ID работы: 8346045

Худший таймлайн

Джен
Перевод
G
Завершён
2762
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2762 Нравится 26 Отзывы 572 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Может быть, ему стоило пойти на десятиборье, подождать лишний час перед выходом на патрулирование. Может быть, тогда он не застрял бы в этой ситуации. Судя по всему, поскольку команда выиграла крупное национальное соревнование, школа собиралась вознаградить их за успех экскурсией по своему выбору. И Питеру, как назло, нужно было уйти пораньше; потому, лишь сказав Неду, что не успеет на собрание команды, он выбежал из школы переодеться в костюм и отправился в центр города помогать. А о произошедшем узнал лишь после пришедших нескольких смс-сообщений от Неда. Chair Dude: у меня есть хорошая и плохая новости Chair Dude: хорошая в том, что ты не пропустил тренировку по десятиборью Chair Dude: плохая — выбор экскурсии прошёл без тебя:// Man of Spiders: почему это плохая новость? Chair Dude: потому что Флэш выбрал СИ, и никто не сказал Нет Man of Spiders: чувак, почему ты не сказал Нет??? Chair Dude: я проголосовал бы, чувак! Chair Dude: но я тоже хотел увидеть комплекс, так что… Man of Spiders: а я ещё доверял тебе… Man of Spiders: предательство.gif Chair Dude: это так грустно, Карен, включи despacito Chair Dude: завтра всё уже будет улажено, и в пятницу должна состояться поездка Man of Spiders: чёрт, как же не вовремя, теперь надо будет просить Мстителей, чтобы во время экскурсии они со мной не общались Chair Dude: что ты имеешь в виду? У тебя ведь ещё целых два дня Man of Spiders: а ты пытался убедить их??? Man of Spiders: я так облажался Chair Dude: рип*

~~~

[Два дня спустя] 7:16 утра AcaDec Squad Fastest Man Alive: Эй, Пенис, @Parkour, готовься умереть от стыда Parkour: чего? Fastest Man Alive: за то, что лжёшь о стажировке у Старка, правда всё равно вскроется MoonMoon: Флэш, а ты не думал, что Питер говорит правду? Типа, вообще? Bon Jovi: ну, лично я вот тоже не припоминаю, чтобы были заявки на стажировку у Старка… Fastest Man Alive: приготовься, Пенис Mmm Whatcha J: звучит как эвфемизм Parkour: вау, я так взволнован

***

Поездка кажется Питеру адом. Рядом с ним сидит Нед, оживлённо болтая о комплексе, спереди — ЭмДжей, явно старавшаяся не интересоваться разговором и читать книгу. Ключевое слово — старавшаяся, поскольку время от времени и на её лице от замечаний Неда проскальзывала улыбка. Питер действительно надеялся, что Мстители не выдадут его как Человека-паука. Это только ухудшит и без того плохой день. Когда микроавтобус для команды по декатлону выезжает перед комплексом, Питер, к счастью, не видит никого из людей с приставкой «супер» снаружи. Остальные, за исключением его и ЭмДжей, бросаются к выходу из автобуса быстрее навстречу экскурсии. — Заткнись, — резко говорит ЭмДжей, не отрываясь от книги и шокируя Питера. — Я ведь не говорил. — Я слышу, как твои мысли вертятся со скоростью миллион миль в час. Чуть громче, и я уверена, о твоих секретах прознают все. — Тссс! Что, если… — Питер замолкает, отчаянно глядя в переднюю часть автобуса, чтобы убедиться, что там никого нет. — Они нас не слышат. Успокойся. Для этого и существуют поездки. Ты не умрёшь, Паркер. — Ты пытаешься меня утешить? — Нет, твои мысли громкие и отвлекают меня, — опровергает ЭмДжей, прежде чем сделать паузу. — Ну, может быть, немного. — Если бы Нед всё ещё был в автобусе, он бы… — Джонс, Паркер, выходите, — кричит им просунувший голову в дверь автобуса мистер Харрингтон. — Идём! Питер выбирается из автобуса первым, ЭмДжей же следует за ним, не торопясь и убирая книгу. — Хорошо, команда, это мисс Хилл, и сегодня она будет вести наш тур, — объясняет их учитель, указывая на женщину. — Здравствуйте и добро пожаловать в комплекс Мстителей, — Мария вздыхает. — Когда мы войдём, вам выдадут пропуска. И уже после этого экскурсия начнётся должным образом. Пожалуйста, следуйте по тропинке к дверям. Группа движется вперёд, и Питер следует за ней, когда Мария кладёт ему на плечо руку и останавливает. — М-мисс Хилл? Что-то случилось? — Я знаю, что ты беспокоишься об экскурсии, но будь уверен, Мстители знают, что ты тоже на ней присутствуешь, и им напомнили, что твой класс не знает о… некоторых деталях стажировки. — О, слава богу. — Они тоже, как и любой другой, могут допустить ошибку, но ничего откровенного говорить уж точно не должны. Я также постараюсь сделать всё возможное, чтобы убедиться, что ничего слишком очевидно относящегося к твоей «стажировке» не произошло. — Большое спасибо, мисс Хилл. — Нет проблем, Питер, а теперь давай догоним твоих сверстников. Они поднимаются по дорожке и входят в приёмную, где студенты уже ждут, когда Мария подойдёт к столу и внесёт их в список. — Хилл, записываю студентов и преподавателя из Мидтаунской академической команды по десятиборью. Мне нужно восемь пропусков первого уровня. — Я бы спросила, почему восемь, но сейчас понимаю. Здравствуйте, мистер Паркер. Приятно видеть Вас снова, хотя и странно, что на этот раз не в сопровождении мистера Хогана или мистера Старка, — замечает секретарша, печатая на компьютере и создавая пропуска. Когда Флэш — чей взгляд так и спрашивает Какого чёрта?! — растерянно смотрит на него. — П-привет. — Вот, восемь пропусков первого уровня. Наслаждайтесь экскурсией. — Есть пять уровней доступа, — начинает объяснять Мария, раздавая карточки. — Первый предназначен для гостей, таких как экскурсия и пресса. Второй — для нижестоящих работников и стажёров. Третий — для НИОКР, четвёртый — для работников высшего звена и государственных служащих. Пятый уровень, соответственно, — для Мстителей, других героев и некоторых исключений, таких как члены семьи. Нед наклоняется к Питеру, когда остальные в группе начинают возбуждённо болтать, и тихо-тихо шепчет. — Какой у тебя уровень? — Пятый, — отвечает Питер, пытаясь понять, как он, чёрт возьми, объяснит остальным, если эта информация выйдет наружу. Он действительно облажался. Может быть ему просто следовало прикинуться больным и избежать всего этого беспорядка. — Чтобы вы знали, ваши пропуска будут действовать только сегодня. Это у всех проходов первого уровня. Так есть гарантия, что проходные карточки не будут переданы другим для использования, что делает здание более безопасным. И пока подростки воспринимают эту информацию, Мария достаёт свой пропуск четвёртого уровня, направляется к дверям в конце приёмной и обводит группу собравшихся взглядом. — Давайте начнём экскурсию, пожалуйста, сканируйте свои карты, когда проходите через дверь. Флэш, всегда самоуверенный, подходит первым. — Гость, Первый Уровень. Добро пожаловать, — информирует Пятница, открывая дверцу, чтобы впустить его. Когда следует вскрик. — Что это?! — Я ИИ мистера Старка. Я обитаю во всём здании. Дерьмо, Пятница — Пожалуйста, давайте продолжим, — прерывает их Мария, вызывая следующего человека вперёд, пока не остаётся один старающийся тянуть время Питер. — Питер, поторопись, а то останешься в стороне. — П-простите, мисс Хилл, — бормочет он и быстро подходит к сканеру, вытаскивая свой пропуск. — Питер Паркер, Пятый Уровень. С возвращением, мистер Паркер. Предупредить мистера Старка, что Вы приехали? — Н-нет, П-пятница, всё в порядке. Он уже знает, что я здесь, — отвечает он, тихо добавляя вторую часть. — Погодите, а почему у Паркера пропуск Пятого Уровня? Вы же сказали, что он есть только у Мстителей, — спрашивает Чарльз. — Я… э-э… — Питер — личный стажёр Старка. Поэтому для выполнения своей работы ему нужен полный доступ, — Мария объясняет это так непринуждённо, что Питер искренне завидует её способности… делать это. — Он бы дал Питеру четвёртый, но… питает к нему слабость. Нед и ЭмДжей хихикают, а Питер лишь смущённо прячет лицо. Этот день определённо станет днём его смерти. — Но давайте двигаться дальше. Мы начинаем в лабораториях, где, должна предупредить вас, нельзя фотографировать, — слышно несколько разочарованных стонов, и некоторые из учеников убирают свои телефоны. Мария ведёт группу через коридоры, прежде чем остановиться и осмотреть находящуюся рядом дверь. — Сюда. И войдя, они оказываются в небольшом пространстве за стеклянной стеной, откуда видны несколько столов с работающими над проектами учёными и два очень знакомых Питеру лица. — Чувак, это Халк? — Чёрт возьми, я думаю, да! — Как видите, доктор Беннер в настоящее время работает над своим проектом вместе с принцессой Шури из Ваканды. Уверена, они не будут возражать, если мы прервём их на минутку, — говорит Мария, слегка улыбаясь, прежде чем повернуться и постучать по стеклу. Оба поднимают глаза и, видя машущую им рукой Марию, подходят ближе, когда женщина сканирует карточку и отъезжает стеклянная дверь. — На экскурсии, как я вижу? — спрашивает Брюс, поправляя очки и сосредотачиваясь на группе. — Здесь не на что смотреть, кроме как на примитивные технологии Америки, — слегка поддразнивая его, пожимает плечами Шури. — По стандартам Ваканды, возможно, — отвечает Брюс. — Для всех остальных? Не примитивно. В конце концов, ведь не у всех же есть практически постоянный доступ к вибраниуму. — Почему здесь куча детей? — решает сменить тему Шури. — Ну, у нас экскурсия с группой студентов из Академической команды по десятиборью Мидтаунской школы науки и технологий. — Мидтаунской? Питер, ты здесь? — ахает Шури, а потом, внимательно оглядывая толпу, замечает друга. — Питер! — Привет, Шури, — Питер робко машет рукой в сторону девушки. — У меня к тебе один вопрос, Питер: что это?! — восклицает она, указывая на его ботинки и смеясь. — Мои кроксы**, — и ухмылка выходит как-то инстинктивно, пусть на нём определенно их и нет. Просто не пережил бы. — Хороший выбор мема, — Шури одобрительно кивает, а затем легонько хватает его за руку и тащит прочь от группы. — В любом случае, пойдём со мной, и я покажу некоторые улучшения твоих идей для твоего су… — Шури, я на экскурсии, я не могу п-просто уйти, — Питер замолкает, не давая Шури оттащить его слишком далеко и, возможно, слишком много рассказать о его личности. — И кроме того, я мало что для этого сделал… — Шшш, всё в порядке. Я прослежу, чтобы твоя технология была лучшей. Лучше, чем у Старка, — начинает она, прежде чем зайтись в кашле, подозрительно напоминающем слова «твоего отца», — Давай, не ломайся. Привилегии друзей. — Хорошо, но я… — Я принесла тебе вибраниум. — Спасибо тебе. — А также мирру***, — добавляет Шури более низким голосом. — Спасибо… — Мирру, как дар****. Питер ахает. — Иуда, нет, — прежде чем начать смеяться, и тот факт, что его одноклассники всего в паре шагов от него, как-то ускользает из памяти. — Принцесса, я знаю, что вы оба веселитесь, но Вам придется ненадолго оставить Питера. Он в школьной поездке, и мы не можем его украсть. — Вполне могу. Я принцесса, а они могут смотреть, как я его похищаю. — Как бы мне ни хотелось согласиться, — слышится новый голос, и большая часть группы замирает, — Питер должен пока оставаться со своей группой. А мы можем и позже поболтать с так называемыми «братанами по науке». Тони Старк, и в любое другое время Питер был бы рад его видеть, но не сейчас, и уж тем более не в рубашке с Человеком-пауком, потягивающего кофе из кружки с надписью «I <3 NY», сердечками и его лицом. Ну, лицом Человека-паука. И самодовольное выражение лица Тони, когда он смотрит на Питера, определённо означало, что он точно понимал всю ситуацию и осознавал свои поступки, делая большой глоток кофе. Осознавал смущение его ребёнка и то, что Питер ничего не мог высказать против, не вызывая подозрений. Это худший таймлайн. — Эй, Тони, хочешь посмотреть, над чем мы с принцессой работаем? Я уверен, что и нам, и студентам было бы интересно услышать твои мысли, — спрашивает Брюс, улыбаясь при виде друга. — Конечно, Брюси, но, Шури, тебе нужно отпустить ребёнка. Пит должен остаться со своими друзьями. Питер нервно улыбается и медленно возвращается к друзьям. — Паркер знает Железного Человека… — бормочет Флэш, в основном для себя, когда Нед и ЭмДжей давятся от смеха из-за его шока. — И принцессу, что за чёрт? — Вот почему я сказала тебе, что и эту возможность следовало бы учитывать, — причитает Синди, бросая на смущённого Флэша самодовольный взгляд. Учёные, казалось, не услышавшие этого замечания, начинают с объяснения своей работы, попутно поднимая необходимые голограммы и бусины Кимойо Шури, впечатляя не только всю группу, но и даже видевшего всё это раньше Питера. А как только небольшая презентация заканчивается, и группа начинает аплодировать, Мария напоминает об их цели. — Что ж, нам лучше продолжить экскурсию, спасибо за беседу, Беннер, принцесса, Старк. — Что вы, мне это доставило огромное удовольствие, — ухмыляется Тони, снова делая большой глоток из кружки и глядя прямо на Питера. — О, Пит, мы с принцессой «Умник» придумали кое-какие улучшения, приходи после экскурсии. — О боже, я бы, честно, так и сделал, но у меня сегодня слишком много дел, — отвечает Питер, переводя взгляд на Шури, которая сразу понимает, о чём он, и начинает что-то делать со своими бусинами Кимойо. — Что? — Тони прерывает музыка, когда некоторые из команды по десятиборью начинают посмеиваться. — Тони, я бросил попытки понять подростков, — Брюс понимающе хлопает Тони по плечу. — С твоей стороны было смело предположить, что я вообще когда-либо пытался. — Теперь мы должны двигаться дальше, спасибо вам троим. — Нет проблем, рад всех вас был увидеть, — произносит Брюс, махая на прощание, и Нед, с благоговейным чувством, машет в ответ. — Увидимся, Пит, — Тони усмехается, подходит к Питеру и игриво взъерошивает ему волосы, прежде чем слегка подтолкнуть к одноклассникам. Питер отчаянно прячет лицо от остальных подростков, надеясь, что они не заметят его смущения.

***

— Итак, мисс Хилл, — начинает Эйб, когда они идут к следующему пункту назначения, — есть ли у нас шанс увидеть здесь Человека-паука или Тора? И Питер, заслышав своё имя, старается не вздрогнуть. — Хм? Я сомневаюсь, что мы увидим Человека-паука, он… занят, — Мария на миллисекунду замирает и старается не оглядываться на Питера. — Что же насчёт Тора… он приходит и уходит. К тому же в последнее время довольно занят правлением новым Асгардом, так что, да, навещает комплекс по возможности и так часто, как только может. — То есть Вы хотите сказать, что ни Тора, ни Человека-паука здесь нет? Облом, — вмешивается Салли, разочарованно надувая губы. — Не то слово, Тор — мой любимый Мститель, я действительно хотел его увидеть, — Нед кивает ей в знак согласия, и, честно говоря, Питер даже не обижается, ведь и сам с ним полностью согласен. Вот только он ни за что бы в этом не признался. Особенно, когда у Тони из-за определённого ИИ повсюду в здании уши. — То же самое и с Пауком, он мой второй любимец, пусть даже и не является официальным Мстителем, — добавляет Синди. — Мне жаль разочаровывать всех вас. Но Человек-паук обычно здесь по выходным, а Тор — дикая карта. Пока вся команда обрабатывает информацию, наступает пауза. — Да, это определённо та временная линия, на которой Бог решил не появляться*****, — говорит ЭмДжей, когда следом отовсюду из группы следует шёпот согласия. — А теперь, если хотите, мы перейдём в своего рода музей. Старк решил, что хочет продемонстрировать некоторые из старых использованных Мстителями вещей как раз с целью для показов на турах. Следуйте за мной. Мария ведёт разочарованную группу дальше, в большой зал, где стоит несколько нагруженных старым оборудованием витрин. — Чувак, это тот костюм, который носил Капитан Америка во время инопланетного вторжения? — спрашивает кто-то — Питер не уверен, кто именно, — трепетно указывая куда-то пальцем. — Фотографии в этом разделе разрешены, главным образом потому, что все предыдущие опасные технологии были удалены для демонстрации. Почти мгновенно вся группа вытаскивает смартфоны, фотографируя каждую выставку, делая селфи и фотографии своих друзей рядом с витриной их любимого героя. — Питер, Питер, чувак, чувак, святое дерьмо, у тебя есть витрина, — шепчет Нед, когда Питер осматривает раздел Тора, читая о Мстителях и Асгарде. — Ни за что, — усмехается Питер, прежде чем позволить Неду отвести себя к витрине с его самодельным костюмом («где он вообще его взял, Нед?!»), некоторыми из его ранних проектов веб-шутеров и уже полностью сделанными, с некоторыми проектами будущих идей костюма. (Он замечает и некоторые очертания костюма Железного Паука, разумеется, без всех спецификаций.) — Ебать. — Питер, позволь мне сфотографировать тебя. — Нед, какого чёрта, нет, это чертовски странно. — Чувак, тогда селфи? — … ладно. — ЭмДжей, иди сюда. — Ух ты, поверить не могу, что мы делаем селфи с двумя Питерами, — замечает она, входя в кадр и слегка позируя с незаинтересованным выражением лица. Когда словно бы из ниоткуда появляется Наташа и, глядя на дисплей, говорит: — Это действительно был твой первый костюм? Старк не шутил, когда сказал, что тебе нужен апгрейд. — М-м-мисс Чёрная Вдова, я имею в виду мисс Р-Романофф, что Вы здесь делаете? — Привет, Питер, я хотела осмотреть тур. А то Клинту нравится раздражать других детей. — Н-но… — Эй, Пит! Не заметил тебя! — громко зовёт Клинт, подходя к ним с довольным видом. Питер смотрит на детей, от которых только что ушёл Клинт, и все они выглядят одновременно потрясёнными и расстроенными. — Ух ты, смотришь на свою собственную витрину? Разве это не немного… — Нед притащил меня сюда. — Клинт, знаешь, не тебе говорить. Когда ты впервые увидел свою, ты так злорадствовал, хотя они у всех нас были. — Молчи. — О-о боже, вы же Соколиный Глаз и Чёрная Вдова, — шепчет Нед, наконец обретая дар речи. — Ты — «парень в кресле» Питера, верно? — Да-да, это я! — А ты, должно быть, Мишель. — Верно. — Судя по тому, что сказал Питер, я думаю, что при соответствующей подготовке с тобой можно будет считаться. — Не поощряй её. — Я польщена, но всё-таки предпочитаю быть саркастическим голосом разума, который удерживает Паркера от смущения, — объясняет ЭмДжей. — Ну… от большего, чем сейчас. — Ты мне нравишься, — решает Клинт. — Согласованно. — Ух ты, посмотри на это, Паркер, меня уже приняли, и это заняло всего лишь пять минут. У тебя же — целый год. — ЭмДжей. — Всё в порядке, чувак, мы сами по себе. Да и кому они нужны? — начинает успокаивать его Нед, похлопывая по плечу с утешающим взглядом. — Спасибо, Нед. — У меня есть ты, бро. — Бро, — отвечает Питер, попутно обмениваясь многозначительным взглядом с Недом и кладя руку на сердце. — Боже мой! — стонет ЭмДжей и закатывает глаза.

***

— Далее мы переходим на тренировочную площадку. Но из-за того, что в данный момент там тренируются люди, по протоколам безопасности войти мы не сможем, — оповещает Мария, когда студенты разочарованно шумят. — Однако, у нас есть стеклянные стены, которые позволят заглянуть в тренировочную зону. Группа петляет по нескольким коридорам, поднимается по лестнице и снова петляет. Питер знал, куда они направляются: в меньший из двух тренировочных залов. И этот был для «регулярных» тренировок. Без костюмов. Так каковы шансы, что большинство оставшихся Мстителей будут в этом зале и предстанут перед туристической группой? Вероятно, все сто процентов. Что доказывается с абсолютной точностью, как только они попадают в смотровую комнату с односторонней стеклянной стеной; и действительно здесь есть большинство из них: Стив, Сэм, Роудс и Баки проходили различные формы обучения. Хах, интересно ещё, где Ванда и Вижн, подождите, мистер Старк сказал, что они «совершенно не на романтическом отдыхе». — Из-за того, что там есть оружие, вы фактически не можете пройти в тренировочный зал, но эти четверо согласились позволить вам посмотреть на их тренировку. Стив и Сэм спарринговались вместе, и оба друг против друга использовали тупое оружие. Роудс и Баки в свою очередь были в стороне, работая над своими собственными тренировками. (Питер старался не думать об одной из шуток, когда заметил, что Сэм целится в основном в ноги Стива во время их спарринга.) — Итак, Питер, что это там за штука? — спрашивает Нед, наклоняясь, и прежде чем резко остановиться. — Если, конечно, ты бывал там, — быстро поправляется он, замечая пару смотрящих на них глаз. — Гм… тренажёры, мины-ловушки, основное оружие, просто… тренировочный материал. — Хех, ты сказал ловушки, — смеётся Чарльз, не замечая пыхтения Питера. — Чувак, ты в порядке? — всё также, но тихо продолжает спрашивать Нед и хмурится при виде слегка раздражённого выражения на лице Питера. — Если мне ещё когда-нибудь придётся услышать эту шутку… — бормочет Питер себе под нос. (А где-то в другом месте чихает человек в красно-чёрной коже.) — Как видите, Капитан Америка, Сокол, Воитель и Барнс в настоящее время проходят здесь подготовку. У большинства студентов отвисает челюсть, когда они видят своих героев в действии. Опасность Питер оглядывается, пытаясь определить источник предполагаемой опасности, о которой подсказывает ему его паучье чутьё. Опасность Опасность Опасность Питер вновь возвращает свой взгляд на тренировочную площадку и видит, что Стив отдёргивает руку, готовый бросить оружие в Сэма. Опасностьопасностьопасность Оружие вылетает из руки Стива и летит прямо в Сэма, а потом Сэм, уворачиваясь, пригибается, и летит оно на этот раз прямо в смотровое окно. ХЛОП Вся группа подскакивает, разве что Питер из-за готовности чуть менее нервно. Он видит, как она вздрагивает от того, что произошло, слышит, как Роудс говорит Стиву извиниться, и изо всех сил старается не хихикать без видимой на то причины, просто потому что не должен слышать через толстое стекло и не то, как ругают Капитана Америку. Стив проходит через расположенную недалеко от них дверь, а затем входит в их смотровую. — Извините, я привык бросать. — Боже мой! — и похоже, это общая реакция на встречу со Стивом. — Я — Капитан Америка, но, пожалуйста, зовите меня Стив, — представляется он. — Вам понравилось ваше путешествие? Группа молча кивает, охваченная благоговейным чувством. — Я не думал, что они будут так шокированы, — замечает Стив. — Я первый, кого они встретили? — Нет, они встречались с Беннером, принцессой, Старком, Бартоном и Романофф. — И всё ещё такие? — Стив слегка присвистывает. — Даже Питер не был… хотя, когда он впервые встретил Тора и Брюса, я думаю, вполне даже возможно. Это было по меньшей мере забавно, особенно после того, как он узнал, что эти двое… — Мистер Роджерс, — смущённо шипит Питер. Ему не хочется, чтобы они задавались вопросом, почему эти двое заставили его благоговеть больше, чем все остальные (а всё потому, что технически он встретил других уже в Берлине, прежде чем официально перед ними представиться. И лишь Брюса с Тором тогда там не было, пока после «войны бесконечности» без предварительного предупреждения он не был вынужден отправиться на встречу с ними… ну, и также, возможно, потому, что он был их огромным поклонником). — О, Питер, привет. Не заметил тебя. — Здрасьте. — Хочешь зайти в… — Роджерс, он не может, — вмешивается Мария. — А, понятно. Прости, Пит. Ты ведь будешь здесь после школы, верно? — Да, хотя Шури и мистер Старк уже потребовали от меня прихода к ним в лабораторию. — А… а как же Брюс? — Не знаю, доктор Беннер сказал, что на сегодня у него есть планы, — пожимает плечами Питер, пытаясь вспомнить их разговор. — Хотя и не объяснил какие. — Понимаю. Ну что ж, увидимся позже, Питер. И приятно познакомиться с остальными твоими друзьями. Помните, дети, не забрасывайте школу. Стив застывает на секунду, когда группа начинает хихикать. — О нет, вы тоже все видели эти видео с СРП, не так ли? — Да, — подаёт голос Нед впервые после встречи со Стивом. — Я должен заставить их перестать это показывать. В любом случае, до свидания. И, Питер, когда вернёшься, не разрушь тут всё с принцессой. — Когда я… нет, я точно знаю, когда. Да… кстати, извините, что показал остальным про СРП. — Ты прощён. Но сейчас мне действительно нужно вернуться к тренировкам. До встречи, — говорит напоследок Стив, прежде чем выйти из комнаты и присоединиться к остальным в тренировочном зале. — Чувак, — произносит Эйб, глядя на него. — Что вообще такое твоя жизнь? — добавляет Чарльз. — Я даже не знаю… — признаётся Питер, пожимая плечами.

***

Они останавливаются в общей зоне, позволяя детям сделать короткий обеденный перерыв. Когда это происходит, Питер стоит у стены, болтая с ЭмДжей и Недом. Он чувствует, как гудит его паучье чутьё, но понятия не имеет почему. Нет никаких признаков нападения, нет ничего подобного. Может, это просто из-за Флэша, может он сейчас в него просто что-то бросит. Опасность Опасность Опасность ЭмДжей рассказывает анекдот или что-то смешное, и Нед с Питером смеются в ответ. Серьёзно, что прои… Когда внезапно Скотт Лэнг в костюме Человека-муравья вырастает до своего нормального размера. — Хэй, Питер. — Чёрт! — и Питер подпрыгивает в шоке, буквально, приземляясь на стену и прилипая к твёрдой поверхности, пытаясь успокоить своё бьющееся от страха сердце и запястьем указывая на Скотта. — Какого чёрта Вы в костюме, мистер Лэнг? Почему Вы вообще меня так напугали? — Старк хотел попробовать улучшить кое-что в костюме для моей большей защиты. Как будто они могут ударить меня, когда я буквально самый маленький человек на свете. Я удивлён, что ты настолько «потрясён», как считаешь, если ты Па… — М-мистер Лэнг… — Ааа почему, чёрт возьми, Паркер торчит на стене? — задаёт вполне разумный вопрос Чарльз, стараясь соединить все точки. — Я… э-э… Человек-муравей? — беспомощно пытается оправдаться Питер. — Ну-ну, это Муравей, — возражает Эйб, указывая на стоящего рядом с ним и ухмыляющегося оттого, что его узнали, Скотта. — Я, э-э, у Старка… взял технику? Моя… стажировка? — Питер, ты неудачник, скажи ты это с самого начала, я уверена, они бы поверили, но… — ЭмДжей пожимает плечами. — Боже мой, я облажался. Я действительно на временной линии, которую оставил Бог, — стонет Питер, отрываясь от стены и закрывая лицо руками. — Почему я не могу держать это в секрете? Нед, тётя Мэй, потом ЭмДжей, другие Мстители, а теперь вы, ребята? Мистер Старк убьёт меня. — Что, чёрт возьми, с тобой происходит, Паркер? — спрашивает Флэш, делая вид, что не собирается устраивать скандал из-за того, что парень, которого он избивал, просто прилип к стене, как две секунды назад, как… нет, нет. Совсем не так. Питер открывает рот, чтобы заговорить, но Салли перебивает его: — Не пытайся больше лгать, Питер. — Просто скажи нам правду, пожалуйста? — просит Синди. И Питер вздыхает, понимая, что у него нет выхода. Он поворачивается к Скотту, бросая на него раздражённый взгляд, и говорит: — Это Ваша вина. — на что тот лишь пожимает плечами и выходит из комнаты, не позабыв захватить с собой апельсин. Питер закатывает рукава, показывая свои веб-шутеры. — Нет, ни за что, не-не-не, ты не… не смей этого говорить, — просит Флэш, узнавая механизм. Конечно, Флэш узнал их, он видел их вблизи, когда Человек-паук… Питер украл машину его отца. — Тише, Флэш, пусть делает, что хочет, — шипит на него Синди. Питер поднимает руку и запускает паутиной в наиболее многолюдную крышу. Он позволяет вытащить себя наружу и на несколько секунд задержаться там, прежде чем оторвать руки от поверхности и повиснуть с потолка вверх ногами. — Гм, сюрприз? Я Человек-паук? — говорит он, слегка потрясывая руками. Когда на мгновение воцаряется тишина. — Так Нед не лгал, когда говорил, что Питер знаком с Человеком-пауком? — рассуждает Чарльз. — А считается ли, что знаком, когда ты и есть Человек-паук? — возражает Салли. — Подожди, Паркер, ты всё это время был Человеком-пауком? — спрашивает Эйб, и Питер кивает, после позволяя себе упасть и тут же подняться. — Ого, чувак… ты Мститель? — продолжает он голосом, очень похожим на голос Неда, когда его лучший друг спросил в своё время о том же самом. — Гм… я имею в виду, мистер Старк сказал мне об этом, когда я был на том космическом корабле, — начинает Питер. — Но он никогда официально не выпускал этих слов в прессу, хотя и… — Питер, ты был бы Мстителем и после Стервятника, если бы согласился, — напоминает Мария, не видя причин что-либо больше скрывать. — Сейчас же он ждёт, когда ты закончишь школу, чтобы провести пресс-конференцию. — Тогда я думал, что это испытание! Мистер Старк сказал, что это проверка, вот я ему и отказал! — Ты отказал Тони Старку?! — Да, хотя я гордился его выбором, очень зрело, учитывая, что совсем недавно снял с него костюм за то, что он вёл себя, как идиот, с этим паромом, — говорит Тони, входя в комнату и подходя к Питеру. — Пятница рассказала мне о сложившейся ситуации, и я пришёл убедиться, что с тобой всё в порядке. Стив сейчас разговаривает с Тик-Таком. И из того, что я слышал, это полностью смахивает на те видео с СРП. — М-мистер Старк, п-простите, что позволил им узнать. — Всё в порядке. Нежелательно, но это был несчастный случай, — Тони хлопает Питера по плечу. — Теперь никто из вас об этом никому не скажет. — Д-да, мистер Старк. — Хорошо. И если я узнаю, что личность Питера раскрыта, я буду знать, кого начинать допрашивать первыми, — отвечает Тони слегка шутливым тоном, хотя большая часть команды всё равно чуть ли не трясётся от страха. — Эй, малыш, хорошо, что ты мне отказал, иначе у меня не было бы столь потрясающей жены. — Поэтому вы и предложили Мисс По… Пеппер?! Тони усмехается. — В конце концов, я всё равно собирался сделать это, но ты ускорил меня. Так что спасибо. — Н-нет проблем? Наверное? — В любом случае, — продолжает Тони, отходя от Питера к мистеру Харрингтону, — Вы ведь учитель этого ребёнка? — Да, я, мистер Старк. — Тони, пожалуйста, — поправляет он, протягивая руку учителю. Мистер Харрингтон берёт её в свою и пожимает, стараясь не дрожать. — Я только что разговаривал по телефону с его тётей. И она сказала, пусть ребёнок останется здесь после экскурсии. В конце концов, нет смысла Питу возвращаться в школу, только чтобы потом обратно вернуться сюда. — Х-хорошо, я запомню это. — Великолепно. Будь готов, малыш, фильмы и еду сегодня выбирает Бартон. Питер бледнеет. — Именно. Ну… я оставлю тебя разбираться с этой ситуацией самому, Паучок, так как с тобой, кажется, всё в порядке. Веселись~ — Подождите, мистер Старк… Слишком поздно: Тони выходит из комнаты с почти озорной улыбкой на лице. — Клянусь Богом, он существует только для того, чтобы смущать меня. Как они с Мэй вообще поладили? — выпаливает Питер, прежде чем повернуться к одноклассникам. — Итак… э-э… полагаю, у вас много вопросов? — Это ещё мягко сказано, — подаёт свой голос всё ещё потрясенная Синди. — Как ты получил свои силы? — Ты серьёзно Мститель?! — В какого вида бои ты вступаешь? — Кто самый жестокий злодей, с которым ты сражался?! — Гм… — Ребята, остыньте, — прерывает шквал голосов Нед и тут же продолжает. — Ладно, чувак, отвечай. — Ты что, мой менеджер? — дразняще спрашивает Питер. — Разумеется. — Значит так… я получил свои силы от радиоактивного паука? Из поездки в Оскорп несколько лет назад, так? До этого дня я уже был Мстителем, но теперь, думаю, мистер Старк ждёт, пока я закончу школу или колледж, а затем уже сделает официальное объявление. Я пытаюсь оказывать маленькую помощь? Типа «хватит грабить» и всё такое, — начинает перечислять Питер, в то время как одноклассники внимают его каждому слову. А потом он на секунду замолкает. — Самый жестокий злодей… Танос… он, я имею в виду, он буквально убил половину вселенной. Когда я… — он перестаёт говорить. Нет, ему уж точно не хочется вдаваться в подробности. Возможно, это и было давно, но ему ничуть не лучше. Да и другим всё равно ведь нет дела. — …а что с ним случилось, вы уже знаете. — Как насчёт чувака-Стервятника? Ты знал, что он отец Лиз? — Гм… я знал, кто он, но не знал, что он отец Лиз, пока не пошёл с ней на выпускной. И я… я всё ещё чувствую себя виноватым; но я не мог перед ней извиниться, ведь чтобы тогда сказал: «о, эй, Лиз, прости за арест твоего отца, это моя вина, так как я Человек-паук, а он был злодеем», — говорит Питер, прежде чем, поморщившись, замолчать. — Извините. — Вау, чувак… это немного напряжённо. — Извините. — Нет, Питер, всё нормально. Правда. Это ты извини, что спрашиваем. — Да ничего… То, как Питер говорил, заставляет группу вспомнить о битвах, в которых, как они знали, участвовал Человек-паук. Слухи о Человеке-пауке появились в Германии, во время «Гражданской войны» между Мстителями. Паром, который был разрезан надвое. Рухнувший склад, где были остатки технологии Читаури, похожие на те, что использовались в оружии Стервятника. Самолёт врезался в пляж Кони-Айленд. Все эти драки, от мелких до крупных, и в них участвовал он. Танос. (Одноклассники, видевшие кадры, что Тони опубликовал в промежуток между снимками тех, кто был убит или исчез; чтобы почтить память тех, кто пал. Кадры Человека-паука, сражающегося с фиолетовым титаном на чужой планете, и каждый раз чьё лицо размывалось, если маска была снята.) О боже, это был их одноклассник. Это был Питер. — Извините, что испортил вам настроение, ребята. Мисс Хилл, что осталось от экскурсии? — спрашивает Питер, меняя тему. — Немного, всего лишь короткий тур по открытой площадке за комплексом, а как только вы все сядете в автобус и вернётесь в школу, учебный день закончится. — Спасибо. Мы можем идти? — Конечно, Питер, но ты уверен, что не хочешь пойти в свою комнату? Никто не будет… — Я в порядке. Пойдёмте, — Питер первым поднимается и направляется к двери. Ооо, — единственное, о чём думают его одноклассники одновременно, но по разным причинам. После разговора экскурсия по территории вдруг становится очень мрачной — больше нет былой болтовни, и лишь Мария объясняет некоторые из маленьких особенностей комплекса, прежде чем все они повернут к передней его части, где и стоит автобус. — Хорошо, на этом экскурсия заканчивается. Благодарим вас за выбор комплекса в качестве приза и поздравляем с победой, — Мария слегка хлопает в ладоши. — Из-за того, как сделаны пропуска, вы можете сохранить их в качестве сувенира, но также, если захотите, и вернуть. Никто не возвращает. — Хорошо, тогда как насчёт аплодисментов мисс Хилл? — предлагает мистер Харрингтон и начинает хлопать в ладоши, когда остальные подключаются. — Ещё раз спасибо Вам за организацию этого тура, особенно в столь короткий срок. — Ничего страшного, просто долгожданная перемена, — отвечает Мария, прежде чем попрощаться. — До свидания. А потом она разворачивается и возвращается в комплекс. — Хорошо, ученики, возвращайтесь в автобус, мы не должны медлить, если хотим вернуться вовремя с окончанием школы. Питер, ты в порядке? — Д-да, хорошо, мистер Харрингтон. — Ладно, наслаждайся своим здесь пребыванием. Загружаемся, команда, — он кивает; и, когда дверь автобуса открывается, куда друг за другом входят ученики, мистер Харрингтон принимается ставить в регистрационной книге галочки. Флэш медлит; и прежде чем сесть в автобус, он поворачивается к Питеру с непроницаемым выражением лица. — Паркер. — Флэш? Возможно, это та часть, где он попытается сказать что-то, что смутит меня перед всеми. Боже, он был спокоен внутри комплекса, потому что знал, что Пятница будет следить за тем, что он говорит, и… — Мне очень жаль. — …что? — смущённо спрашивает Питер. Этого в мыслях не было. — Прости, что вёл себя как придурок. Особенно из-за твоей «стажировки». — Прости, я запутался? Откуда такие слова? — останавливает его Питер, действительно не понимая, что происходит. — Нехорошо извиняться, когда я только что узнал, что ты Человек-паук, и это, вероятно, кажется единственной причиной, но именно это заставило меня задуматься и, да, извиниться. Вот так, — и с этими словами Флэш заходит в автобус. — …Спасибо, Флэш. Это много значит. Флэш не отвечает, он направляется к своему месту, избегая смотреть ему в глаза. Автобус начинает медленно трогаться с места, закрывая двери и уже готовясь уехать. — Эй, парень, кто это был? — спрашивает, положив локоть Питеру на плечо и с любопытством приподняв бровь, Тони, чтобы убедиться, что его ребёнок всё ещё с ними. — Флэш. — Томпсон? Тот, который совершенно тебя не запугивает? Что он сказал? Если то, ради чего я мог бы достать броню… — «Прости, что вёл себя как придурок». — Ого, тогда ладно. Меня, как говорит молодёжь, «встряхнуло». — Настроение, — отвечает Питер. — И кроме того, пожалуйста, никогда больше не говорите при мне «встряхнуло». — Ладно, парень, пойдём внутрь… — Ах, Старк, ты не видел Беннера… о, сын Тони, обычно в это время недели тебя здесь нет. Рад видеть, Человек Пауков.

***

Автобус только что трогается, и Нед оборачивается, чтобы посмотреть на Питера и в последний раз махнуть ему на прощание, когда останавливается. — Твою же, — ахает он и прижимается к стеклу, чтобы убедиться в увиденном лично. — Что такое, Нед? — Синди оборачивается, и тоже в следущий миг задыхаясь; все следуют её примеру. Нед бросается к телефону, набирает номер Питера и включает громкую связь, наблюдая, как тот снимает трубку. — Нед, чувак, зачем звонишь? С тех пор, как ты уехал, прошло около двух секунд. — Питер, пожалуйста, если ты любишь нас, отдай трубку Тору. — Тор говорит по телефону? О чём ты? Что такое Тор? — спрашивает Питер голосом, полным невинности, как будто это не он стоит рядом с Богом. — Паркер, пожалуйста, соедини нас с Тором! Мы умоляем тебя. — Питер, мы сделаем всё, чтобы поговорить с Тором, — умоляет Нед. — Всё? — Да всё, — тут же отзываются все. — Тогда погибните. Звонок виснет, прям как и их челюсти на полу автобуса, когда они отъезжают от комплекса, глядя на исчезающие вдалеке Тора и их надежды.

~~~

7:37 вечера Групповой чат AcaDec Squad был переименован в Spidey Supporters Squad Parkour был переименован в Bi-derman¹ Bi-derman: Эм? (hacker voice) I'm in: Питер, ты знаешь, что это правда Bi-derman: я имел в виду, что согласен, но ты должен был сказать это первым Bi-derman: честно говоря, никто не должен был узнать о Пауке. чёрт Avril Lavigne: я всё ещё трясусь, кто бы мог подумать Avril Lavigne: как я верила в стажировку, но не в Паука? Воу Fastest Man Alive: я не могу поверить, что издевался над Человеком-пауком, чёрт, это худшая временная линия B-abe: Питер Паркер… да ты мистер научный гений Bon Jovi: хахаха ты сказал гений² Bon Jovi: но да, сказывается всеобщее настроение Bi-derman: ты про всеобщий шок, правда? Mmm Whatcha J: вы все идиоты Fastest Man Alive: ты ведёшь себя так, будто знание, что Паркер — Человек-паук, не было для тебя сюрпризом (hacker voice) I'm in: потому, что оно и не было Mmm Whatcha J: потому, что оно и не было (hacker voice) I'm in: вот и я о том же Mmm Whatcha J: было смело с твоей стороны предположить, что я не знаю всего и обо всех в нашей школе, Флэш Fastest Man Alive: грёбаный ад Bi-derman: [прислал фото] Bi-derman: жаль, что вы не смогли сфотографироваться с Тором, он был очень рад сделать селфи Несколько человек печатают
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.