ID работы: 8350155

Что будет, то будет

Слэш
R
Завершён
1098
the lefuet бета
zanuda2007 бета
Размер:
249 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1098 Нравится 524 Отзывы 471 В сборник Скачать

Глава 27. Слизеринцы и секреты

Настройки текста
      — Мне нужно придумать алиби, — задумчиво протянул Северус.       — У слизеринцев же отдельные спальни! — заметил Лэнс, заканчивая одеваться. Он несколько раз провёл расчёской по волосам, посмотрел в зеркало и, видимо, остался доволен своим внешним видом. — Никто и внимания не обратит на твоё отсутствие…       — Тем не менее мне затруднительно будет объяснить то, что я приду на завтрак из своей комнаты, минуя гостиную, — возразил Северус. — А лишние подозрения нам ни к чему. Мне кажется, МакГонагалл о чём-то догадывается.       Услышав это, Лэнс тут же развернулся к нему.       — Ты тоже это заметил? Да, я обратил на это внимание вчера в учительской.       — И вы так легко об этом говорите? — встревожился Северус. — А вдруг она скажет Дамблдору?       — Понимаешь, Северус, — Лэнс присел рядом с ним, — МакГонагалл — женщина такого склада, что никогда не выступит с серьёзным обвинением, если у неё есть хоть какие-то сомнения, тем более если это всего лишь тень подозрения. Она не то что Дамблдору, но даже мне не решалась ничего сказать, боясь оскорбить меня в случае, если окажется неправа… Правда, в конце концов она всё-таки спросила, что же такое произошло в понедельник на Астрономической башне… и потом.       — И что вы ей сказали?       — Как всегда, ничего, кроме правды, — улыбнулся Лэнс, обнимая его за плечи. — Ты в последнее время был сам не свой, я за тебя волновался, поскольку выделяю тебя из общего числа студентов из-за твоей неординарности. А в понедельник одно привидение сказало мне, куда ты пошёл, и я заволновался ещё больше. Мои опасения полностью подтвердились, поскольку ты собирался спрыгнуть с башни. Мне удалось в последний момент предотвратить это, но ничто не могло гарантировать, что в дальнейшем это не повторится. А так как я — именно тот человек, который хоть как-то может на тебя повлиять, то я и вызвал тебя к себе в кабинет, чтобы отговорить от этой затеи всеми доступными мне средствами. — Лэнс улыбнулся мягко и ничуть не смущённо, но его скулы слегка порозовели.       — Мне особенно понравилась последняя фраза, — фыркнул Северус, который вовсе не пришёл в восторг от того, что произошедшее на Астрономической башне становится достоянием общественности.       — Прости. — Лэнс, похоже, понял его недовольство. — МакГонагалл никому не скажет. Я предупредил её, что тебе это наверняка не понравится.       — И как она на всё это отреагировала? — всё ещё хмуро спросил Северус.       — Предположила, что у тебя нервы сдают из-за грядущих С.О.В., — хмыкнул Лэнс. — А за свои подозрения ей стало очень неловко — это я уже почувствовал, она об этом не сказала, разумеется.       — А у меня ещё не получается читать мысли МакГонагалл, — с завистью вздохнул Северус.       Лэнс бросил взгляд на будильник Северуса, бодро тикавший на столике, и встал с кровати. Взяв со стола огромную кипу пергаментов — Северус рассудил, что вчера с самостоятельной «повезло» не только им, но и остальным курсам, — профессор затолкал эту кипу в портфель.       — Пора идти, а то опоздаем на завтрак.       — Я уже готов. — Северус поднялся и взял свою сумку.       Они прошли в кабинет. Лэнс приоткрыл дверь и, проверив, нет ли кого в коридоре, кивнул Северусу. Северус выскочил в пустой коридор и чуть ли не бегом направился к Большому залу. Профессор должен был выйти через несколько минут.       ***       Северус вошёл в Большой зал с как можно более независимым видом. Стараясь ни с кем не встречаться взглядом и вообще привлекать к себе поменьше внимания, он прошёл к столу и сел на своё место. Хотя он пришёл не так уж и рано, много мест ещё пустовало, поблизости от него сидела только Аннабелла.       — Ты откуда взялся? — подняла брови она. — Тебя же вроде не было в гостиной!       Северус про себя чертыхнулся, придя к выводу, что Лэнс очень хорошо умеет заговаривать зубы. Он ведь собирался об этом подумать! Да ещё и Нарцисса со своего места явно прислушивается к разговору…       — Значит, я вышел позже тебя, — ответил он не без презрения в голосе, чтобы отбить у неё охоту к дальнейшим расспросам. Отговорка, конечно, была слабой, он сам это понимал, ведь Аннабелла всегда может расспросить тех, кто вышел ещё позже… Хотя надо ли ей это?       Подошли Долиш, Стеббинс и Миранда.       — Ты дольше не могла копаться? — обратилась к Миранде Аннабелла. — Ещё немного, и вы бы опоздали! А остальные где?       Долиш хмыкнул и придвинул к себе солонку.       — Мы пробовали разбудить Обри, стучали-стучали…       — …но он послал нас куда подальше и сказал, что будет спать ещё часа два как минимум! — перебил его Стеббинс.       — А Дерна мы и пытаться будить не стали, — закончил Долиш. — Иначе точно бы опоздали.       На некоторое время разговоры за столом затихли — все принялись за еду. Миранда то и дело протирала глаза. Вид у Аннабеллы был немного более бодрый. Она уже почти закончила свой завтрак и теперь, видимо, искала, с кем бы поговорить. Перекинувшись парой слов с Нарциссой, она вновь повернулась к Северусу.       — А чего это тебя на астрономии не было?       — Проспал, — процедил сквозь зубы Северус. Внутри у него всё похолодело. Ну почему же он такой идиот?! Вчера он совсем забыл об этом…       — Закажи себе новый будильник, — посоветовал Долиш. — Если бы твоя комната не была под охранными чарами, я бы решил, что твой теперешний вышел погулять.       — Эх, был у меня когда-то вот такой же своенравный гребешок… — ударился в воспоминания Стеббинс. — Чуть позже встану, а он уже куда-нибудь слиняет…       — Откуда ты знаешь, что моя комната под охранными чарами? — насторожился Северус.       — Ты думаешь, ты один такой умный? — поинтересовался Стеббинс.       — Думаю, да, — спокойно ответил Северус, кладя себе бекон на тарелку. — А если ты хочешь мне сообщить, что у вас у всех охранные заклинания, то переформулируй вопрос.       — И почему ты такой противный, Снейп? — вздохнул Долиш, подливая себе тыквенного сока.       — Да ладно, отстань от него, — примирительно махнул рукой Стеббинс. — Он ведь по-другому устроен, не как все люди.       Северус подумал, что бы такое сказать на это Стеббинсу и как при этом следует держать палочку, но, так и не найдя в этих словах ничего оскорбительного, просто пожал плечами.       — Э-э… Мальчики, вы что-то говорили про охранные чары? — встряла в разговор Миранда. — А что, неужели у нас их кто-то использует?       Стеббинс картинно прикрыл рукой глаза. Аннабелла покачала головой и тихонько вздохнула.       ***       Уроков в этот день, как и всегда по средам, было немного. Перед трансфигурацией Северус дождался МакГонагалл в коридоре и вручил ей написанное вчера сочинение.       — Извините за задержку, профессор. Я вчера был немного не в себе.       — Я уже поняла, мистер Снейп, — ответила она. — Не переживайте: перед экзаменами на пятом курсе нервы сдают у многих учеников. Хотя вроде ещё рановато…       И Северус понял, что если у неё и были какие-то подозрения, она их уже оставила.       Одной проблемой стало меньше, но их по-прежнему оставалось много. И самая главная из них, не считая, разумеется, проклятья, — это необходимость держать всё в строжайшей тайне. Под контролем должно быть всё: поведение, жесты, выражение лица… Теперь его мир разделился на две части, граница между которыми проходила как раз вдоль двери кабинета Лэнса. И в каждой части должен быть свой Северус Снейп. Северус не решался называть профессора по имени даже в мыслях именно оттого, что боялся слишком большой разницы между этими двумя своими частями. Он опасался, что если в их отношениях не будет ни малейшего намёка на субординацию, то ему станет ещё труднее перевоплощаться в Северуса-по-ту-сторону-двери: всё-таки он не так давно изучает окклюменцию.       Поразмышляв ещё немного, как объяснять своё периодическое отсутствие в гостиной Слизерина, чтобы это не казалось подозрительным, Северус наконец придумал план (правда, он не был от него в восторге, но это было единственное, что пришло ему в голову).       — Помнишь, Монтегю, ты ещё давно спрашивала у Розье, как накладывать Летучемышиный сглаз, а он сказал, что не знает? — как-то вечером поинтересовался Северус, улучив момент, когда в гостиной было побольше народу — и не было Розье. — Так вот, я нашёл как…       — А ты откуда знаешь? — сощурив глаза, поинтересовалась Аннабелла.       «Ивэн вроде совсем с ним не общается! Как, впрочем, и со мной…»       — Сам слышал, — пожал плечами Северус, хотя на самом деле он увидел это в её мыслях пять минут назад.       — Тебя же тогда не было! — вытаращила глаза она. Некоторые их однокурсники тоже заинтересовались разговором: Северус ясно увидел, как они навострили уши. Так. Теперь — раздосадованное и немного испуганное выражение лица.       — А… да… это я, наверное, с чем-то перепутал, Монтегю. Забудь.       — Нет уж, изволь объяснить, откуда ты об этом знаешь! — взвилась Аннабелла.       — Так тебе ещё нужно знать про Летучемышиный сглаз?       — Не заговаривай мне зубы!!!       Вот теперь на них смотрели почти все. Северус вздохнул. Потом взмахнул палочкой, и кресло под Аннабеллой стало невидимым. Она опустила глаза на пустоту под ногами, взвизгнула и вскочила с места.       — Как ты это сделал? — восхищённо спросил Регулус. — Оно же не исчезло!       Северус снова махнул палочкой, придавая креслу первоначальный вид, и, подпустив в голос побольше сарказма, ответил:       — Между прочим, в библиотеке можно найти много полезного. Это заклинание действует и на людей.       Несколько секунд все молча обдумывали сказанное. «Ну разумеется, никто из этих болванов не разбирается в физике, ну пусть никто не разбирается, ну пожалуйста…»       Первой дошло до Аннабеллы. Правда, результат оказался не совсем таким, как он ожидал.       «Так он тогда видел ВСЁ?!»       — Ах ты, подонок! — завопила она, кинувшись к нему. — Да я тебе сейчас глаза повыцарапаю!!!       Ошеломлённый Северус не успел увернуться, и она вцепилась ему в воротник, едва не сбив с ног. Он выхватил волшебную палочку.       — С ума сошла?! — прохрипел он, уже ощущая нехватку воздуха. — Ступефай!       Аннабелла обмякла и рухнула без сознания к его ногам. Северус отступил на шаг.       — Нарцисса! — дрожащим голосом воскликнула Миранда. — Он её оглушил!       Нарцисса уже спешила к месту происшествия из дальнего угла гостиной. Она бросила встревоженный взгляд на Северуса, затем на Аннабеллу и, наконец, повернулась к Миранде:       — По-моему, всё совершенно очевидно, — надменно произнесла она. — Я видела, что они с Монтегю сначала нормально разговаривали, а потом она кинулась на него, как бешеная. И кстати, приведите её в чувство, наконец.       Северус поспешил отойти подальше.       Когда Аннабелла, опираясь на руку Миранды, поднялась с пола, Долиш спросил:       — Ты в порядке? Что на тебя вообще нашло?       — Вы что, не поняли? — тяжело дыша, почти выкрикнула она. — Снейп может становиться невидимым! Он за нами следит, грязнокровка поганая!!!       — Что за выражения! — воскликнула шокированная Нарцисса.       Северус с беспокойством подумал, что всё зашло слишком далеко, и попытался хоть немного разрядить напряжение.       — Монтегю преувеличивает, — заявил он под прицелом не менее десятка откровенно враждебных взглядов, — ни за кем я не слежу. Просто мне нравится быть невидимым, потому что тогда хоть никто не достаёт.       — Ещё раз увижу тебя невидимым — из-под земли достану, — пообещала Аннабелла, нимало не смущаясь нелогичностью высказывания.       ***       Теперь, когда все считали, что Северус в любое время мог становиться невидимым, он мог уже не волноваться, что кого-то его отсутствие наведёт на нежелательные мысли. Но решение этой проблемы досталось ему дорогой ценой. С первого курса он не особенно ладил с соучениками-слизеринцами, если не считать некоторого улучшения отношений в последнее время. Однако теперь к нему относились враждебно не только однокурсники, но и практически весь факультет. К счастью, дело не доходило до открытых столкновений, видимо, потому, что его злопамятность была известна многим, а в том, что Северус отомстит, никто не сомневался. Часто, выходя в гостиную, он ловил на себе облегчённые взгляды: когда его не видели, он мог быть где угодно, но вот сейчас он именно здесь!       В другое время Северус принялся бы всецело поддерживать зарождающийся у слизеринцев образ «вездесущего Снейпа», но сейчас ему было не до того. Тем не менее его изрядно позабавил разговор двух второкурсниц, одна из которых серьёзно убеждала другую, что он, Северус, в курсе абсолютно всех разговоров в Слизерине.       — А зачем ему это? — взволнованным полушёпотом спросила другая.       — А он самое интересное рассказывает декану, — немного подумав, ответила первая. Потом театральным шёпотом продолжила: — На самом деле Снейп… ВАМПИР!       — Ой!       — Он ходит и ищет новую жертву!       Северус не выдержал, выступил из-за угла и пристально уставился на них. Девчонки с визгом унеслись прочь.       Едва ли не каждую ночь Северус проводил у Лэнса. Общими усилиями они трансфигурировали кровать, всё-таки недостаточно удобную для двоих, в более широкую, хотя далось им это нелегко. Северус ещё никогда не практиковался на столь крупных предметах, а Лэнс уже успел забыть многое из того, что проходили в школе. Наконец после многочисленных проб и ошибок у них получилось то, что надо.       Лишь раз в несколько дней Северус ночевал у себя — и тогда утром старался выходить из комнаты, когда в гостиной народу было как можно больше. Он приходил к Лэнсу вечером, обычно после того, как у профессора заканчивались занятия, но иногда и после ужина. Уже на третий день Лэнс заявил:       — Хватит тебе стучать. Пароль — «Jag skall be att få tacka för gästvänligheten»*.       — Отличный пароль, а главное, легко запоминается, — проворчал Северус.       Лэнс улыбнулся и взъерошил ему волосы.       — Я бы тебе его записал, если бы это не было неосмотрительно с точки зрения безопасности. Поэтому придётся сменить.       — Сэр, вовсе не обязательно… — начал было Северус, но Лэнс уже взмахнул палочкой, нацелив её на дверь. Северус с интересом посмотрел туда же.       — Готово, — сообщил Лэнс, убирая палочку в карман. — Новый пароль — «Принц-полукровка». Надеюсь, что его ты не забудешь.       И он подмигнул Северусу.       ***       Февраль подходил к концу. До пасхальных каникул, и тем более до С.О.В., было ещё далеко, но преподаватели нагружали студентов заданиями всё больше и больше. Лэнс не отставал от остальных. У него уходило много времени на подготовку к урокам. Северус любил сидеть в кресле у камина и смотреть на Лэнса, на то, как он пишет конспекты, окружив себя горами книг, иногда хмурится и морщит лоб, если что-то идёт не так, а иногда потягивается, делает глубокий вдох и снова принимается за работу. Лэнс говорил ему, что вовсе не обязательно приходить так рано, но Северус знал, что профессору приятно его молчаливое присутствие. Он приходил, садился в кресло и терпеливо ждал, когда Лэнс освободится.       По негласной договорённости, возникшей между ними, они оба старались избегать разговоров о проклятье. Тем не менее не думать об этом они не могли. В последний день февраля, в тот момент, когда Северус склонился над книжными полками, пытаясь найти себе что-нибудь на английском, он почувствовал на себе взгляд Лэнса, обернулся и посмотрел на него.       «А стоило ли это того, чтобы…»       В следующую же секунду профессор встряхнул головой и отвёл глаза, так что иной на месте Северуса мог бы подумать, что ему показалось. Но Северус был уверен, что не ошибся; покой и умиротворённость мигом схлынули с него, уступив место отчаянию и гневу.       — Вы хотите сказать, что… жалеете обо всём?! — срывающимся голосом вскричал Северус. Он шагнул ближе к Лэнсу, впиваясь взглядом в его лицо.       — Северус, ты неправильно меня понял… — начал Лэнс, но Северус перебил его.       — Неправда! Я всё понял правильно!.. Вы… вы жалеете, что вообще связались со мной!!! — выкрикнул Северус. Он хотел продолжить, но ему помешал комок, подступивший к горлу. Северус закусил губу в отчаянии.       Лэнс схватил Северуса за плечи и, не обращая внимания на негодующие возгласы, подтолкнул его к креслу.       — Садись. И слушай, — категорическим тоном сказал профессор.       Северус исподлобья посмотрел на Лэнса и сел. Тот продолжил:       — Если ты думаешь, что меня не устраивают наши отношения хоть в чём-нибудь, то ты ошибаешься, ясно тебе?       — Но вы же сами подумали, что… — куда тише сказал Северус.       В тот же миг он почувствовал, как Лэнс погладил его.       — Иногда мне просто становится страшно, как ты не понимаешь? — Лэнс вздохнул. Видно было, что это признание даётся ему нелегко. — Люди не всегда властны над своими мыслями, Северус. Бывает, они приходят сами по себе… Но на самом деле я так не думаю, поверь мне.       Северус почувствовал, как его лицо и даже уши вспыхнули, а глаза он сейчас не поднял бы и под угрозой Авады Кедавры. Хорош он со своими претензиями! «Как вы смеете косо на меня смотреть, профессор? Ну и что, что вы скоро умрёте, причём из-за меня!»       — …не жалею, что приехал в Хогвартс в этом году, — тем временем закончил очередную фразу Лэнс.       Секундная борьба с самим собой — и Северус всё же поднял глаза.       «И не пожалеете, профессор. Я обещаю».       ***       Северус удобно устроился на сгибе локтя Лэнса. Тот нежно поигрывал его волосами. Потом неожиданно немного сильнее потянул чёрную прядь, и Северус поднял голову, а в следующий миг вывернулся, резко переместился наверх и навис над Лэнсом.       — Мой маленький, голодный волчонок… — прошептал Лэнс. — А кстати, ты знаешь, что Люпин…       — Да ну его, этого Люпина, и всех гриффиндорцев заодно! — отмахнулся Северус, приникая к губам Лэнса.       ***       Часа через два Северус неохотно сказал:       — Я должен идти. Уже несколько дней там не ночевал…       Лэнс заворочался под одеялом.       — Что у нас завтра, понедельник? Надо же, как быстро прошли выходные… Полежи со мной ещё хотя бы полчаса, ладно?       — Хорошо, — согласился Северус и придвинулся поближе.       — Сэр… — раздался негромкий голос. Северус даже не успел вздрогнуть, как повеяло холодом и сквозь стену просочился Кровавый Барон. — Ох, простите, я, кажется, не вовремя…       Северус в ужасе натянул одеяло до самых глаз, тщетно надеясь, что Барон его не узнает.       — Ну что вы, сэр, — сказал Лэнс, приподнимаясь на кровати. Северус понял, что он изо всех сил старается, чтобы его голос звучал спокойно. — По сравнению с тем, что было несколько ранее, это ваше «не вовремя» — самое что ни на есть вовремя…       — Гхм… Не сомневаюсь, сударь, — кивнул Кровавый Барон. — Я пришёл предупредить вас о том, что над вашей дверью повесили ведро…       — Кто? — изумился Лэнс.       — …с несмываемыми чернилами, — закончил Барон.       Северус поперхнулся, представив, какой бы вид у него был с этими чернилами и, главное, что бы подумали те, кто задумал эту дурацкую шутку. А кстати, кто?       — Так вы не ответили на мой вопрос, господин Барон. — Лэнс сел на кровати.       — Хм… видите ли, сэр, дело в том, что эти два гриффиндорца с пятого курса, кажется, Поттер и Блэк, просили не называть их имён, — бесстрастно ответил Барон.       — Жаль, — сказал Лэнс. Его рука под одеялом ободряюще сжала руку Северуса, и Северус воспринял это как знак того, что ему можно высунуться. — Значит, мы этого так и не узнаем. Но я весьма признателен вам за то, что вы нас предупредили.       — Всегда пожалуйста, — кивнул Барон. Он, видимо, уже собирался просочиться сквозь стену, когда голос Лэнса остановил его:       — Да, и… — Профессор пристально на него посмотрел. — Не то чтобы это было так уж важно, но, вы понимаете…       — О, конечно. — Барон кивнул ещё раз, потом приложил палец к губам. — Никто не узнает.       И Барон удалился.       — Но Поттеру и Блэку он обещал то же самое! — не сдержался Северус.       — Да, — кивнул Лэнс. — Но всё же я думаю, что он не проболтается.       — Как вы можете быть в этом уверены! — Северус ужасно возмущался, потому что при одной мысли о том, что все всё узнают, ему становилось нехорошо.       — Ну, во-первых, Поттер и Блэк — гриффиндорцы, а мы — слизеринцы, — улыбнувшись, продолжил профессор.       — Ну да, — хмыкнул Северус. — Но всё-таки я не думаю, что даже наша вошедшая в поговорку…       — А во-вторых, — перебил его Лэнс, — Поттер и Блэк — гриффиндорцы, которые вопиющим образом нарушили субординацию. Это понятно?       — Ну да… — согласился Северус. Он, кажется, уже понял, куда клонит профессор. Для слизеринцев всегда существовал неписаный кодекс чести, согласно которому тот, кто выше тебя в иерархической лестнице, мог рассчитывать на беспрекословное подчинение или, по крайней мере, хотя бы на подобающее уважение соответственно своему статусу.       — В нашем случае все приличия были соблюдены, — при этих словах Северус не удержался и усмехнулся, — по крайней мере, ты не посягаешь на мои властные полномочия и мы не нарушаем школьные правила. Не смейся, Северус, такого правила в школе действительно нет — хотя есть такая статья в уголовном кодексе. Но этим Барон мало интересуется.       Северус на миг замолчал, но потом высказал пришедшую ему в голову мысль:       — То есть если бы, скажем, мы с вами навесили ведро над дверью профессора Слагхорна, то…       Лэнс расхохотался.       — Ну ты и скажешь, Северус! Представляю себе эту картину… — сказал он сквозь смех. — Ну, в общем, ты прав, тогда Барон был бы обязан рассказать ему об этом в связи с собственными представлениями о порядке.       — Мне бы вашу уверенность, — вздохнул Северус.       — И потом, — продолжил Лэнс, — теперь то, станет ли это общеизвестным, зависит целиком от Барона, мы же на его решение повлиять не сможем, ergo** — нет смысла переживать по этому поводу.       — Как это? — в очередной раз поразился Северус легкомысленности профессора. — Да вы хоть представляете себе… Нет, неужели вас совсем не волнует, что будет? Я все усилия прилагаю, чтобы никто ничего не заподозрил, а вы…       — Северус, я тоже ведь не кричу об этом на каждом перекрёстке, — сказал Лэнс, притягивая его к себе. — Но одно дело — проявлять осторожность, а другое — беспокоиться из-за того, что ты не в силах изменить. Det som skall ske, det sker***.       — Всё равно, ушёл бы я раньше — и Барон нас не застал бы, — проворчал Северус, утыкаясь носом в ямку под ключицей Лэнса.       — Ага, и был бы ты весь в чернилах, — заметил Лэнс, поднимая Северуса за подбородок. В его глазах таилась смешинка, и Северус понадеялся на то, что у профессора всё же есть более веские основания надеяться на молчание Барона.              ________________________________________________________       * Разрешите поблагодарить вас за гостеприимство (швед.)       ** Следовательно (лат.)       *** Что будет, то будет (швед.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.