ID работы: 8352951

Ненужный герой

Джен
G
В процессе
479
автор
milaham бета
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
479 Нравится 89 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава пятая.

Настройки текста
Примечания:
Глава пятая. Каникулы проходили не так уж плохо: Дурсли, конечно, компания та еще, но даже они не могли испортить ему настроение. Практически все свое время он проводил на улице, гуляя по Литл-Уингингу, одновременно узнавая и не узнавая этот маленький городок. Впервые он чувствовал себя свободно здесь. Его родственники были шокированы не меньше Рона, когда он выразил желание приехать к ним на Рождество, но препятствовать не стали. Гарри даже решил сделать им подарки — деньги у него были — и попросив Гермиону, жившую в Лондоне, зайти в Косой Переулок, он через пару дней получил нужные вещи. Его подруга привезла их самостоятельно, попросив родителей ее отвезти. Дядя Вернон был очень зол, когда Гермиона позвонила и попросила его к телефону, но все же к моменту их приезда, вся семья стояла при полном параде ожидая гостей. Даже если бы Гарри специально захотел помирится со своими родственниками, он не смог сделать больше того эффекта, который произвел приезд Грейнджеров. Как только Дурсли поняли, что родители Гермионы не волшебники, да еще к тому же стоматологи уважаемые люди, они сменили гнев на милость и направились пить чай, предоставляя детей самим себе. Друзья могли снова спокойно поговорить и даже Дадли, который ошивался где-то поблизости, не мог им помешать. — Герми, — без обиняков начал Гарри, как только за ним закрылась дверь его комнаты, — предлагаю подменить камень. — Чем? — удивленно спросила Гермиона. — Другим камнем, скажем, стеклянной бижутерией, я видел у тети Петуньи нечто похожее. — Может проще его трансфигурировать? — спросила Гермиона — Плохая мысль, трансфигурация неизвестно сколько протянет, вдруг Дамблдор его не сразу уничтожит, прикинь так смотрит, а вместо камня твоя заколка для волос или совиный помет, и потом, Дамблдор преподавал трансфигурацию до Макгонагал, он сразу поймет, что камень не настоящий. — Пожалуй ты прав, — Гермиона снова задумалась, — может напишем Драко, пусть посмотрит, не завалялся ли похожий камушек среди фамильных драгоценностей. — Нет, драгоценности жалко, стекло самое то будет. — Ладно, ладно, я пришлю тебе каталог из магазина бижутерии, посмотришь, что подойдет, — Гермиона явно не была настроена на спор. Вечером, когда Гренджеры уехали, предварительно записав Дадли, у которого от большого количества сладкого начался кариес, на прием, Гарри спустился вниз и подарил привезенные подарки. Петуния получила волшебный набор по уходу за кожей и волосами. Дядя Вернон стал обладателем дорогой ручки Паркер, а Дадли коробку с шоколадными лягушками и самопишущее перо с чернилами. Уже укладываясь спать Гарри услышал тихий стук в дверь. На пороге был Дадли, кузен долго мялся не зная, как начать разговор, но наконец выдал. — А перо правда само пишет? — с надеждой спросил он. — Правда, — ответил Гарри, — пойдем покажу. Продемонстрировав возможности пера восхищенному Дадли, он все-таки дождался благодарности. Они поговорили еще немного, и когда за кузеном закрылась дверь, Гарри подумал, что возможно не все так безнадежно. На протяжении каникул Дадли в тайне от родителей приходил еще несколько раз, ему стало интересно, можно ли еще как нибудь облегчить себе жизнь и учебный процесс, в частности с помощью волшебства, Гарри пообещал поговорить с Гермионой на эту тему, когда они будут в школе. Вечером, перед отъездом в школу, к нему, воровато озираясь по сторонам, в комнату зашла тетя Петуния, присев на краешек кровати она поблагодарила его за подарки и несколько смущенно спросила, сможет ли он и дальше снабжать ее волшебной косметикой. Гарри никогда особо не обращал внимания на внешность своей тетки и поэтому изменения заметил только сейчас. Морщин на лице и шее практически не было видно, исчезли пигментные пятна, овал лица заметно подтянулся. Лицо приобрело свежесть, а волосы из сожженных магловской краской стали естественного оттенка и перестали быть похожими на солому. — Миссис Стейтон вчера спрашивала, что у меня с лицом, — самодовольно сказала тетя, — а Ливия Обри попросила подсказать номер моего пластического хирурга. — Конечно, мне несложно, — Гарри улыбнулся — кажется, отношения с родственниками начинают налаживаться. — Тетя Петуния, — обратился Гарри, пользуясь ее хорошим настроением, — я понимаю, что вы меня терпеть не можете и тот мир в котором я живу, поверьте — он меня тоже очень сильно раздражает, иначе я бы здесь сейчас не сидел. Мне правда очень жаль сидеть на вашей шее, — Гарри попытался улыбнуться. — Но… но… — Петуния старалась подобрать слова, — Лили очень нравилась школа, она всегда светилась, когда приезжала домой на летние каникулы, хвасталась перед родителями, привозила разные волшебные штучки, мать и отец всегда ею гордились, как же: в семье родилась волшебница. Родители всегда ей потакали, хочешь новое платье — пожалуйста, оставить меня одну на соревнованиях в школе, когда так нужна поддержка — да бога ради, к Лили же друзья приехали. — Тетя, один вопрос, — все также осторожно спросил Гарри, — где вы жили в детстве? — Зачем тебе это? — тетка явно начала раздражаться. — Просто так, — спокойно ответил Гарри, — интересно. — Мы жили в Коукворте, — сухо сказала Петуния, немного поджав губы. — А дом сейчас еще цел? — Нет, муниципалитет снес дом и выплатил родителям компенсацию и, — настроение петунии снова стало отвратительным, — все снова досталось Лили и ее никчемному муженьку — на вырученные деньги родители купили небольшой дом во Франции, который после их смерти достался моей младшей сестренке: видите ли она всегда мечтала жить во Франции, — последние слова были сказаны таким тоном, что даже профессор Снейп, услышав их, наверняка испугался бы. — И не спрашивай меня, где этот дом, — заметив готовность Гарри задать вопрос продолжила Петуния, — я не знаю, никогда там не была. — Гарри хотел еще спросить у нее кое что, но не успел: внизу хлопнула дверь, и тетя Петуния ушла встречать мужа. В принципе он и так немало узнал, теперь у Гарри был ориентир где искать «дорогих родителей», он не сомневался, что они сейчас живут в этом доме во Франции. — Франция, значит, — протянула Гермиона, когда они все вместе ехали в Хогвартс-экспрессе, — страна, конечно, не такая большая как Россия или Америка, но, блин, если не знать, где искать, тоже не маленькая. Наверняка они живут не только под вымышленными именами, но возможно и внешность тоже изменили — Поттеры слишком известны, чтобы так рисковать. — Да, — ответил Гарри, — но пока об этом еще можно не думать, никуда они не денутся, лучше покажи, какой камешек ты купила. — Как ты и заказывал, — Гермиона вытащила из сумки философский камень китайского разлива и положила на стол, — и на всякий случай я взяла еще новый каталог. — Вы думаете прокатит? — спросил Драко. — Я не думаю — я знаю, — самоуверенно ответил Гарри, — Квирелл найдет способ обойти защиту к четвертому июня, до этого времени камень должен быть у нас. Составим план, пока есть время, — Гарри достал из сумки альбом (неожиданный подарок Дадли на рождество) и обычную шариковую ручку. — Смотрите, — он положил его на стол, чтобы всем было видно, — я думаю, мантия невидимка будет ждать меня на кровати, как приедем, нужно будет чем-нибудь отвлечь внимание Дамблдора, пробраться в подземелье и подменить камень. Для отвлечения внимания можно устроить небольшое ЧП, скажем, с одним из учеников. — Я даже знаю, кого можно использовать для этой цели, — улыбнулся Драко. — Верно мыслишь, друг, Рон — идеальный кандидат, — сказал Гарри, также улыбаясь. — Хороший план, — сказала Гермиона. — Хороший, — согласился Гарри. — Хорошим он станет, когда философский камень будет у нас в кармане, — серьезно добавил Драко. ****** — Да ты пророк, друг мой, — сказал Гарри, когда они пришли в спальню и Гарри среди подарков не обнаружил мантии невидимки, там были дудочка от Хагрида, чудовищный фирменный свитер от Молли Уизли, набор волшебных шахмат от Рона, конечно же б/у, подарки от Драко и Гермионы он получил еще у Дурслей. — Что-то потеряли, — спросил вошедший в комнату Гойл. — Нет ничего, — Гарри уже понял, что мантию ему не прислали, а это означало только одно, директор ему еще не доверяет, значит весь их план полетел коту под хвост. Поймав взгляд Драко, Гарри глазами показал на дверь, друг кивнул и они оба вышли. — Кажется, пора применить план Б, — решительно сказал Гарри. — Это какой еще план? — не совсем понял Драко. — Увидишь, — только и сказал, усмехаясь, Поттер. За пятнадцать минут до отбоя в пятницу Гарри вышел из гостиной и направился в комнату с зеркалом ЕИНАЛЕЖ, память его не подвела и через десять минут он был на месте. — Надеюсь, директор в курсе, что я тут, — прошептал про себя Гарри. Гарри приблизился к зеркалу, на него нахлынули воспоминания и в груди защемило, он пару минут постоял, прежде чем решился заглянуть туда, на этот раз в зеркале отразилось только ясное ночное небо с яркими звездами и все. Он вглядывался в него все глубже и под конец ему стало казаться что он летит по этому небу. Все-таки отсутствие квиддича и полетов давало о себе знать. Зеркало точно показало ему его желание, только в небе он чувствовал себя в полной мере свободным и счастливым. Это желание уступало по силе только обретению семьи, которое в данный момент потеряло свою актуальность — своих родителей он видеть не хотел. — Эх, сесть бы на метлу и свалить отсюда подальше, пусть сами разбираются со своими проблемами и Волдемортом, — вздохнул Гарри, — жаль, пока еще не время. Постояв около зеркала еще немного, мальчик вышел и направился в подземелья. — Поттер, — раздался голос над ухом, профессор Снейп умел подкрадываться незаметно, — что вы тут делаете после отбоя? — Вы знаете, профессор, — начал Гарри, — хочу пройти в запрещенный коридор на третьем этаже. — Чтоооо? — взревел профессор. — Вы с ума сошли, не слышали предупреждений директора? — Слышал, конечно, раз уж меня даже авада не берет, думаю, боятся нечего, — Гарри старался не рассмеяться, глядя на профессора Снейпа, который, услышав его слова, открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба. — Ну, Поттер, идите за мной и не отставайте. В лучших традициях летучих мышей, слизеринский декан быстро рассекал воздух, черная мантия развевалась сзади, придавая ему сходство с этим милым зверьком. Гарри еле успевал за ним, в течение рекордных двух минут они были в подземельях. — О чем вы думали, Поттер, — уже устало начал профессор, — ваши родители отдали за вас жизнь, а вы ведете себя как последний остолоп. Шляпе следовало распределить вас на Гриффиндор, с таким стремлением расстаться с жизнью, на Слизерине нечего делать. Гарри еле сдерживал себя, в чем-то Снейп был, конечно, прав, только профессор, конечно, не мог знать, что он не собирается рисковать своей жизнью понапрасну и на третий этаж вовсе не собирался. Пока. — Профессор, — Гарри поднял на него глаза, — я готов понести заслуженное наказание. — Отработка с завтрашнего дня на неделю, — сухо сказал профессор, внимательно глядя на мальчишку, стоящего перед ним. — У вас или у мистера Филча? — спросил Гарри. — У меня, сразу после ужина, жду вас в классе зельеварения, в выходные будете работать до обеда. Свободны. Проводив Поттера недобрым взглядом, профессор вызвал патронуса и отправил его директору, нужно было все ему рассказать. Гарри только улыбнулся выходя из кабинета Профессора Снейпа, кажется, он решил целых две проблемы. «О, Мерлин, снова эта липучка-вонючка», — подумал Гарри, когда Рон перехватил его около выхода из большого зала. — Гарри, как насчет пойти к Хагриду сегодня? — спросил Рон, распространяя вокруг себя запах давно немытого тела. Странно, Гарри смотрел на давно немытые волосы Рона и удивлялся: в прошлом он иногда, но мылся. Надо спросить Гермиону, не она ли постаралась, давно уже хотела с ним что-то сделать. Да он так в бомжа превратиться — Гарри пару раз видел бомжей в Лондоне, запах и вид был очень похож. — Не могу, Рон, у меня отработка у профессора Снейпа, — стараясь не улыбнутся ответил Гарри. — Можно пойти и после нее, — не унимался Рон. — Я буду работать до обеда, потом нужно будет сделать домашнее задание и завтра тоже и на следующей неделе, — Гарри с удовольствием смотрел, как вытягивается лицо рыжика. — Этот слизеринский гад, как он может лишать тебя свободного времени, — Рон с возмущением поглядывал на профессора Снейпа, который как раз допивал кофе, судя по взгляду, который тот бросил на Уизли, он все слышал. — Рон, ты забыл, что я тоже слизеринец? — Гарри очень хорошо знал, какой профессор на самом деле, поэтому не собирал спускать Рону оскорбление. — Я бы на твоем месте извинился, профессор все слышал, — спокойно посоветовал Гарри. — Вот еще, — громче прежнего верещал Рон, — извинятся перед слизеринской летучей мышью, ты с ума сошел! — Ну, как знаешь, — сквозь зубы произнес Гарри и направился на отработку. На следующий день Гарри поинтересовался у Гермионы, не она ли наложила на Рона заклинание. Подруга клялась, что это не она. И пообещала исправить свою оплошность, давно ведь хотела что нибудь на него наложить, добавив к запаху немытого тела, еще запах изо рта и от ног. От Рона все отсаживались в большом зале, а мальчики, с которыми он жил в одной комнате, потребовали директора переселить его в другую комнату — жить с ним стало невозможно. Гарри искренне радовался отработкам, которые избавляли его от общества дурно пахнущего недоумка. — Поттер, — профессор Снейп снова поймал его, когда он выходил из комнаты с зеркалом после отбоя, — я начинаю подозревать, что вам нравится находиться в моем обществе. — У него были основания так говорить, поскольку Гарри каждую неделю в течение месяца попадал под наказание. — Вы не поверите, насколько нравится, сэр, — он говорил чистую правду: отработки были предпочтительнее походов к Хагриду и разговоров о квиддиче с Роном. После минутного замешательства, похоже своим ответом Гарри сломал какую то систему в голове Снейпа, он назначил отработку у Филча. «Ну, у Филча, так у Филча, подумаешь», — про себя отметил Гарри. Вместо нарезки ингредиентов, чистки котлов, приходилось начищать кубки в Зале Наград и мыть полы в классах без помощи магии. Все это Гарри выполнял без малейшего недовольства, научившись всему еще у Дурслей, где его использовали как домового эльфа. Видимо, совесть у Филча все-таки была, и в последний день отработок он заставил с утра помыть пол в его кабинете и отправляться в гостиную. Гарри честно старался не смотреть на ящик «Конфисковано, особо опасно», но любопытство оказалось сильнее. Улучив минуту, когда Филч вышел разобраться с Пивзом, он запустил туда руку и, вытащив какой-то предмет, быстро засунул себе за пазуху. Вечером того же дня, в выручай комнате троица внимательно рассматривала добычу, ей оказалось на вид простое зеркало в старинной оправе, украшенное драгоценными камнями, на задней части которого была надпись, «далеко глядящее зеркало». Каждый посмотрелся в него, но кроме своего отражения ничего не увидел. Друзья совсем было отчаялись, но Гермиону, как истинную дочь факультета самых умных и настойчивых, это не смутило. Девушка взяла зеркало в руки и произнесла «свет мой зеркальце, скажи, да всю правду покажи» — когда то в детстве мама читала ей сказки, эта фраза девушке хорошо запомнилась. К большому удивлению друзей поверхность зеркала начала рябить. — Что мы хотим увидеть? — засуетилась Гермиона. — Давай кабинет профессора Дамблдора, — сказал Гарри, не растерявшись. Рябь тут же прошла и взору ребят предстал кабинет директора, и сам профессор Дамблдор, который в настоящий момент кормил своего феникса. — Ничего себе, ты наотработал! — восхищенно воскликнул Драко, — Гермиона, а как ты догадалась? — В магловских сказках эту фразу частенько используют, — гордясь собой, ответила Гермиона. Опытным путем выяснилось, что зеркало показывает людей и помещения только в пределах Англии, звук тоже был, чему друзья были несказанно рады. — Жаль, что в прошлый раз я не догадался ничего оттуда стащить. — И что Гарри, ты бы стал подсматривать за преподавателями? Плюс Рон заложил тебя в первый же день, — сказала Гермиона. — Да, ты права, а давайте посмотрим, чем Рон занимается, — предложил Гарри, и тут же дал команду зеркалу. — Фууу, — вырвалось у Драко. Рон сидел на своей кровати и снимал свои ботинки, понюхал каждый из них. — И ничего тут не пахнет, — сказал он позеленевшему Невиллу, который медленно, но верно продвигался в сторону выхода из спальни, остальных мальчишек в комнате не было. — На сегодня хватит пожалуй, — сказала Гермиона, с трудом отрываясь от созерцания Рона. — Не забудьте, в полнолуние снова встречаемся здесь. ******* — Наконец-то его пробило, — не громко сказал Гарри, показывая Драко сверток с мантией невидимкой. — А я уж хотел снова на свою любимые отработки идти. — Тебе нравятся отработки? — спросил Крэбб с непонимающим видом. — Очень, — отозвался Гарри, подумав, — обожаю намывать котлы руками, а Филч с сегодняшнего дня мой кумир. — Ты псих? — Нотт появился совсем некстати. — Есть немного, — согласился Гарри. Нотт только хмыкнул и больше ничего не сказал. Что взять с человека, признающего себя психом? Ничего. К сожалению, вместе с отработками ушло спасение от Рона Уизли, которого все слизеринцы и не только они уже давно называли Рональд-Вонючка. Сам Рон об этом прозвище конечно знал и каждый раз краснел, когда его слышал. Вонь в комнате для мальчиков первого курса достигла своего апогея, и поскольку профессора ничего не предприняли для устранения причины коллективной жалобы, мальчики решили сами взяться за дела. Свалив в кучу все средства личной гигиены, включая средство от вшей и от блох (это на всякий случай) — у кого что было — и попросив еще девчонок посодействовать, получилась внушительная куча. При помощи старшекурсников, которых Рон своей вонью тоже изрядно достал, на него наложили ступефай и мобиликорпусом отлевитировали тело в ванную старост. Перси еще и родителям написал о том, что Рон не соблюдает элементарных правил гигиены. После того, как его практически по всему Хогвартсу пронесли в ванную, Гермиона сняла заклятия, пожалев Гарри. С этого дня Гриффиндор мог спать спокойно. — Гарри, надеюсь у тебя больше нет отработок? — спросил Рон, догнав его на выходе из большого зала. Гарри с явным сожалением покосился на профессора Снейпа, раздумывая, может еще на недельку продлить отработки. — Пока нет. — Может, сходим сегодня на третий этаж? — уже шепотом добавил рыжик. — Давай сходим, за пятнадцать минут до отбоя подходи к той самой двери, — достаточно громко сказал Гарри и отправился на занятия. Рон был на месте немного раньше обговоренного времени и теперь тревожно озирался по сторонам, до отбоя оставалось еще двадцать минут, но коридор был запретным, а получить отработку не хотелось, поскорее бы пришел Гарри. Дамблдор уже сказал, что направил ему мантию невидимку, с ней можно скрыться хоть от Снейпа, хоть от Филча. Гарри появился вовремя и теперь с явным наслаждением наблюдал, как Рон пытается открыть дверь, помогать ему он не собирался. — Не открывается, — печально сказал Рон, после десятиминутных попыток открыть дверь, — может ты попробуешь. Гарри громко произнес Алохомора нарочно делая палочкой неправильное движение — Пушок явно не входил в категорию существ, с которыми ему хотелось бы встретиться в ближайшее время. Параллельно он прислушивался к звукам, и когда вдалеке услышал шаги, был уже готов. Когда утром они разговаривали в большом зале, он искренне надеялся, что его декан все услышит. — Кто-то идет, — сказал он Рону, — сматываемся. Каждый сам за себя, — и прежде чем рыжик успел опомниться, накинул мантию невидимку и исчез. А Рон с открытым ртом остался дожидаться гостей. — Ты быстро, — удивленно сказал Драко, сидя в кресле общей гостиной. Слизеринцы за редким исключением, предпочитали ложится спать пораньше и в общей комнате уже никого не было. — Думаю, я избавился от общества Рона на неделю точно и продвинул наш факультет в битве за кубок Хогвартса. — Как ты это сделал? — пораженно спросил Драко. Гарри рассказал ему, как оставил Рона одного около запретного коридора в компании декана, и мальчишки рассмеялись неудаче рыжего «друга». Тем временем на третьем этаже. — Мистер Уизли, так-так-так, — произнес профессор Снейп, — что вы тут забыли? — Ну, я, это, — мямлил Рон, не зная что сказать. — Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора и две недели отработок у Филча. — Я был здесь не один, а с Гарри Поттером, — возмущенный такой несправедливостью сказал Рон. — Да? И где же он, Мистер Уизли? Может, растворился в воздухе? — Он был рядом со мной, — продолжал гнуть свою линию Рон. — Еще минус десять баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, за вранье. Отправляйтесь в свою спальню, иначе вашему факультету не хватит баллов, — профессор резко развернулся и быстро направился в сторону гостиной Слизерина. В момент, когда он дошел до спальни мальчиков, Гарри и Драко уже спали. — Десять баллов Слизерину, мистер Поттер, — прошептал он и закрыл дверь. Как повелось в последнее время, Рон предпочитал выяснять отношения с Поттером в Большом зале, не думая о том, что вся школа может стать свидетелем. — Гарри, я хотел поговорить о вчерашнем, — начал Рон, он был вне себя, особенно после того, как утром его однокурсники увидели, скольких баллов лишился Гриффиндор и благодаря кому. — А что вчера было? — сделав абсолютно невинное лицо спросил Гарри — Ты предатель, ты бросил меня одного на третьем этаже, — завопил Рон. — Не понимаю, о чем ты говоришь, Рон. Какой еще третий этаж? — Гарри сдерживался изо всех сил, чтобы не засмеяться. — Ты мерзкий Слизеринец, такой же, как Снейп, — выпалил Рон. — Минус двадцать баллов с Гриффиндора, за оскорбления, — профессор Снейп, как всегда неслышно подошел, — и марш на занятия. — Я думаю, Рону не поздоровится — лишить свой факультет восьмидесяти баллов меньше чем за день, это надо постараться, — сказал Драко Гарри, — а сейчас еще и зельеварение. — Ничего, МакГонагал на нас отыграется, я видел, как она меня смотрела, — ответил Гарри. Вопреки всему зелья прошли спокойно, видимо Гриффиндорцы сделали Рону внушение, и он, как пришибленный, сидел все занятие.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.