будет для меня слишком дорого, — Ямато махнул рукой. — Капитан Ямато, вы заплатили за все это? — краем глаза я заметила шок в глазах Сакуры. Ямато согласно кивнул головой. — Вы действительно щедрый, — радостно ответил Наруто, подгибая ногу под себя. — Предлагаю сделать капитана Ямато капитаном команды Какаши навсегда! На это я лишь глухо выдохнула, пряча заледеневшие пальцы в рукава. «Почему же только мне кажется, что что-то с ним не так? Даже Сакура забыла о сомнениях, — я закусила нижнюю губу, кладя подбородок на ладонь. —Еще и этот Сай сидит тут и ничего не делает».

***

Солнце только начало вставать из-за кирпичной стены, когда я услышала шорох с соседнего футона. Приоткрыв глаз, я наткнулась на чужую спину, стоящую около меня. Сакура потянулась и подошла к окну, приоткрывая его и впуская в комнату свежий утренний воздух, прошедшийся мурашками по моему телу. Девушка выглядела свежо, а вот мне было так плохо, будто я вчера знатно выпила. Что-то треснуло болью в голове от света и резких движений, и я снова закрыла глаза. Так много думать тоже вредно — бессонница приносит столько неудобств. — Ой, я тебя разбудила? Прости, — раздался голос Сакуры откуда-то сбоку. — Можешь поспать, еще рано. — Нет, я, пожалуй, тоже встану, — неловко приподнявшись на одной руке, я снова схватилась за виски, стрельнувшие болью куда-то в мозг. — Ты в порядке? — Сакура опустилась рядом. — Что-то голова ходуном ходит сегодня… — У меня есть таблетки, — она быстро подвинула к себе сумку и, покопавшись в большом кармане, вытащила белый кругляшек. — Вот. — Спасибо, — я положила горькую таблетку на язык и сглотнула. Она неприятной тяжестью прокатилась по горлу, заставляя скривиться. — Если что-то будет беспокоить — говори. Не зря же я стала ниндзя-медиком, хоть какая-то польза, — она спокойно поправила волосы, заглядывая в глаза. — Конечно, так и поступлю, — кивнула я. Сакура радостно улыбнулась, снова отходя к окну и упираясь руками в подоконник. — Сегодня хорошая погода, — мечтательно сказала она. — А? Это Сай? — Где? — пошатываясь, я подошла к ней. — Точно, это он. — Что он там делает? — Судя по тому, как озирается, либо что-то ищет, либо кого-то, — я потерла глаза, будто бы зрение от этого действия резко могло улучшиться, и повернулась к Сакуре. — Проверим? — Видимо, придется, — ответила она, заходя обратно в комнату и вытаскивая их шкафа одежду. Мы быстро переоделись, сразу укладывая вещи в сумки. Я снова подошла к окну, пока Сакура проверяла наличие каких-то препаратов. — Смотри, — я кивнула в сторону Сая, который что-то раскладывал на бетонном причале. — Неужели… — она подошла ближе к окну, прячась за шторкой. — Ты что-то поняла? — Лучше все-таки это проверить, — ответила она, улыбнувшись. В недоумении я приподняла бровь, но девушка лишь легко кивнула на выход, затягивая повязку на лбу.

***

Сай сидел прямо на краю причала, разложив вокруг себя какие-то баночки и коробки. Я сразу поняла, почему Сакура так улыбалась, когда в нос забрался чуть слышный запах масляных красок. В голову ударили воспоминания о матери Харуки, о ее картинах, которыми был заставлен даже пол их небольшого дома. Прекрасные картины с цветами и персиками, людьми и домами. Прекрасные картины, которые так никто и не увидел. — Рисуешь? — подойдя ближе, спросила Сакура, закладывая руки за спину. — Вам что-то нужно? — прохладный взгляд пробежался по коже. Сакура это явно проигнорировала, подходя ближе, а вот во мне вскипел праведный гнев. — Больно ты кому нужен, — пробурчала я себе под нос, со вздохом идя за девушкой. — Ты может и грубый, но у тебя все же есть чувства? — Сакура нагнулась через его плечо, осматривая рисунок. — Я удивлена. — Снова эта фальшивая улыбка, верно? Опять собираешься меня ударить? — Может быть, — не скрывая, отозвалась она. — Да я шучу. Мы просто решили посмотреть, что ты тут рисуешь. — Ясно. — Хм, я думала, это будет пейзаж, раз уж ты рисуешь снаружи. Но это просто абстракция. Эй, Харука, иди сюда, посмотри. Я подошла ближе, цепляя лишь некоторую часть рисунка и тут же останавливаясь. Красно-сиреневые завитушки переплетались с черными и зелеными. В голове опять что-то сжалось и загрохотало. Я было отпрянула назад, но вдруг поняла, что не могу сделать и шагу. Опять это началось, опять эти видения. Хотелось кричать, но наружу не выходило ни звука. Хотелось бежать, зажимая уши, но я осталась стоять на месте, пока мир не погас. Картина. Обшарпанный подвал. Змея. Оранжевые пузыри. Огромные зубы. Темные бездны черных глаз. Слезы Сакуры. Я закашлялась, падая на колени и хватаясь за футболку рукой. Видения начали приходить все более болезненно, но от безысходности я могла лишь жадно хватать воздух ртом и царапать ногтями твердую поверхность причала, чтобы оцепенение, наконец, спало. Подняв глаза, я встретилась взглядом с Сакурой. Кажется, она что-то говорила, судя по ее шевелившимся губам, но, сколько бы я не пыталась разобрать слова, все сливалось в одну бессмысленную кашу. — Харука! — крик резанул по ушам, и я с наслаждением подняла ладони, чтобы закрыть их. — Все-все, можешь отпустить, — ответила я, поднимаясь и смахивая ее руку с плеча. — Что это было вообще? — возмутилась девушка, снова хватая меня за плечи. — Это… — начала было я, но тут же осеклась, когда взгляд Сая встретился с моим. Он ждал моего ответа, все еще сидя на бетоне с холстом в руках и пристально наблюдая за движениями моих губ. — Ничего, просто забудь. — Да что ты такое говоришь? А что если это опасно! — Сакура, успокойся. Я потом все объясню, пока притворимся, что ничего не было, — глухо ответила я. — Ты вроде картину смотрела, так что это? Я выскользнула из-под ее руки и направилась к злосчастному холсту. И почему именно сейчас? Сай недовольно свел брови к переносице и едва слышно фыркнул. — Не доверяешь даже друзьям? — презрительно отметил он, продолжая спокойно водить по линиям красным мелком. — Не надейся что-то выведать таким способом. Либо в лоб, либо отстань, — прошипела я, перегибаясь через его плечо. — Так, эм, какое название? — подходя к нам, спросила Сакура, смотря на рисунок с другой стороны. На ее лице застыло беспокойство, которое она пыталась смыть обычными вопросами. — Ты придумал его? — Нет, — Сай отвернулся к ней. — Нет? У рисунка должно быть название, — она ткнула на картину. — Ты ведь что-то придумал. Можешь сказать, я не буду смеяться. Брюнет резко посмотрел на меня, хмурясь. — Я тоже не буду, — заверила я, приподнимая бровь. — У него нет названия, — Сай опустил взгляд на холст, слегка улыбаясь Сакуре. Фальшиво, конечно, но все же стало как-то обидно, что с той, кто его ударил, он вел себя более мягко. — Я нарисовал десятки тысяч картин, но ни одной не дал название. У этой тоже не будет. Парень взял в руки синий мелок и легкими движениями прошелся по пустому месту, закрашивая. — Но разве картинам не положено давать названия? Например, если портрет, то ты даешь ему имя того, чей он. Можно использовать для названия место, если это пейзаж. Или твои мысли и чувства. Сай остановился, подняв взгляд на другой конец реки. Я тоже посмотрела вперед, разглядывая неровную гладь воды, которая колыхалась от ветра и течения. Над поверхностью летали какие-то мошки и стрекозы, лавируя через потоки воздуха. — Может, у тебя проблема с фантазией? — предположила я, выпрямляясь. Все же стоять, согнувшись в три погибели, было слишком неудобно. — Да. Я не могу придумать, даже если пытаюсь. Ничего не приходит в голову. Ничего не чувствую. Абсолютная пустота. Пустота? Какое-то неприятное ощущение прокатилось по телу. Пустота как дыра? Черная дыра, беспросветная, убийственная. Прямо в сердце, она душит, вынуждая в панике хвататься за футболку. Почему-то на секунду показалось, что я могу понять человека, что не мог чувствовать. Я подняла лицо к небу, всматриваясь в его голубизну. Нет, кажется, это только привиделось, ни о каком понимании не могло идти и речи. Я не чувствовала подобного. Или я этого опять не помнила. — Неудивительно, при твоей-то натуре, — раздраженный голос Наруто вывел меня из странного оцепенения, заставляя вздрогнуть всем телом. Он стоял сзади нас, немного потрепанный и опять злой. Голубые глаза сверкали раздражением, загорелые руки сжимались в кулаки. — Пора выдвигаться, капитан Ямато сказал мне позвать вас. Наруто стал подходить ближе, засовывая руки в карманы своих оранжевых штанов. Каждое движение отдавало каким-то диким жаром тихого бешенства. — В этом рисунке ничего особенного, — хмыкнул он. — Ты прав, как и в твоем… — А давайте-ка на этом закончим, — подлетела я к Саю, закрывая тому рот рукой. Зная его характер, он точно сказал бы что-то неприличное. — Отпусти его, Харука, пусть продолжает, — фыркнул Наруто, с вызовом глядя на Сая. — Ни за что, — я сузила глаза. — Не хочу слышать окончание этой фразы. И вообще, разве мы не выходим? Сай, собирай свои вещи. Я аккуратно убрала руку, но все еще была наготове, чтобы вернуть ее обратно. — Чего это ты раскомандовалась? — с улыбкой спросил Сай. — Заткнись, пожалуйста. Я пытаюсь избежать очередного конфликта, который может обернуться выполнением того обещания капитана Ямато. Кто-нибудь из вас двоих хочет сидеть в огромной деревянной клетке? Шиноби помолчали пару секунд. — Если у него есть ко мне какие-то претензии, то пусть говорит мне их здесь и сейчас. В лицо, — Наруто определенно не хотел сдаваться. Вот же упертый кретин. — Претензии? Я ничего не чувствую, поэтому у меня нет о тебе какого-то мнения. Идите вперед, я догоню. В лицо дунул ветер, принося с собой запах речной воды и кучу опавших листьев. Я сжала губы, рассматривая этого до одури спокойного Сая, который уже второй раз говорит о чувствах, точнее об их отсутствии. Мне говорил, что эмоции чужды шиноби, а сам просто не может чувствовать. Какого же это, быть безэмоциональным оружием? — Я тебе помогу собрать вещи, — спохватилась Сакура, наклоняясь за какой-то книгой. — Это же не напечатано? Ты сам нарисовал? — Да, — Сай быстро выхватил предмет из протянутой руки, укладывая в рюкзак. — Книжка с картинками? Выглядит неплохо. Я подошла ближе к Наруто, который смотрел на этих двоих с возмущенным лицом. Мое настроение упало еще ниже, чем было. — Прекрати ревновать, Узумаки, — хрипло сказала я, слегка задевая его плечом. — Тот, у кого нет эмоций, тебе не соперник. Я не видела, что отразилось на его лице, только ощутила взгляд, прикованный к шее. — Можно ее посмотреть, пока мы идем? — весело спросила Сакура. — Нет, она не закончена. А еще я не позволяю людям брать ее. Она принадлежала моему брату. О чем они говорили еще, я уже не слышала, подходя к большому дереву. Капитан Ямато стоял за ним, облокотившись о неровный ствол спиной. Он не выглядел обеспокоенным, скорее, заинтересованным. — Прячетесь? — Наблюдаю. — О, ясно. А потом расскажите Какаши-сенсею, что его подопечные используют пошлые фразы, чтобы заставить ненавидеть друг друга еще больше, — я пристально смотрела, как меняется с осознанием его лицо. — Что за глупые шутки? — он приподнял бровь. — А ему бы понравилось, — я пожала плечами. — Он же взахлеб читает «Приди, приди Рай». Если что, я сама не читала, просто Наруто любит много болтать. — Меня пугает твоя смена настроения. — Тогда скажите спасибо Узумаки, мне тоже очень приятно от беспокойства переходить к грубости.

***

Вода шуршала где-то у подножия высокой скалы, на которой были расположены источники. Птицы весело щебетали, что совершенно не соответствовало моему внутреннему состоянию. — Приходите еще, — служащие поклонились нам, быстро удаляясь за ближайшей дверью. — Ну что, все помирились? — спросил капитан Ямато, оборачиваясь. — И почему я должен мириться с этим… — скривился Наруто, скрещивая руки на груди. — Похоже, — Ямато подошел к Наруто вплотную. — Мне все-таки придется использовать страх для управления тобой. Наруто быстро начал пятиться назад, пока не врезался затылком в кирпичную стену. — Нет! Все нормально, теперь мы все большие друзья, даттебаё! — он быстро замахал руками. — А я предупреждала, — я приподняла брови, наблюдая какой-то дикий страх в голубых глазах и паническую улыбку. — Похоже, Наруто-куну весело, — отозвался Сай. — Да, он от счастья сейчас готов со скалы спрыгнуть, — саркастично ответила я, пряча руки в карманы ветровки. — В самом деле? — Сам посмотри. Сай склонил голову, смотря на потихоньку теряющее краски лицо Наруто. — Это же шутка, он заставляет себя улыбаться, разве ты не видишь? Тем более ты сам говорил, что улыбка — лучший способ разрешить сложные ситуации, — Сакура неопределенно махнула рукой. — И правда, — улыбнулся Сай, вызвав в девушке кучу раздражения, судя по ее лицу.

***

Хотя солнце и светило, но тепла от него не было никакого, а ветер лишь прибавлял мурашек на коже. Смена климата в этом мире мне не нравилась от слова совсем. Раздражение и усталость от долгой ходьбы скапливались где-то в мозгу, выплескиваясь только на валяющихся посреди дороги камнях. От натянутой тишины иногда спасали бабочки, которые очень часто пролетали возле носа небольшими стайками, садясь на ближайшие цветы. — Какая разница когда, верно? — подал голос капитан Ямато, останавливаясь. — Что вы имеете в виду? — Наруто недоуменно посмотрел на шиноби. — Идем, нам сюда, — Ямато повернулся и пошел вперед через высокую траву. Мы переглянулись и двинулись следом, уходя с дороги куда-то в лес. Трава царапала руки, и вся кожа начинала тут же чесаться. Я мельком смотрела на открытый торс Сая, но шиноби, казалось, ничего не мешало. Он шел, потупив взгляд, слегка разгребая стебли руками. На лице не было ни раздражения, ни недоумения от того, что мы шли, даже не зная куда. Ничего, абсолютная пустота, как он выразился. Я насупилась, пихая руки в карманы. В душу лезло чувство, которое нельзя показывать людям. Лезла жалость. Я помнила, как отреагировал Наруто, когда она вырвалась против моей воли. Голубые глаза тогда вспыхнули гневом, хоть он и смог быстро потушить его. Не хотелось больше получать такой взгляд, даже если Сай меня раздражал, я не смогла бы выдержать гнев бездонных омутов. Начало темнеть, а мы все еще продвигались через лес. Вокруг шуршала трава от порывов ветра, пахло летом и теплой землей. Подняв взгляд, я заметила, как что-то скользит по веткам старого гнилого дерева, которое упало на дорогу, преграждая путь. Шиноби игнорировали появление нежданного гостя, быстро перешагивая и уходя еще дальше вглубь, а мне оставалось лишь следить, как огромная толстая змея медленно обвивает ветку, подбираясь к добыче — жабе, которая сидела чуть поодаль и громко оповещала всех о своем присутствии. Ямато, Наруто и Сакура уже давно ушли вперед, а я так и осталась у дерева, не решаясь ступить и шагу. А змея все неспешно ползла, чуть замирая каждый раз, как жаба слышала шорох и была готова сбегать, но та, обманутая скрытностью хищника, оставалась на месте. Еще пара секунд и ее съедят, и никто не поможет, а у меня просто не откроется рот, чтобы спугнуть бедную с места. — Ты чего тут застыла? — холодная рука сжала плечо. Змея сделала резкий выпад и заглотила жабу целиком. Я закрыла руками рот, чтобы не заорать от страха. Сердце бешено колотилось в груди, казалось, пробивая ребра, чтобы выйти наружу. «Ну, вот и мой конец пришел, — подумала я, стараясь успокоиться, но это лишь распаляло внутренний страх. — Прямо как у этой жабы. Никто не поможет, некому было меня предупредить, чтобы бежала изо всех сил вперед, не оборачиваясь, спасаясь. А между тем змея подкралась так незаметно, что теперь даже при желании не смогу сбежать». — Что? — Сай вопросительно посмотрел на меня. — Они уже ушли. Он развернулся и пошел вперед, совершенно игнорируя мое существование. Я обессилено опустила руки, вглядываясь в его мальчишескую фигуру. Почему же он опять ничего не спросил, хотя все же был заинтересован, когда я чуть не проболталась Сакуре. — Ненормальный, — сухо прокомментировала я, перешагивая злосчастное дерево.

***

— Да куда мы идем, капитан Ямато? — не выдержала Сакура. Честно говоря, я ее поддерживала в стремлении узнать, ради чего я чуть не получила инфаркт. — Разве мы не могли прийти той дорогой в нужное место? — Тебе должна была говорить Цунаде-сама. Это касается той информации, которую ты получила. Все это может оказаться ловушкой, и тогда Акацуки могут уже ждать нас на мосту, — мы остановились в каком-то небольшом овраге. — Помни, Наруто, им нужен ты. Я увидела огонек осознания в глазах Наруто. Но почему этим Акацуки нужен именно он? Ответ пришел слишком быстро — демон внутри парня обладает огромной силой, если верить рассказам. К тому же, эта организация похитила Казекаге, а как говорил Наруто, он и Гаара похожи. Значит, Наруто действительно был целью. Яркой мишенью для убийц, жаждущих силы. — Хоть я и не думаю, что шанс велик, лучше быть готовыми ко всему. Поэтому мы будем избегать больших дорог. — Понятно, даттебаё, — согласился Наруто, кивая. Примерно через час, когда на лес опустились сумерки, мы вышли на большую поляну. Взглянув на небо, я с удивлением наткнулась на несколько ярко мерцающих звезд. Их свет был мягким и спокойным, казалось, можно было услышать музыку, исходящую из их ядер. — Это место подходит, — оглядевшись, сказал капитан Ямато. — Здесь и переночуем. — Чего? — громко возмутился Наруто. — Если говорить о ночлеге, мы должны были выбрать ту пещеру, которую прошли недавно, а не спать на открытой местности! — Да, это неразумно, — я приподняла бровь. — Вы сказали уходить с больших дорог для обеспечения безопасности, но решили ночевать на огромной поляне, где нас могут легко атаковать в любой момент? — Просто подождите, — Ямато начал быстро складывать печати. — Древесный элемент. Четырехстенный дом. Земля снова затряслась, разламываясь от быстро растущих из ее недр деревянных балок. На наших глазах появился огромный деревянный дом с символом Конохи и резьбой вдоль крыши. От удивления я замерла, прикрывая лицо от падающих щепок и разглядывая довольное лицо Ямато, который сидел на центральном карнизе. — Здесь и разобьем лагерь, — подытожил он. Наруто первый сорвался с места, заходя в здание. За ним двинулись и мы, вот только в моей голове начала крутиться мысль о том, что огромный дом посреди леса заметить будет намного легче, чем просто нескольких шиноби под деревом. Внутри оказалось довольно просторно, стены с внутренней стороны были отделаны серым камнем, похожим на бетон, простая деревянная двусторонняя лестница вела на второй этаж. Наруто что-то восторженно говорил, тыкая повсюду пальцем, пока мы медленно поднимались наверх. Ступени слегка скрипели, прогибаясь, но были достаточно крепкими, чтобы по ним можно было не только ходить, но даже прыгать. — Интересно, как выглядит наша комната, — улыбнулся Наруто, проходя вперед к большой двери. — Не сильно надейся, для такого дома нужно много силы, — ответила я, останавливаясь рядом. Наруто открыл дверь, и комната встретила нас оглушающей пустотой. — Она несколько пустовата, да? — удивленно сказала Сакура. — Ну, все же лучше, чем спать под открытым небом, — Наруто подошел к стене, бросив туда рюкзак и повалившись на него головой. — Эх, можно выспаться. Сейчас бы не помешала только горячая ванна… Он бросил недовольный взгляд на Сая, который сложил свои вещи почти рядом с ним. — Надо чего-то? — ответил на этот взгляд Сай. — Ничего! — раздраженно парировал Наруто, хватая вещи и переходя в противоположную сторону комнаты. Я переглянулась с Сакурой, взгляд которой потускнел. Да, Наруто действительно вел себя как ребенок, но я могла его понять, хоть и не полностью. Возможно, сейчас он просто продолжал держать планку раздражения, которую уже показал, не желая сдаваться. А может, его просто бесило то, что Саске так легко нашлась замена. Но я не могла залезть ему в голову и покопаться там более тщательно. Наруто был одним из тех сложных людей, при взгляде на которых у меня начинала болеть голова. Хотя и казалось, что он слишком открыт, парень многое скрывал в себе, а теперь эту маску беспечности сложно было содрать, чтобы обнажить страдающую душу. Или же он сам отказывался ее снимать, боясь потерять столь нужное внимание со стороны.

***

Огонек лучинки, которую зажег Ямато, осветил нашу просторную комнату, заливая свет в каждый уголок и каждую трещинку. За окном трещали сверчки, где-то пару раз ухнула сова, и послышался шорох крыльев. — Подойдите сюда, — капитан обвел нас взглядом. — Сакура, я хочу у тебя узнать о Сасори. — Сасори? — девушка напряглась, закрывая ставни окна. — На самом деле, я хотел спросить о нем раньше, но вчера я обещал, что о работе мы говорить не будем. Ты единственная, кто был с ним лицом к лицу. Расскажи обо всем, что знаешь. — Кто такой Сасори? — спросила я, подходя ближе. Как только его имя было названо, я четко ощутила, что одна не понимаю, о ком они говорят. — Сейчас Сакура все нам расскажет. Привычки, манера речи, жесты — расскажи об этом настолько подробно, насколько сможешь. — Зачем это вам? — Наруто сел возле меня, подгибая ноги. — Шпион, наблюдавший за Орочимару, думает, что Сасори встретит его на мосту «Небес и земли», — Ямато показал нам две фотографии сражения какого-то страшного типа с другими ниндзя. Его одежда на секунду показалась знакомой: темный плащ с яркими облаками — но потом это чувство прошло. — Это Сасори? Из Акацуки? — шепнула я Наруто. — Да, — тихо ответил он, немигающим взглядом смотря на фотографии. — Скорее всего, нас раскроют, но думаю, что лучше превратиться в Сасори и подойти максимально близко, — Ямато убрал снимки в карман штанов. — Если Сасори не будет на мосту, шпион может и не показаться, — Сакура нахмурила брови. — Возможно, — серьезный тон Ямато дрогнул. — Быть шпионом, значит постоянно рисковать, — Сай поднял глаза, смотря на меня. — Он будет очень осторожен. — Да-да, я не буду мешать. Просто постою где-нибудь в стороне, — поняв намек, я скрестила руки на груди. — Это тоже не вариант, — отозвался Ямато. — Тебя могут использовать как заложника. — Я же не совсем беспомощна! — вспылила я. — Да, у меня нет опыта, но это… Краем глаза я увидела, как что-то сверкнуло в руке Сая, и резко отпрянула, падая спиной на деревянный пол, когда это что-то быстро полетело в меня. Сердце пропустило удар, а потом бешено застучало. Сюрикен со скрежетом вонзился в стену за мной, его темный металл блестел от света огонька. — Ты в порядке? — спохватился Наруто через секунду, помогая подняться. Он гневно посмотрел на Сая. — Какого черта ты творишь?! — Если бы она не смогла уклониться, ей стоило бы остаться здесь или вернуться обратно в деревню, — пожал тот плечами, крутя еще один сюрикен в руке. — Впрочем, единственное, что она бы получила, это царапину на щеке. Я автоматически прикоснулась к щеке деревянными от страха пальцами. Только царапину на щеке? Я смотрела в два черных омута, где не витало и капли сожаления. Он целился мне в лоб, а не в щеку. Если бы я не среагировала, сейчас тут бы лежал мой труп с пробитым черепом. Дальнейший разговор я слушала через слово, смотря на горящую лучинку. Кажется, капитан Ямато предупредил Сая, что если будет еще одна такая выходка, ему придется применить меры. Потом они снова начали обсуждать Сасори. «Ниндзя, который прятался внутри марионетки… Так знакомо звучит», — подумала я, поднимая взгляд на Ямато. — А теперь нам нужно обсудить миссию более детально. Ты слушаешь, Харука? — Да, я слушаю, — устало ответила я, перенося вес назад, облокачиваясь на руку. — Отлично. Главная задача — захват цели. Мы ни в коем случае не можем позволить ему умереть, если нам все же придется сражаться. Если он умрет, мы потеряем ценный источник информации. Поэтому эта миссия такая сложная. Учитывая все это, первый ход буду делать я, а вы прикроете, — он обвел нас взглядом. — Стратегия проста. Вариант первый — я успешно захватываю цель. Вариант второй — я не смог захватить цель, и мы втянуты в битву. Тогда вы трое создаете боевое построение, когда я подам сигнал. Харука, ты будешь в тылу, на случай, если враг придет не один, тебе нужно будет предупредить нас. Поэтому, если второй вариант вступит в действие, я хочу, чтобы вы действовали на основе взаимопомощи. То есть когда один из вас действует, другой прикрывает его. Понимаешь, Наруто? — Я понял, — натянуто улыбнулся Наруто, закидывая руки за голову. — А сейчас я разделю группы. Как я и говорил, ты, Харука, будешь нашим наблюдателем, поэтому тебе не нужен помощник. Так вот, Сакура и я будем в одной команде, а Наруто и Сай в другой. Наруто снова поморщился, рассматривая Сая. — Вам не кажется, что это просто ужасная мысль? — озвучила я общие мысли. — Вот именно, почему вы распределили именно так, даттебаё? — А что-то не так? — лицо Ямато снова потемнело. — Н-ничего, — быстро сдался Наруто, взмахивая руками перед лицом. — Вот и хорошо. — Но капитан Ямато, — вмешалась Сакура. — Если мы разделяемся, разве не лучше нам с Наруто работать в одной группе? Мы уже довольно много работали вместе, так что хорошо знаем способности друг друга. — Сакура, ты единственный ниндзя-медик в команде. Мы не можем позволить тебе пострадать, так что ты останешься со мной, — Сакура хотела что-то сказать, но тут же осеклась. — Ты же понимаешь, верно? — Да, — она опустила глаза, смотря куда-то на пол. — Нам нужно сосредоточиться на миссии, — капитан Ямато встал и подошел к большим ставням, чуть приоткрывая их. В комнату залетел холодный запах ночи, ветром туша уже слабый огонек лучинки. — Мы не знаем, где укрытие Орочимару. Этот шпион Акацуки должен сейчас быть на пути к мосту. Но сейчас лучше выспаться, завтра ждет тяжелый день. Я встала с уже порядком саднящих коленей и подошла к своему рюкзаку. Руки непроизвольно дрогнули, стоило ощутить холодный взгляд, скользящий по шее. Я дернула плечом, сгоняя нудящее ощущение под лопатками, и легла на твердый пол, используя рюкзак как подушку. — Ты в порядке? — раздался тихий шепот Сакуры за спиной. — Да, — снова соврала я, поспешно закрывая глаза. Обида и злость на саму себя въелись в корку мозга, закрывая мне глаза и уши на чувства окружающих. Я презрительно ухмыльнулась, скаля зубы в темноте. Не знала, что быть слабой настолько больно.
43 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)