Любовное Зелье

Перевод
G
Завершён
894
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 3 494 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
894 Нравится 11 Отзывы 208 В сборник

1.

Настройки
      — Фред? — позвала Гермиона через закрытые двери, перед тем как войти. — Ты занят?       — Черт возьми, женщина! — прокричал парень, яростно стараясь оттереть свою одежду от зелья, которое на него пролилось.       — О нет, мне так жаль, — воскликнула Гермиона, вбегая в мастерскую Всевозможных Волшебных Вредилок, но остановилась как вкопанная, когда Фред начал снимать мантию и футболку, насквозь пропитанные ярко-розовой жидкостью.       — Ты не можешь просто так врываться в мастерскую, пока мы проводим тесты! — сердито прокричал Фред, все еще стоя спиной к ней. — В любом случае, что тебе нужно?       — Я просто принесла тебе ланч. Твоя мама просила передать, и Джордж сказал, что сюда можно заходить! — прокричала в ответ девушка, начиная немного сердиться.       — Джордж идиот, никогда не слушай его, — проворчал Фред, смягчая голос.       — Мне жаль, — повторила Гермиона. — Кстати, над чем работаешь? Джордж сказал, что ты сейчас занимаешься бумажной работой.       — Я пытался, но… — волшебник вдруг запнулся. Спустя мгновение он развернулся к ней, а на недавно раздраженном лице появилась глупая улыбка, — Гермиона, ты прекрасно выглядишь, как идут твои дела в этот замечательный день?       — Эм, спасибо? Над чем ты работаешь, Фред? — отозвалась та, опасливо глядя на изменения в поведении парня.       — Ничего особенного. Ты сказала, что принесла ланч? Не окажешь ли честь разделить его со мной? Мне бы так хотелось провести вечер с такой невероятной ведьмой, как ты, — вкрадчиво произнес Фред, приближаясь к Гермионе.       — Джордж! Скорее иди сюда! — закричала девушка.       — Джордж? Что ты хочешь от Джорджа? Он и на половину не такой волшебник, как я. Я вызову его на дуэль ради твоего расположения, — произнес Фред, нежно целуя её руку.       — Быстрее! — снова закричала Гермиона, недоуменно глядя на парня.       — Попридержите свои трусики, я иду! — торжественно произнес Джордж, вваливаясь в комнату.       — Как ты посмел так сказать о трусиках этого непорочного видения? — прорычал Фред своему близнецу, хватая свою палочку, но в спешке случайно схватил палочку-надувалочку, которая сразу же превратилась в огромный букет роз. Заметив цветы в своей руке, он повернулся к Гермионе, протягивая ей букет с обнадеживающей улыбкой.       — Что здесь вообще происходит? — спросил Джордж, пытаясь подавить улыбку. — Что случилось с твоей одеждой?       — Он пролил что-то на нее, когда я вошла, и поэтому снял, — объяснила Гермиона, принимая розы и пытаясь остановить Фреда, который ласково терся носом о ее шею.       Джордж подошел к рабочему месту, чтобы осмотреть его, и сразу же начал громко смеяться:       — Похоже, он работал над нашим новым любовным зельем.       — Что? — удивленно воскликнула Гермиона.       — Успокойся, Грейнджер, — засмеялся Джордж, — оно должно лишь усилить уже существующие чувства, понижать неуверенность и придавать смелости.       — Звучит, словно это обычное любовное зелье, — произнесла девушка, рассеянно поглаживая голову Фреда, пока тот неловко держал ее у нее на плече и обнимал за талию.       — На самом деле, оно должно работать, только если желания твоего сердца совпадают с чувствами, — улыбнулся Джордж. — Вы двое, не хотите друг другу в чем-нибудь признаться?       — Признаю, что у зелья, очевидно, есть некоторые недостатки, и работает оно неверно, — решительно произнесла Гермиона.       — Возможно, — засмеялся Джордж, в то время как Фред усадил Гермиону в кресло и начал потирать ей плечи, — хотя оно находится на финальном тестировании, так что должно работать верно.       — Очевидно, что нет. У нас с Фредом нет никаких романтических чувств к друг другу, — сказала девушка как ни в чем не бывало, отмахиваясь от руки Фреда, которая уже нежно поглаживала её лицо.       — Подожди, ты меня не любишь? — грустно спросил тот. — Я люблю тебя… Очень сильно.       — Нет, Фред, это просто зелье, — вздохнула Гермиона.       — Это не так! Я люблю тебя уже много лет. Хочешь пойти на свидание со мной? Я куплю тебе новых книг, и мы поженимся, у нас будет много детей! — настойчиво воскликнул рыжеволосый, потирая руку девушки, а затем снова плечи.       — Фред, ты не любишь меня, и я не выйду за тебя только потому, что ты купишь мне книги, это не так работает, — вздохнула она, а затем повернулась к Джорджу. — Как долго это будет продолжаться?       — Двадцать четыре часа, — немного виновато признался тот.       — Ладно, — сказала Гермиона, делая глубокий вдох, — тогда предлагаю не видеться где-то пару дней.       — Я боюсь, что малыш Фредди просто найдет тебя. Зелье вызывает довольно сильное желание, у него отчаянная потребность находиться рядом с тобой. К тому же, это хорошее тестирование для нашего продукта, — пожал плечами Джордж.       — Хорошо, — вздохнула ведьма, — но мы не сможем вернуться в Нору, ваша мама спланирует свадьбу еще до того, как закончится день. Я должна была остаться там на выходных, так как моя кухня ремонтируется. Думаю, это последствие проживания в доме магглов. Она расстроится, если узнает, что это всего лишь очередная неудачная шутка.       — Совершенно верно. Она еще не отошла от случая, когда Джинни отрастила себе еще пару рук, — согласился Джордж, содрогаясь от воспоминания. — Тебе придется остаться здесь на выходные. Все будет хорошо.       — Ты можешь спать со мной! — тут же воскликнул Фред, и Гермиона невольно улыбнулась невинному выражению его лица.       — Я могу спать на диване. Одна, — твердо ответила она.       — Чепуха, ты не будешь спать на диване! — чуть ли не закричал Фред, заставив Гермиону подпрыгнуть.       — Успокойся, Фредди, подумаем над этим позже, — успокаивающе сказал Джордж. — Сейчас я закрою магазин. От тебя, по всей видимости, бесполезно ожидать сегодня чего-нибудь полезного. Пошлю сову маме и дам ей знать, что Гермиона останется на выходных у нас и будет помогать. Будьте паиньками.       — Наконец-то он ушел! Что бы ты хотела поделать? Я сделаю все, что ты хочешь. Мы можем куда-нибудь пойти или остаться здесь… — начал парень, сидя на подлокотнике кресла и пытаясь придвинуться к девушке еще ближе, почти уже оказавшись у нее на коленях.       — Так, для начала предлагаю установить несколько правил, — сказала Гермиона, вылезая из-под Фреда, и начала ходить по комнате.       — Я сделаю все, что ты захочешь, только попроси, — с готовностью ответил парень.       — Никаких поцелуев или прикосновений, — решительно начала Гермиона, но заметив его удрученное выражение лица, поспешила добавить, — хорошо, ты можешь ко мне прикасаться, но только когда уже не можешь сдерживаться от чувств или что-то в этом роде.       — Гермиона, я буду настоящим джентльменом. Я люблю тебя, я никогда не сделаю так, чтобы тебе было некомфортно. Мне просто нужно быть ближе к тебе, запускать пальцы в твои прекрасные волосы, держать твои нежные руки… — на одном дыхании проговорил Фред, подходя очень близко к ней.       — Ланч! Ты должен съесть ланч, — быстро сказала Гермиона, заметив, как пристально он смотрел в ее глаза.

***

      — Фред! — громко произнесла Гермиона некоторое время спустя.       — Я пытаюсь, моя лунная богиня, клянусь! Я просто не могу сосредоточиться на чем-либо другом, кроме тебя. Ты уже почти закончила? — нежно спросил Фред. Он должен был дать ей закончить кое-какую бумажную работу, но вместо этого продолжал придвигаться все ближе и ближе, пока совсем не навис над ней. Гермиона не смогла сдержать улыбку — его прозвища становились все более нелепыми.       — Знаешь что, давай я сделаю перерыв и приготовлю нам ужин, — предложила она.       — О, прекрасная идея, моя маленькая сладкая папайя! Ты заканчиваешь свою работу, а я готовлю ужин, — парень живо вскочил и бросился на кухню.       — Он вообще умеет готовить? — спросила Гермиона Джорджа, который сидел напротив, заканчивая работу, которую должен был делать Фред.       — Без понятия. Не думаю, что он когда-либо был на этой кухне, кроме как перехватить какие-нибудь остатки из холодильника… Должно быть весело, — отозвался Джордж, даже не поднимая глаз от пергамента.       — О, Мерлин, — вздохнула Гермиона.

***

      Запах дыма оторвал Джорджа и Гермиону от бумаг. Вскочив, они кинулись на кухню и на пороге остановились как вкопанные. Из печки вырывался огонь, Фред, весь покрытый мукой, подпрыгивал на месте, из пореза на его руке сочилась кровь, картошка была наполовину очищена, но тоже вся в крови. Гермиона быстро вошла на кухню и потушила пламя.       — Фред, в этом котле нет ничего, кроме воды. Как ты умудрился устроить пожар? — с искренним любопытством поинтересовалась она.       — Кто ж знал, что мука воспламеняется, моя пушистая принцесса? — произнес парень, держа палец во рту.       — Что ты хотел сделать, приятель? — спросил Джордж, громко хохоча.       — Каре ягненка, запеченный картофель и шоколадный мусс, — мигом ответил Фред.       — Что ж, это очень амбициозно, — мягко улыбнулась Гермиона.       — Ты придурок, у нас даже ягненка нет, — закатил глаза Джордж.       — Давайте просто посмотрим, что у вас есть, хорошо? — сказала девушка, подходя к холодильнику. Порывшись в нем, она нашла достаточно продуктов, чтобы приготовить что-нибудь приличное. Фред, не спускавший с нее глаз, наполненных любовью, пока она обрабатывала его порезанный палец, был очень нетерпеливым помощником, но вскоре они наслаждались приготовленным ужином. Фред пытался накормить Гермиону из своей тарелки, и Джордж был уверен, что от смеха сломал себе ребро.

***

      По настоянию Фреда, Гермиона уснула в его кровати, ведь парень запретил ей спать на диване, где теперь спал сам. Она была одета в его старую футболку и чувствовала себя на удивление комфортно среди вещей Фреда.       Девушка проснулась от тихого стука в дверь и, вздыхая, поднялась с кровати, чтобы открыть ее.       — Фред, все в порядке? — спросила она, когда увидела довольно застенчивого рыжеволосого.       — Я, я просто подумал, мы могли бы поболтать… только поболтать, клянусь, — смущенно заверил ее Фред.       — Заходи, — вздохнула девушка и рассмеялась, когда парень неуклюже плюхнулся на кровать.       — Я же говорил, тыковка, я настоящий джентльмен, — заверил Фред, заметив, что Гермиона не решается лечь обратно, — слово волшебника, я останусь лежать на одеяле.       — Ох, хорошо, — Гермиона улыбнулась. — Так что случилось?       — Ну, я подумал, что Джордж не лгал, — тихо сказал Фред.       — Не лгал о чем? — спросила девушка.       — О том, как работает зелье: я бы не поддался его влиянию, если бы у меня не было чувств к тебе. И у тебя тоже должны быть какие-то, пусть и маленькие, но чувства ко мне где-то, наверное, глубоко в душе, — сбивчиво объяснил парень. Зелье действительно придало ему смелости, которая нужна была, чтобы высказать все это.       — Ты мне всегда нравился, — призналась Гермиона, поворачиваясь на бок, чтобы увидеть Фреда. — Конечно, так же, как и любая другая девушка в Хогвартсе, я могла немного влюбиться в тебя в какой-то момент.       — Правда? — спросил Фред, широко улыбаясь.       — Ну, в тебя или в Джорджа, кто может вас различить? — хихикнула девушка.       — Почему ты, маленькая дерзкая… — громко засмеялся Фред, — ты не можешь устраивать этот спектакль, булочка. Ты всегда могла нас различать, и я намерен узнать, как ты это делаешь.       — Никогда, я унесу это знание с собой в могилу, — с вызовом произнесла она.       Фред сделал в этой ситуации лучшее, что мог: вскочив, парень навис над девушкой, щекоча ей ребра. Через несколько минут громких протестов, смешанных со смехом, послышался стук в дверь спальни.       — Если вы двое не трахаетесь, то заткнитесь к черту! А если да, то наложите оглушающие заклинания! — послышался раздраженный голос Джорджа, и парень с девушкой сразу же прекратили шуметь: Фред беззвучно смеялся, в то время как Гермиона так покраснела, что выиграла бы у Рона, если бы они спорили.       Наконец после нескольких минут Фред смог успокоиться достаточно, чтобы снова нормально разговаривать, и Гермиона была благодарна тому, что вся комната была погружена в темноту, что скрывала никак не уходящий с ее щек румянец.       — Ты пойдешь со мной на свидание? — вдруг спросил парень, смотря в потолок.       — Спроси меня снова через двенадцать часов.       — Я клянусь тебе, ты мне действительно нравишься, и ты знаешь это, — мягко произнес он.       — Тогда почему это первый раз, когда ты говоришь мне о чём-то подобном? Я отказываюсь пользоваться тобой, пока ты под зельем, — Гермиона закатила глаза, хотя из-за темноты в комнате Фред этого и не видел.       — Всегда думал, что ты просто посмеешься надо мной, подумаешь, что это шутка или что-то вроде этого, — тихо произнес тот, и девушка была уверена, что услышала печаль в его голосе, — и ты посмотри, я был прав.       — Сейчас ты не прав, ты действительно находишься под влиянием любовного зелья, — возразила Гермиона. — Я не уверена, как бы отреагировала при других обстоятельствах. Я бы просто не поняла, что ты во мне нашел. Я вижу, что внизу, в магазине, все ведьмы от девяти до девяноста девяти лет строят тебе глазки весь день.       — Строят мне глазки? — спросил Фред, пытаясь снова не засмеяться.       — Заткнись, ты знаешь, что я имею в виду.       — Ну, я ничто не могу поделать с тем, как шикарно и привлекательно выгляжу. Это словно проклятье, правда, — сказал рыжеволосый настолько серьезно, насколько мог.       — Да, да… Я думаю, что уже пора спать, — тихо рассмеялась Гермиона.       — Ты не возражаешь, если я посплю здесь? Тот диван до жути неудобный, — спросил Фред.       — Ох, да, наверное, — согласилась волшебница. Несколько минут они тихо лежали, а затем Фред взял ее руку. Вскоре они оба уснули, все еще держась за руки, и Гермиона давно так хорошо не спала.

***

      Яркие солнечные лучи освещали комнату. Гермиона проснулась с чувством тепла и комфорта. Сначала она слегка запаниковала, когда открыв глаза, поняла, что находится не в своей постели. Потребовалось некоторое время, чтобы осознать, где она, и что источником тепла было вовсе не одеяло, как она сначала думала, а тело, очень крепкое тело. Осмотревшись вокруг, она отметила яркость комнаты, а когда попыталась пошевелиться, поняла, что не может это сделать из-за руки, обвитой вокруг ее талии. Видимо, ночью в какой-то момент они перевернулись на бок, и Фред крепко ее обнял. По ровному дыханию парня она могла сказать, что он еще спал, и начала ерзать, пытаясь встать, не разбудив его.       — Доброе утро, красавица, — пробормотал тот, нежно притягивая ее еще ближе к себе. Он сделал глубокий вдох, чувствуя запах ее волос, и довольно замычал.       — Доброе утро, — осторожно сказала Гермиона, — не хочешь ли отпустить меня, чтобы я смогла воспользоваться уборной?       — Нет, слишком хорошо, мне нравится спать с тобой. Так мягко и вкусно пахнет, — ответил Фред, едва проснувшись.       — Ну, все возможно, но мне все еще нужно встать, — усмехнулась девушка.       — Ладно, — наигранно недовольно фыркнул рыжеволосый.       Как только Гермиона закончила приводить себя в порядок, она прошла на кухню, где приготовила довольно простой завтрак. Она как раз заканчивала делать чай, когда на кухню вошел Джордж.       — Ну, доброе утро, — нахально сказал он, указывая на ее старую футболку, — думаю, что у тебя была хорошая ночка. Я вижу, что мой близнец не спал на диване, и знаю, что он еще не встал.       — Ох, заткнись, ничего не было, и ты знаешь это. Как будто я бы дала чему-то случиться, когда он все еще под любовным зельем, — Гермиона закатила глаза и протянула Джорджу чашку.       — Я просто шучу, — улыбнулся Джордж, добавляя сахар в чай.       — В любом случае, что ты делаешь так рано? — спросила девушка.       — Всегда рано встаю, это Фред — сова, — ответил Джордж, положив тосты и яйца себе в тарелку. — Грейнджер, если ты продолжишь так готовить, я заберу тебя себе прежде, чем у Фредди появится шанс это сделать.       — У него правда есть чувства ко мне? — спросила Гермиона, мысленно хлопая себя по лбу, ведь вела себя как школьница.       — Гермиона, он влюблен в тебя уже много лет. Доводил меня в школе, постоянно болтая об этом, но никогда не набирался смелости признаться. Всегда куча отговорок. Однажды, уже когда война закончилась, очнувшись, он увидел тебя, спящую в его больничной палате, и тогда все немного поменялось. Он стал более серьезно относиться к своим чувствам к тебе, но ты была с Роном, затем с Терри, и он продолжал пропускать свой шанс, ведя себя как джентльмен. Если честно, то я даже рад, что все это произошло. Рано или поздно что-то должно было случиться, — произнес Джордж.       Они оба сидели в комфортной тишине и завтракали, когда второй близнец вошел на кухню. Гермиона улыбнулась тому, как его волосы торчали в разные стороны. Фред буркнул что-то в знак приветствия, затем взял чашку из рук брата, добавляя туда молока. Не теряя ни секунды, Джордж наполнил чашку Фреда, насыпая сахар. Девушка с благоговением наблюдала их безупречный утренний ритуал, как они передавали вещи, даже не смотря друг на друга. Это было довольно впечатляюще.       — Какие у тебя планы на сегодня, мой милый маленький цыпленок? — спросил Фред, даже не отрываясь от бумаги.       — Милый цыпленок? Фред, тебе нужно серьезно подумать над прозвищами, — усмехнулся Джордж, глядя в свою тарелку.       — Я хотела пойти во «Флориш и Блоттс», у них, вроде, должна быть книга, которая нужна мне для работы, — ответила Гермиона.       — Хорошо. Если тебе нужна компания, то мне нужно сбегать сегодня в аптеку, — сказал Фред.       — Конечно, это было бы замечательно, — улыбнулась она.

***

      Когда Фред и Гермиона убрали за собой после завтрака и привели себя в порядок, они попрощались с Джорджем и направились к переулку. Девушка всегда улыбалась, видя, как волшебный мир преобразился после победы над Волдемортом. Магазины снова были открыты, и в их рядах даже появились несколько новых. Люди, казалось, были так спокойны, покупая, продавая и наслаждаясь свободой.       Гермиона и Фред вели непринуждённую беседу, идя по улице. Гермиона чувствовала, что парень потихоньку возвращается в нормальное состояние. Самая ужасная часть действия зелья уже прошла, и теперь они могли просто комфортно находиться рядом друг с другом. Она не останавливала его, когда он брал ее за руку или когда клал руку ей на поясницу, чтобы провести через заполненные людьми улицы. Это было прекрасное утро, и Гермиона чувствовала, что ей нравится общество Фреда.       Когда они разделились: он повернул в сторону аптеки, а она прошла немного дальше в книжный — Гермиону начали терзать сомнения. Она повернулась, чтобы сказать Фреду кое-что, но увидела, как парень разговаривает с какой-то хорошенькой ведьмой. Он вовсе не флиртовал, но девчонка отчаянно краснела и хихикала над каждым его словом. Это был тот тип, с которыми должен был быть Фред. Эта девушка была намного красивее Гермионы. Она не могла оторвать взгляд от того, как эта ведьма что-то уронила, а Фред наклонился вниз, чтобы поднять. Девушка легко смеялась, пока нежно касалась руки Фреда и тянулась вверх, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Парень рассмеялся перед тем, как ответить, затем небрежно огляделся, замечая пристально смотрящую на них Гермиону, и широко улыбнулся, жестом подзывая ее:       — Что-то ты быстро, уже закончила, милая? — спросил Фред, пока она к ним подходила.       — Ох, похоже у них не было того, что я искала, — солгала Гермиона.       — Хм, мне жаль, дорогая. Придется сделать еще один поход, когда появится, что бы это ни было, да? — легко произнес он. — Это Кассандра, она только начала здесь работать, помогает мистеру Саттону. Она мне сейчас рассказала о новом ресторане недалеко отсюда, звучит неплохо. Мы должны попробовать.       Гермиона сразу заметила, как погрустнела девушка, очевидно, она ожидала, что Фред пригласит ее, а не Гермиону, и если бы Гермиону спросили, то она бы никогда не призналась, что была крайне довольна, как развернулся этот разговор.       — Звучит заманчиво. Подумаем, когда вернемся, хорошо? Уже скоро нужно будет открывать магазин, — сказала Гермиона, становясь довольно близко к Фреду.       — Ты права, Джорджи не будет в восторге, если я опоздаю, особенно после того, что вчера мы закрылись рано, — весело улыбнулся Фред, обнимая Гермиону одной рукой. — Касс, запишешь заказ на наш счет, нам действительно пора идти.       — Конечно, — немного холодно произнесла Кассандра, — он будет готов к полудню.       — Отлично, спасибо, — улыбнулся Фред, провожая Гермиону до двери. Как только они оказались на улице, он посмотрел на нее, все еще улыбаясь. — Так я прошел проверку?       — О чем ты говоришь? — краснея, спросила та.       — Ну, милая, я знаю, что у тебя не было времени сходить в книжный, так как он только что открылся. Не волнуйся, мне даже нравятся собственницы, — он ухмыльнулся.       Гермиона уставилась на него, готовая возразить, но потом поняла, что ее поймали.       — Мне жаль, это было довольно по-детски с моей стороны. Наверное, мне просто правда понравилась твоя компания, и я волновалась, что когда влияние зелья пропадет, ты будешь чувствовать ко мне что-то другое, не то, что сейчас.       — Ну, нет ничего плохого, чтобы вести себя по-детски. на самом деле, это довольно большая часть моей профессии. Мне не интересна Касс, я признаю, что она довольно красивая, но она даже не может поддержать разговор, постоянно хихикая и тому подобное. Кроме того, кто будет смотреть на нее, когда есть ты? — искренно спросил Фред.       — Фред, я… я не знаю, что сказать, — тихо призналась она.       — Святой Мерлин! Я и не знал, что это возможно! У Гермионы Грейнджер нет слов? Где камера, когда она так нужна? Подожди, у меня идея, — Фред схватил Гермиону за руку и потащил по улице, пока они не подошли к одному из новых магазинов. Гермиона ахнула — это была фотостудия.

***

      Гермиона стояла в задней комнате магазина, смотря на фото, где были изображены она и Фред. Во время съемки он наклонился к ней и прошептал что-то на ухо, а она шокировано на него посмотрела, и парень этим воспользовался, наклонившись еще раз и целуя ее. На последней фотографии они смотрели друг другу в глаза, улыбаясь, словно сумасшедшие. Ей нравилась это фотография, и она точно знала, что навсегда сохранит ее, независимо от того, как закончится эта необычная история. Девушка так задумалась, что не заметила, что дверь открылась, и на пороге показался Фред.       Он глубоко вздохнул и вошел внутрь, словно набираясь смелости. Все зелье выветрилось, и теперь говорить все, что было на уме, казалось немного затруднительным. Волшебник прочистил горло, готовясь что-то сказать, заставляя Гермиону обернуться и с опаской посмотреть на него.       — Привет, Гермиона, — сказал он довольно сбивчиво, мысленно давая себе затрещину.       — Привет, — ответила девушка, не зная, что еще сказать.       — Что ж, действие зелья прекратилось, и я хотел бы извиниться за свое поведение. Я был капельку приставучим, особенно в самом начале, — начал Фред, но, увидев печальное лицо Гермионы, которая уже решила, что он собирается сказать, что все это было действием зелья, и у него нет никаких романтических чувств, быстро продолжил. — У меня для тебя всего один вопрос, и после мы сможем забыть те двадцать четыре часа.       — К-конечно, — произнесла она, стараясь не заплакать от очевидного отказа.       — Не хочешь ли ты пойти со мной на ужин сегодня вечером? — спросил Фред, покраснев до ушей.       — Как, как свидание? — спросила ведьма осторожно, все еще давая ему возможность взять свои слова назад. Она пыталась совладать с крохотной надеждой, что теплилась в ней.       — Да, как свидание, — улыбнулся парень. — Все, что я говорил, было правдой, я бы очень хотел быть с тобой. Я подумал, что свидание будет более разумным решением, чем покупка книг, чтобы ты вышла за меня.       И Гермиона рассмеялась, по-настоящему рассмеялась. И Фреду понравилось, как это прозвучало.       — Да, я бы очень хотела поужинать с тобой, это было бы замечательно, — широко улыбаясь, ответила Гермиона.
894 Нравится 11 Отзывы 208 В сборник
Отзывы (11)