***
— Фред! — громко произнесла Гермиона некоторое время спустя. — Я пытаюсь, моя лунная богиня, клянусь! Я просто не могу сосредоточиться на чем-либо другом, кроме тебя. Ты уже почти закончила? — нежно спросил Фред. Он должен был дать ей закончить кое-какую бумажную работу, но вместо этого продолжал придвигаться все ближе и ближе, пока совсем не навис над ней. Гермиона не смогла сдержать улыбку — его прозвища становились все более нелепыми. — Знаешь что, давай я сделаю перерыв и приготовлю нам ужин, — предложила она. — О, прекрасная идея, моя маленькая сладкая папайя! Ты заканчиваешь свою работу, а я готовлю ужин, — парень живо вскочил и бросился на кухню. — Он вообще умеет готовить? — спросила Гермиона Джорджа, который сидел напротив, заканчивая работу, которую должен был делать Фред. — Без понятия. Не думаю, что он когда-либо был на этой кухне, кроме как перехватить какие-нибудь остатки из холодильника… Должно быть весело, — отозвался Джордж, даже не поднимая глаз от пергамента. — О, Мерлин, — вздохнула Гермиона.***
Запах дыма оторвал Джорджа и Гермиону от бумаг. Вскочив, они кинулись на кухню и на пороге остановились как вкопанные. Из печки вырывался огонь, Фред, весь покрытый мукой, подпрыгивал на месте, из пореза на его руке сочилась кровь, картошка была наполовину очищена, но тоже вся в крови. Гермиона быстро вошла на кухню и потушила пламя. — Фред, в этом котле нет ничего, кроме воды. Как ты умудрился устроить пожар? — с искренним любопытством поинтересовалась она. — Кто ж знал, что мука воспламеняется, моя пушистая принцесса? — произнес парень, держа палец во рту. — Что ты хотел сделать, приятель? — спросил Джордж, громко хохоча. — Каре ягненка, запеченный картофель и шоколадный мусс, — мигом ответил Фред. — Что ж, это очень амбициозно, — мягко улыбнулась Гермиона. — Ты придурок, у нас даже ягненка нет, — закатил глаза Джордж. — Давайте просто посмотрим, что у вас есть, хорошо? — сказала девушка, подходя к холодильнику. Порывшись в нем, она нашла достаточно продуктов, чтобы приготовить что-нибудь приличное. Фред, не спускавший с нее глаз, наполненных любовью, пока она обрабатывала его порезанный палец, был очень нетерпеливым помощником, но вскоре они наслаждались приготовленным ужином. Фред пытался накормить Гермиону из своей тарелки, и Джордж был уверен, что от смеха сломал себе ребро.***
По настоянию Фреда, Гермиона уснула в его кровати, ведь парень запретил ей спать на диване, где теперь спал сам. Она была одета в его старую футболку и чувствовала себя на удивление комфортно среди вещей Фреда. Девушка проснулась от тихого стука в дверь и, вздыхая, поднялась с кровати, чтобы открыть ее. — Фред, все в порядке? — спросила она, когда увидела довольно застенчивого рыжеволосого. — Я, я просто подумал, мы могли бы поболтать… только поболтать, клянусь, — смущенно заверил ее Фред. — Заходи, — вздохнула девушка и рассмеялась, когда парень неуклюже плюхнулся на кровать. — Я же говорил, тыковка, я настоящий джентльмен, — заверил Фред, заметив, что Гермиона не решается лечь обратно, — слово волшебника, я останусь лежать на одеяле. — Ох, хорошо, — Гермиона улыбнулась. — Так что случилось? — Ну, я подумал, что Джордж не лгал, — тихо сказал Фред. — Не лгал о чем? — спросила девушка. — О том, как работает зелье: я бы не поддался его влиянию, если бы у меня не было чувств к тебе. И у тебя тоже должны быть какие-то, пусть и маленькие, но чувства ко мне где-то, наверное, глубоко в душе, — сбивчиво объяснил парень. Зелье действительно придало ему смелости, которая нужна была, чтобы высказать все это. — Ты мне всегда нравился, — призналась Гермиона, поворачиваясь на бок, чтобы увидеть Фреда. — Конечно, так же, как и любая другая девушка в Хогвартсе, я могла немного влюбиться в тебя в какой-то момент. — Правда? — спросил Фред, широко улыбаясь. — Ну, в тебя или в Джорджа, кто может вас различить? — хихикнула девушка. — Почему ты, маленькая дерзкая… — громко засмеялся Фред, — ты не можешь устраивать этот спектакль, булочка. Ты всегда могла нас различать, и я намерен узнать, как ты это делаешь. — Никогда, я унесу это знание с собой в могилу, — с вызовом произнесла она. Фред сделал в этой ситуации лучшее, что мог: вскочив, парень навис над девушкой, щекоча ей ребра. Через несколько минут громких протестов, смешанных со смехом, послышался стук в дверь спальни. — Если вы двое не трахаетесь, то заткнитесь к черту! А если да, то наложите оглушающие заклинания! — послышался раздраженный голос Джорджа, и парень с девушкой сразу же прекратили шуметь: Фред беззвучно смеялся, в то время как Гермиона так покраснела, что выиграла бы у Рона, если бы они спорили. Наконец после нескольких минут Фред смог успокоиться достаточно, чтобы снова нормально разговаривать, и Гермиона была благодарна тому, что вся комната была погружена в темноту, что скрывала никак не уходящий с ее щек румянец. — Ты пойдешь со мной на свидание? — вдруг спросил парень, смотря в потолок. — Спроси меня снова через двенадцать часов. — Я клянусь тебе, ты мне действительно нравишься, и ты знаешь это, — мягко произнес он. — Тогда почему это первый раз, когда ты говоришь мне о чём-то подобном? Я отказываюсь пользоваться тобой, пока ты под зельем, — Гермиона закатила глаза, хотя из-за темноты в комнате Фред этого и не видел. — Всегда думал, что ты просто посмеешься надо мной, подумаешь, что это шутка или что-то вроде этого, — тихо произнес тот, и девушка была уверена, что услышала печаль в его голосе, — и ты посмотри, я был прав. — Сейчас ты не прав, ты действительно находишься под влиянием любовного зелья, — возразила Гермиона. — Я не уверена, как бы отреагировала при других обстоятельствах. Я бы просто не поняла, что ты во мне нашел. Я вижу, что внизу, в магазине, все ведьмы от девяти до девяноста девяти лет строят тебе глазки весь день. — Строят мне глазки? — спросил Фред, пытаясь снова не засмеяться. — Заткнись, ты знаешь, что я имею в виду. — Ну, я ничто не могу поделать с тем, как шикарно и привлекательно выгляжу. Это словно проклятье, правда, — сказал рыжеволосый настолько серьезно, насколько мог. — Да, да… Я думаю, что уже пора спать, — тихо рассмеялась Гермиона. — Ты не возражаешь, если я посплю здесь? Тот диван до жути неудобный, — спросил Фред. — Ох, да, наверное, — согласилась волшебница. Несколько минут они тихо лежали, а затем Фред взял ее руку. Вскоре они оба уснули, все еще держась за руки, и Гермиона давно так хорошо не спала.***
Яркие солнечные лучи освещали комнату. Гермиона проснулась с чувством тепла и комфорта. Сначала она слегка запаниковала, когда открыв глаза, поняла, что находится не в своей постели. Потребовалось некоторое время, чтобы осознать, где она, и что источником тепла было вовсе не одеяло, как она сначала думала, а тело, очень крепкое тело. Осмотревшись вокруг, она отметила яркость комнаты, а когда попыталась пошевелиться, поняла, что не может это сделать из-за руки, обвитой вокруг ее талии. Видимо, ночью в какой-то момент они перевернулись на бок, и Фред крепко ее обнял. По ровному дыханию парня она могла сказать, что он еще спал, и начала ерзать, пытаясь встать, не разбудив его. — Доброе утро, красавица, — пробормотал тот, нежно притягивая ее еще ближе к себе. Он сделал глубокий вдох, чувствуя запах ее волос, и довольно замычал. — Доброе утро, — осторожно сказала Гермиона, — не хочешь ли отпустить меня, чтобы я смогла воспользоваться уборной? — Нет, слишком хорошо, мне нравится спать с тобой. Так мягко и вкусно пахнет, — ответил Фред, едва проснувшись. — Ну, все возможно, но мне все еще нужно встать, — усмехнулась девушка. — Ладно, — наигранно недовольно фыркнул рыжеволосый. Как только Гермиона закончила приводить себя в порядок, она прошла на кухню, где приготовила довольно простой завтрак. Она как раз заканчивала делать чай, когда на кухню вошел Джордж. — Ну, доброе утро, — нахально сказал он, указывая на ее старую футболку, — думаю, что у тебя была хорошая ночка. Я вижу, что мой близнец не спал на диване, и знаю, что он еще не встал. — Ох, заткнись, ничего не было, и ты знаешь это. Как будто я бы дала чему-то случиться, когда он все еще под любовным зельем, — Гермиона закатила глаза и протянула Джорджу чашку. — Я просто шучу, — улыбнулся Джордж, добавляя сахар в чай. — В любом случае, что ты делаешь так рано? — спросила девушка. — Всегда рано встаю, это Фред — сова, — ответил Джордж, положив тосты и яйца себе в тарелку. — Грейнджер, если ты продолжишь так готовить, я заберу тебя себе прежде, чем у Фредди появится шанс это сделать. — У него правда есть чувства ко мне? — спросила Гермиона, мысленно хлопая себя по лбу, ведь вела себя как школьница. — Гермиона, он влюблен в тебя уже много лет. Доводил меня в школе, постоянно болтая об этом, но никогда не набирался смелости признаться. Всегда куча отговорок. Однажды, уже когда война закончилась, очнувшись, он увидел тебя, спящую в его больничной палате, и тогда все немного поменялось. Он стал более серьезно относиться к своим чувствам к тебе, но ты была с Роном, затем с Терри, и он продолжал пропускать свой шанс, ведя себя как джентльмен. Если честно, то я даже рад, что все это произошло. Рано или поздно что-то должно было случиться, — произнес Джордж. Они оба сидели в комфортной тишине и завтракали, когда второй близнец вошел на кухню. Гермиона улыбнулась тому, как его волосы торчали в разные стороны. Фред буркнул что-то в знак приветствия, затем взял чашку из рук брата, добавляя туда молока. Не теряя ни секунды, Джордж наполнил чашку Фреда, насыпая сахар. Девушка с благоговением наблюдала их безупречный утренний ритуал, как они передавали вещи, даже не смотря друг на друга. Это было довольно впечатляюще. — Какие у тебя планы на сегодня, мой милый маленький цыпленок? — спросил Фред, даже не отрываясь от бумаги. — Милый цыпленок? Фред, тебе нужно серьезно подумать над прозвищами, — усмехнулся Джордж, глядя в свою тарелку. — Я хотела пойти во «Флориш и Блоттс», у них, вроде, должна быть книга, которая нужна мне для работы, — ответила Гермиона. — Хорошо. Если тебе нужна компания, то мне нужно сбегать сегодня в аптеку, — сказал Фред. — Конечно, это было бы замечательно, — улыбнулась она.***
Когда Фред и Гермиона убрали за собой после завтрака и привели себя в порядок, они попрощались с Джорджем и направились к переулку. Девушка всегда улыбалась, видя, как волшебный мир преобразился после победы над Волдемортом. Магазины снова были открыты, и в их рядах даже появились несколько новых. Люди, казалось, были так спокойны, покупая, продавая и наслаждаясь свободой. Гермиона и Фред вели непринуждённую беседу, идя по улице. Гермиона чувствовала, что парень потихоньку возвращается в нормальное состояние. Самая ужасная часть действия зелья уже прошла, и теперь они могли просто комфортно находиться рядом друг с другом. Она не останавливала его, когда он брал ее за руку или когда клал руку ей на поясницу, чтобы провести через заполненные людьми улицы. Это было прекрасное утро, и Гермиона чувствовала, что ей нравится общество Фреда. Когда они разделились: он повернул в сторону аптеки, а она прошла немного дальше в книжный — Гермиону начали терзать сомнения. Она повернулась, чтобы сказать Фреду кое-что, но увидела, как парень разговаривает с какой-то хорошенькой ведьмой. Он вовсе не флиртовал, но девчонка отчаянно краснела и хихикала над каждым его словом. Это был тот тип, с которыми должен был быть Фред. Эта девушка была намного красивее Гермионы. Она не могла оторвать взгляд от того, как эта ведьма что-то уронила, а Фред наклонился вниз, чтобы поднять. Девушка легко смеялась, пока нежно касалась руки Фреда и тянулась вверх, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Парень рассмеялся перед тем, как ответить, затем небрежно огляделся, замечая пристально смотрящую на них Гермиону, и широко улыбнулся, жестом подзывая ее: — Что-то ты быстро, уже закончила, милая? — спросил Фред, пока она к ним подходила. — Ох, похоже у них не было того, что я искала, — солгала Гермиона. — Хм, мне жаль, дорогая. Придется сделать еще один поход, когда появится, что бы это ни было, да? — легко произнес он. — Это Кассандра, она только начала здесь работать, помогает мистеру Саттону. Она мне сейчас рассказала о новом ресторане недалеко отсюда, звучит неплохо. Мы должны попробовать. Гермиона сразу заметила, как погрустнела девушка, очевидно, она ожидала, что Фред пригласит ее, а не Гермиону, и если бы Гермиону спросили, то она бы никогда не призналась, что была крайне довольна, как развернулся этот разговор. — Звучит заманчиво. Подумаем, когда вернемся, хорошо? Уже скоро нужно будет открывать магазин, — сказала Гермиона, становясь довольно близко к Фреду. — Ты права, Джорджи не будет в восторге, если я опоздаю, особенно после того, что вчера мы закрылись рано, — весело улыбнулся Фред, обнимая Гермиону одной рукой. — Касс, запишешь заказ на наш счет, нам действительно пора идти. — Конечно, — немного холодно произнесла Кассандра, — он будет готов к полудню. — Отлично, спасибо, — улыбнулся Фред, провожая Гермиону до двери. Как только они оказались на улице, он посмотрел на нее, все еще улыбаясь. — Так я прошел проверку? — О чем ты говоришь? — краснея, спросила та. — Ну, милая, я знаю, что у тебя не было времени сходить в книжный, так как он только что открылся. Не волнуйся, мне даже нравятся собственницы, — он ухмыльнулся. Гермиона уставилась на него, готовая возразить, но потом поняла, что ее поймали. — Мне жаль, это было довольно по-детски с моей стороны. Наверное, мне просто правда понравилась твоя компания, и я волновалась, что когда влияние зелья пропадет, ты будешь чувствовать ко мне что-то другое, не то, что сейчас. — Ну, нет ничего плохого, чтобы вести себя по-детски. на самом деле, это довольно большая часть моей профессии. Мне не интересна Касс, я признаю, что она довольно красивая, но она даже не может поддержать разговор, постоянно хихикая и тому подобное. Кроме того, кто будет смотреть на нее, когда есть ты? — искренно спросил Фред. — Фред, я… я не знаю, что сказать, — тихо призналась она. — Святой Мерлин! Я и не знал, что это возможно! У Гермионы Грейнджер нет слов? Где камера, когда она так нужна? Подожди, у меня идея, — Фред схватил Гермиону за руку и потащил по улице, пока они не подошли к одному из новых магазинов. Гермиона ахнула — это была фотостудия.***
Гермиона стояла в задней комнате магазина, смотря на фото, где были изображены она и Фред. Во время съемки он наклонился к ней и прошептал что-то на ухо, а она шокировано на него посмотрела, и парень этим воспользовался, наклонившись еще раз и целуя ее. На последней фотографии они смотрели друг другу в глаза, улыбаясь, словно сумасшедшие. Ей нравилась это фотография, и она точно знала, что навсегда сохранит ее, независимо от того, как закончится эта необычная история. Девушка так задумалась, что не заметила, что дверь открылась, и на пороге показался Фред. Он глубоко вздохнул и вошел внутрь, словно набираясь смелости. Все зелье выветрилось, и теперь говорить все, что было на уме, казалось немного затруднительным. Волшебник прочистил горло, готовясь что-то сказать, заставляя Гермиону обернуться и с опаской посмотреть на него. — Привет, Гермиона, — сказал он довольно сбивчиво, мысленно давая себе затрещину. — Привет, — ответила девушка, не зная, что еще сказать. — Что ж, действие зелья прекратилось, и я хотел бы извиниться за свое поведение. Я был капельку приставучим, особенно в самом начале, — начал Фред, но, увидев печальное лицо Гермионы, которая уже решила, что он собирается сказать, что все это было действием зелья, и у него нет никаких романтических чувств, быстро продолжил. — У меня для тебя всего один вопрос, и после мы сможем забыть те двадцать четыре часа. — К-конечно, — произнесла она, стараясь не заплакать от очевидного отказа. — Не хочешь ли ты пойти со мной на ужин сегодня вечером? — спросил Фред, покраснев до ушей. — Как, как свидание? — спросила ведьма осторожно, все еще давая ему возможность взять свои слова назад. Она пыталась совладать с крохотной надеждой, что теплилась в ней. — Да, как свидание, — улыбнулся парень. — Все, что я говорил, было правдой, я бы очень хотел быть с тобой. Я подумал, что свидание будет более разумным решением, чем покупка книг, чтобы ты вышла за меня. И Гермиона рассмеялась, по-настоящему рассмеялась. И Фреду понравилось, как это прозвучало. — Да, я бы очень хотела поужинать с тобой, это было бы замечательно, — широко улыбаясь, ответила Гермиона.